ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші / Еротика

 і незбагненна




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-06-10 21:53:51
Переглядів сторінки твору 13720
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.523 / 6  (4.937 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.910 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.773
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Flame. Полум'я танцю
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 22:36:57 ]
проблема в тому, Люб, що я майже ніколи не любила танцювати :( і алкоголь мені не дозволяють :( але щось у мені перемкнулося на межі весни і літа – танцюю із задоволенням :)) боюсь, перейду і на те алкогольне, що названо у вищезгаданому провокативному вірші :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 22:44:41 ]
Василинко,скажу по секрету, що алкоголь у малих дозах корисний у будь-яких кількостях :) тому сміливіше, просто треба собі дозволити бути вільною :) А ваша душа, я це відчуваю, так і проситься на волю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2009-06-11 22:22:34 ]
Якось цей вірш мені перегукуюється з останніми Арабськими Мелодіями Від Галантного Маньєриста. Ви двоє, бачу ше ті ... кожен по своєму звичайно :)
Впіймали хвилю )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 22:47:28 ]
Ще ті штучки, да? :) Нє, Галантний Маньєрист - ще та бестія, гульона і бабник, хоча з широкою натурою :) Але іноді таки потрапляємо на одну хвилю, це факт :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2009-06-11 22:51:33 ]
І несе нас вона і несе,
бо ця хвиля є понад усе! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 23:39:43 ]
і на хвилі чуттєвих принад
зойки ловимо ніжних менад,
їхні співи - тонкий фіміам,
а слова - то лукум-мармелад
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-12 13:17:52 ]
Чорнявко, якщо на берегах Полінезії будуть коли-небудь декламувати вірші нашою мовою і під вихиляння ебонітових стегон, то це будуть твої вірші.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-02-19 14:21:31 ]
вау, як це я про ебонітові стегна прогледіла коментар? :)) дайош україномовну Полінезію!
дяка, Санчику! виходь вже із криївки :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 00:24:56 ]
"Смагляві стегна мов ласо" - точніше не скажеш про жінок-звабниць, даруйте - фей. Таким з Богом важко розмовляти, зате у протилежного така фея - права рука. Вірші трошки такої наркотичної дії. Читаючи їх, чоловіки танцюють, як змії під звуками сопілки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 00:30:21 ]
Так недарма ж Ліліт - один з улюблених персонажів.
А Бог, може і сам радий з такими поразмовляти, але ж "посада зобов"язує" :)
Так Ви зараз танцюєте? :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 00:52:45 ]
Ну. лелеки - не зовсім змії, щоб танцювати. Але в своєму леті вони бачать інших птахів, які летять по-своєму не менш потужно і чарівно і радіють за них. Якби я був Вашим зомбі, Ви б зневажали мене, як Кіркея чи Цірцея. Я трішки закоханий... у Вашу поезію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 01:00:26 ]
О, ні-ні, тільки не зомбі, вони мене лякають.
А легка закоханість - це приємний нектар, який варто скуштувати навіть таким чарівним і гордим птахам, як лелеки.
Сідайте поруч, будемо разом насолодуватися полум"ям танцю рокових жінок :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 00:04:07 ]
Вітаю із перемогою в конкурсі "ПМ". Спокушаєте лелеку гаремом "Літавиць"? Перечитав усіх потроху - гарні Ви пташки - кожна по-своєму. Будемо летіти разом - однією спілкою - до "Сонцемісяця".
Ой, вибачте, здається це Ваша опонентка, але теж
талант з перчинкою іронії. Так що головне - не опалити крила. Гарного лету в поезії і надалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 00:26:24 ]
Дякую, Ярославе, але з перемогою варто привітати всіх :) А "Літавиці" Вам здались пташками? Ой, як необачно з Вашого боку :) Західноукраїнські повір"я кажуть дещо інше.
А СонцеМісяць щас як "абідіца" за "опонентку" :) Він Вам теж пташкою здався? Ні, у нас з ним повне взаєморозуміння (і з Сонцем, і з Місяцем).
То летимо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 01:10:47 ]
я є похмурий, невротичний, спритний, гострий, злопам'ятний тип чоловіка з дещо придуркуватим почуттям гумору, суішшю манії величі та надміром ексцентричних смаків у дедалі божевільніших красощах із печаттю, на який гравовано: "він убиває атональних мух", плюс ще двійко-трійко саркастично-паталогічних вад та хиб,

до речі..

радий познайомитися..

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 22:34:27 ]
Даруйте. Після дамського набору псевдонімів - Блакитна Кішка, Біла Пантера, Ондо Лінде (я довго не міг второпати якого це роду людина, поки не глянув на фото), і моя улюблена Зоряна Ель, я вже і Сонцемісяцеві приписав жіночий рід. Радий взаємно знайомству. Останнім часом мене тягне на сарказми і пародії, тут у нас може бути спільне поле діяльності.
Вітаю всіх "Літавиць" з перемогою. Неодмінно поцікавлюсь, що означає це слово. Сподіваюся, що дружба з вами не приведе до "летального" кінця. Сильно не напивайтеся, дівчата. Візьміть на підмогу Сонцемісяця. А я якось теж прилечу до Львова. Будьмо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 22:59:44 ]
і собі беру шматочок привітань. дяка, Ярославе :)
а щодо літавиць, то на Русі літавицею уявляли дух у вигляді падаючої зірки, який на землі приймав образ людини неземної, божественної чарівності, перед красою якої ніхто і ніколи не міг встояти... інша назва їх - перелесники - молжливо більше Вам відома :)

з теплом,


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-06-23 23:00:25 ]
До "летального" точно не доведе :) Ми не такі кровожерливі, якими нас інколи уявляють. Ми не всі зі Львова, але всі там будемо на форумі. Тому не виключено, що зустрінемось і з Вами, і хором скажемо"Будьмо!" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 23:09:27 ]
чесне сонцемісяцьке

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-24 00:12:45 ]
А коли ж форум, повідомте, будь ласка. І, Ніко, дякую за роз"яснення. Перед віршами "літавиць" важко встояти. Хочеться літати. Приємно з Вами поспілкуватись і познайомитися. За такою легендою можна поему написати. Ну, за перелесника я чув від Лесі Українки. А як мавки співвідносяться з літавицями?


1   2   3   Переглянути все