ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2026.01.29 11:43
То він мене ніколи не кохав.
Чи згадує мелодію минулу?
Бо я ще й досі вальсу не забула,
як лопотіли в полисках заграв.
Ніяк наговоритись не могли,
всотати ніжність в почуття незриме
і дієслів не висказаних рими
під небесами бурштинових слив.

Борис Костиря
2026.01.29 11:26
Порожній стадіон - як виклик порожнечі,
Як виклик непроявленому злу.
Гуляє дух свободи і предтечі,
Як виклик небуттю і злому королю.

На стадіоні грає Марадона.
Всі матчі вирішальні у цей час
Розіграні на полі стадіону,

Сергій Губерначук
2026.01.29 11:12
Поліфонія – лебедине звучання
рук погладливих,
синя синь,
кіт манюній з тонюнім сюрчанням,
що з-під боку мого смокче тінь,
мов комарик, який у комору
у тепло, у неволю, з простору…

Олена Побийголод
2026.01.29 10:42
ЯК ПРО НАС

Із Іллі Еренбурга (1891-1967)

Вони напали, сказом пройняті,
з азартом вбивць та упиряк;
але таке є слово: «встояти»,
коли й не встояти ніяк,

Ярослав Чорногуз
2026.01.29 05:37
То в жар мене, то в холод кине,
Рояться думоньки сумні --
Так заболіла Україна...
І душать сльози навісні.

Вкраїнці -- у боях титани,
І творять чудеса в борні,
А між собою - отамани,

Ірина Вірна
2026.01.28 23:03
У цьому будинку зникають душі....
Ти хочеш ступити на його поріг?
Спочатку прислухайся до звуків
(а раптом десь стогін ... крізь тишу століть)

У цьому будинку зникають душі...
Поріг переступлено...
Страшно? Не йди!

Тетяна Левицька
2026.01.28 20:52
Не вгамую серця стук...
Січень, змилуйся над нами.
Божевільний хуги гук
між розлогими ярами.

Милий в чаті пропаде,
згубиться і не знайдеться.
Припаде ж бо де-не-де.

Микола Дудар
2026.01.28 20:24
…ось вона, ось… старенька верба
Потрісканий стовбур все той же…
Що, не впізнала? пам’ять не та?
Ти зачекай… Вербонько-боже

Спомини лиш… встрічала весну
А в жовтні покірно жовтіла
Листя і віття з рос і в росу

Іван Потьомкін
2026.01.28 18:46
Усе сторчма на цім святковім світі.
Лиш догори ходить єврей дає ногам.
Чи ж перший я, хто запримітив,
Що полотно мудріш, аніж художник сам?

Портрет мій був би рабину впору.
Затіснуватий, може, але ж пасує так.
Вічно і в’ їдливо вивча він Тору,

Ірина Білінська
2026.01.28 13:37
Які красиві ці сніги!
Які нестерпні!
Під ними тліє світ нагий,
як скрипка серпня…
Його чутлива нагота —
ламка і ніжна,
укрита попелом, як та
жона невтішна.

Борис Костиря
2026.01.28 11:13
Таємне слово проросте крізь листя,
Крізь глицю і знебарвлену траву.
Це слово, ніби істина столиця,
Увірветься в історію живу.

Таємне слово буде лікувати
Від викривлень шаленої доби.
Воно прорветься крізь сталеві ґрати,

Юрко Бужанин
2026.01.28 09:49
Це так просто —
не шукати істини у вині,
коли вона прозоро стікає
стінками келишка з «Чачею».
Входиш туди критиком,
а виходиш —
чистим аркушем.
Перша чарка — за герменевтику,

Олександр Буй
2026.01.27 20:27
Підвіконня високе і ковані ґрати.
Не побачити сонця за брудом на склі.
Номер шостий на дверях моєї палати –
Аж до сьомого неба портал від землі.

Стіни, білі колись, посіріли від часу,
Сіру стелю вінчає щербатий плафон,
Світло в ньому бліде – та ні

С М
2026.01.27 18:04
січневий день і вітер зимний
ось я закоханий чом би і ні
вітер пройма така причина
гріємося доторки рук твоїх

нумо станцюймо одні
в холоді цеї зими
твоє тепло &

Пиріжкарня Асорті
2026.01.27 13:35
якщо безладно наглядати
за техпроцесами всіма
то виробництво встати може
стійма

коли відкинувши убогість
побути мультиглитаєм
чому б не вкласти капітали

Вероніка В
2026.01.27 11:23
знаєш що там похитується
на гойдалці гілок
його не видно
тільки цей скрип
тільки він бачить напнуті на крони голоси

коли я вдягаю на плечі рюкзак
я хочу хотіти не слухати
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші / Еротика

 і незбагненна




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-06-10 21:53:51
Переглядів сторінки твору 15135
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.526 / 6  (4.967 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 5.525 / 6  (4.968 / 5.57)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.773
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Flame. Полум'я танцю
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 22:36:57 ]
проблема в тому, Люб, що я майже ніколи не любила танцювати :( і алкоголь мені не дозволяють :( але щось у мені перемкнулося на межі весни і літа – танцюю із задоволенням :)) боюсь, перейду і на те алкогольне, що названо у вищезгаданому провокативному вірші :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 22:44:41 ]
Василинко,скажу по секрету, що алкоголь у малих дозах корисний у будь-яких кількостях :) тому сміливіше, просто треба собі дозволити бути вільною :) А ваша душа, я це відчуваю, так і проситься на волю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2009-06-11 22:22:34 ]
Якось цей вірш мені перегукуюється з останніми Арабськими Мелодіями Від Галантного Маньєриста. Ви двоє, бачу ше ті ... кожен по своєму звичайно :)
Впіймали хвилю )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 22:47:28 ]
Ще ті штучки, да? :) Нє, Галантний Маньєрист - ще та бестія, гульона і бабник, хоча з широкою натурою :) Але іноді таки потрапляємо на одну хвилю, це факт :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2009-06-11 22:51:33 ]
І несе нас вона і несе,
бо ця хвиля є понад усе! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 23:39:43 ]
і на хвилі чуттєвих принад
зойки ловимо ніжних менад,
їхні співи - тонкий фіміам,
а слова - то лукум-мармелад
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-12 13:17:52 ]
Чорнявко, якщо на берегах Полінезії будуть коли-небудь декламувати вірші нашою мовою і під вихиляння ебонітових стегон, то це будуть твої вірші.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-02-19 14:21:31 ]
вау, як це я про ебонітові стегна прогледіла коментар? :)) дайош україномовну Полінезію!
дяка, Санчику! виходь вже із криївки :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 00:24:56 ]
"Смагляві стегна мов ласо" - точніше не скажеш про жінок-звабниць, даруйте - фей. Таким з Богом важко розмовляти, зате у протилежного така фея - права рука. Вірші трошки такої наркотичної дії. Читаючи їх, чоловіки танцюють, як змії під звуками сопілки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 00:30:21 ]
Так недарма ж Ліліт - один з улюблених персонажів.
А Бог, може і сам радий з такими поразмовляти, але ж "посада зобов"язує" :)
Так Ви зараз танцюєте? :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 00:52:45 ]
Ну. лелеки - не зовсім змії, щоб танцювати. Але в своєму леті вони бачать інших птахів, які летять по-своєму не менш потужно і чарівно і радіють за них. Якби я був Вашим зомбі, Ви б зневажали мене, як Кіркея чи Цірцея. Я трішки закоханий... у Вашу поезію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 01:00:26 ]
О, ні-ні, тільки не зомбі, вони мене лякають.
А легка закоханість - це приємний нектар, який варто скуштувати навіть таким чарівним і гордим птахам, як лелеки.
Сідайте поруч, будемо разом насолодуватися полум"ям танцю рокових жінок :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 00:04:07 ]
Вітаю із перемогою в конкурсі "ПМ". Спокушаєте лелеку гаремом "Літавиць"? Перечитав усіх потроху - гарні Ви пташки - кожна по-своєму. Будемо летіти разом - однією спілкою - до "Сонцемісяця".
Ой, вибачте, здається це Ваша опонентка, але теж
талант з перчинкою іронії. Так що головне - не опалити крила. Гарного лету в поезії і надалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 00:26:24 ]
Дякую, Ярославе, але з перемогою варто привітати всіх :) А "Літавиці" Вам здались пташками? Ой, як необачно з Вашого боку :) Західноукраїнські повір"я кажуть дещо інше.
А СонцеМісяць щас як "абідіца" за "опонентку" :) Він Вам теж пташкою здався? Ні, у нас з ним повне взаєморозуміння (і з Сонцем, і з Місяцем).
То летимо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 01:10:47 ]
я є похмурий, невротичний, спритний, гострий, злопам'ятний тип чоловіка з дещо придуркуватим почуттям гумору, суішшю манії величі та надміром ексцентричних смаків у дедалі божевільніших красощах із печаттю, на який гравовано: "він убиває атональних мух", плюс ще двійко-трійко саркастично-паталогічних вад та хиб,

до речі..

радий познайомитися..

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 22:34:27 ]
Даруйте. Після дамського набору псевдонімів - Блакитна Кішка, Біла Пантера, Ондо Лінде (я довго не міг второпати якого це роду людина, поки не глянув на фото), і моя улюблена Зоряна Ель, я вже і Сонцемісяцеві приписав жіночий рід. Радий взаємно знайомству. Останнім часом мене тягне на сарказми і пародії, тут у нас може бути спільне поле діяльності.
Вітаю всіх "Літавиць" з перемогою. Неодмінно поцікавлюсь, що означає це слово. Сподіваюся, що дружба з вами не приведе до "летального" кінця. Сильно не напивайтеся, дівчата. Візьміть на підмогу Сонцемісяця. А я якось теж прилечу до Львова. Будьмо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 22:59:44 ]
і собі беру шматочок привітань. дяка, Ярославе :)
а щодо літавиць, то на Русі літавицею уявляли дух у вигляді падаючої зірки, який на землі приймав образ людини неземної, божественної чарівності, перед красою якої ніхто і ніколи не міг встояти... інша назва їх - перелесники - молжливо більше Вам відома :)

з теплом,


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 23:00:25 ]
До "летального" точно не доведе :) Ми не такі кровожерливі, якими нас інколи уявляють. Ми не всі зі Львова, але всі там будемо на форумі. Тому не виключено, що зустрінемось і з Вами, і хором скажемо"Будьмо!" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 23:09:27 ]
чесне сонцемісяцьке

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-24 00:12:45 ]
А коли ж форум, повідомте, будь ласка. І, Ніко, дякую за роз"яснення. Перед віршами "літавиць" важко встояти. Хочеться літати. Приємно з Вами поспілкуватись і познайомитися. За такою легендою можна поему написати. Ну, за перелесника я чув від Лесі Українки. А як мавки співвідносяться з літавицями?


1   2   3   Переглянути все