ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.05.23 01:00
Я більше не буду зручним.
Я більше не буду ручним.
Нікого давно не чекаю.
Пливу до останнього краю
Крізь дим.

Все! Досить! Ні слова про текст!
Чи вибух, чи знову протест,

хома дідим
2026.05.22 20:47
ковінька твоїй матері
і трясця теж авжеж
нам весело в цій матриці
веселощі без меж
у дишло пропаганду їх
слідкуймо за руками
бо мусора пов’язані
навіки з бандюками

Оксана Алексеєва
2026.05.22 19:38
А що лишиться? — Хмари плоть химерна,
у жмені стуленій добірні ярі зерна,
солодкий мед дбайливої бджоли,
загуслий час непевної вечірньої пори.

Коли підводять янголи тебе до краю,
і золотий Дніпро за обрієм зникає,
і тихій шурхіт від самотнього вес

Володимир Невесенко
2026.05.22 18:12
Самотній столик. З кавою горня.
Самотнє сонце смішно мружить око.
Милуюсь неба звітреним бароко,
де літака сріблястість, мов блешня,
у височіні блиска одиноко...

Здійнявся вітер, завихрив окіл,
зриває листя, віє в очі пилом.

Юрій Лазірко
2026.05.22 16:44
до чого йшлося
той іній
на моїм волоссі
і коло
обігу води
вона
оте
не приведи

Світлана Пирогова
2026.05.22 15:56
Півонії диво розквітло в саду,
Рожеве вмивається вранці в росі,
У ніжній, солодкій, пречистій красі,
Натхнення - душі, і гармонії - дух.

Відкинувши геть і тривогу й біду,
Я пещу пелюстки тендітні усі.
Півонії диво розквітло в саду,.

Борис Костиря
2026.05.22 12:13
Прийду востаннє я у рідний гай
Перед від'їздом у краї далекі.
І заспіває пісню водограй,
Тополь і осокорів звучний клекіт.

Прийду востаннє я на цей моріг,
Босоніж стану на зів'ялі трави,
Відчувши гостро, що таке поріг

Вячеслав Руденко
2026.05.22 10:14
Ми без успіху вилазим
На зелене на весні -
Наші крила, ніби клешні
Наше довге, наче сни!

Наші підсумки і поле
Надсилають смертним- Геть! -
Як розчинники для солі ,

Віктор Кучерук
2026.05.22 06:14
Шастає, як вітер,
Всюдисущий Вітя
Закутками рідного села, -
Начебто заблуда,
Нишпорить повсюди
І розповідає опісля:
Де чималі вишні,
А де нікудишні

Іван Потьомкін
2026.05.21 22:06
В хвилини музики печальної
Я уявляю плесо скрізь
І голос дівчини прощальний,
І шум поривчастих беріз.
І перший сніг під небом сірим
Серед дрімаючих полів,
І шлях без сонця, шлях без віри
Снігами гнаних журавлів.

хома дідим
2026.05.21 21:10
із ранку визирнеш надвір
шахед затійливо тусує
а інтернет попсує всує
іще якийсь вже майже мир
колони із афін пальмір
палестри пейслі та пачулі
туристів зазивають чуйно
і розливають їм altbier

Кока Черкаський
2026.05.21 20:19
Може то ворони,
А може то граки?
Та точно не сороки,
І точно не круки!

Хоч може то й круки?
Та точно не лелеки!
Я б їх роздивився,

Костянтин Ватульов
2026.05.21 18:45
У розпечену ніч наче дідько останній вселився,
Грім зривається криком надривно у небі знайомім.
Ти вдивляєшся в очі та кажеш про силу безсилля.
Я вдихаю твій запах, торкаючись чорних пачосів.

Дощ накрапує, блискавки простір намічено крають.
Тінь

Євген Федчук
2026.05.21 18:04
Всяк прагне в небі журавля зловити,
Аби не дарма на цім світі жити.
І от вже, наче у руках він б’ється,
Чому ж синиця з дерева сміється?
Бо журавель той вирвався на волю
І над невдалим посміялась доля.
Синицю треба було полювати
Й життєву мудрість

Артур Курдіновський
2026.05.21 13:39
Пісня моєї душі -
Щирі мінорні ронделі.
Ранок відтінків пастелі
Тихо шепоче: "Пиши!"

Січень мене залишив
Жити у вічній дуелі.
Пісня моєї душі -

Сергій Губерначук
2026.05.21 12:48
Замов мені,
що побажаєш.
Я
виконаю те.

На – серце це,
котреє краєш,
бо знаєш –
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сонце Місяць / Вірші

 ПОТЯГ

 
      “train without brakes”
      Spencer Dryden
 
      “котися, змію...”
      Афродіта Небесна

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-07-27 20:55:19
Переглядів сторінки твору 16789
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.320 / 5.5  (4.682 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.625 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.642
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.05.19 13:44
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-27 21:24:26 ]
цей потяг_тінь
з-нікуди і в-нікуди
і машиністом - Пан
прямує між світів
а десь за рогом
на світанку - воля
чи встигнеш
зистрибнути
з
?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 22:02:11 ]
Старий Чарлі поцупив важеля
і потяг не зупинити,
ніяк не скинути пари..
машиніст за машиністом
виходять вузькою драбиною
дітиська сміються і
висолоплюють язика
свічки плавляться як назовсім
роздерта помаранча
в сяючих бризках пристрасті
потяг мчить
потяг мчить..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-27 22:09:06 ]
зіграй
Чарлі
блюз
на струнах рейок
на саксафоні гудка
барабанними паличками
перегонних шлагбаумів
доки я дозволяю
бульбашкам шампанського
створювати з себе кульку
не зупиняйся
Чарлі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 22:24:34 ]
бульбашки темряви граються
світяться світлякують жевріють
десь куди краплі часу
неспішно ковтають каданси
хрипучого саксу
Чарлі не вміє
спинятися, він зневажає гальма
він забувся десь там, при початковім кінці

потяг чадно мчить,
потяг важко мчить..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-27 22:59:25 ]
я впізнала тебе
машиніст_ніч
коли ти у чорному костюмі
провідника
пропонував чай з Місяцем
казав - це для гурманів
казав - не бійся
казав - спробуй
кинути гальма
слухай мене
слухай себе
слухай
ніч...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 23:04:36 ]
Машиніст кошлатої ночі
тримаючи голярку двома
обережними пальцями
відкраяв ще дивного світла
він промовив
це для твого болю, сестро
це світла отрута
для твоїх печалей, дівчисько
вікна зникли
натомість з'явилися
спраглі очі
які дивилися
які мчали з ночі
які знали усе
про чекання..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-07-27 23:21:15 ]
цукор печалей
у тонкій склянці
химерних надій
розмішую срібною ложечкою
ілюзій
у невірному сяйві
єдиного подорожнього
чиї спраглі очі
єдині знали:
чекання
довше за ніч


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 23:29:24 ]
лункі залізні балконні поручні
вантажі та троси
весь путній крам нікуди
здригалися в своїм серці
над звичкою
без відвертих гострих
країв_ вінець
подорожній здавалось
замріявся або
зупинив собі трохи часу
хто не може зупиняти часи
той заклинає гумових змій
список бутафорії
докладається..
...........................
потяг мчить
потяг зливається з вітром...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 21:37:12 ]

Кіта Ті (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-27 21:31:58 ] - відповісти
:)))))))))))))))))))))
)))))))))))))))))))))))Невжееее сьогоднііі деньь залізничника??????????????????????
??????????????????????????????????
??????????????????????????????????
???????????????????????????????????


я переопублікував коммент, бо він дуже страшний у Вас вийшов ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 21:38:16 ]
нині день, як день, чи Вам близька тематика?

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
видалено видалено (М.К./Л.П.) [ 2009-07-27 21:46:06 ]
Ага, ось чому Вашу сторінку можна було рухати вправо і вліво. Пережила справжній шок: думала, якийсь вірус заліз.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 21:57:20 ]
:-)

все буде гаразд, просто не пишіть таких довгих слів


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
видалено видалено (М.К./Л.П.) [ 2009-07-27 21:59:56 ]
Більш. н. буд., обіця. ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 22:07:55 ]
:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Погуц (М.К./Л.П.) [ 2009-07-27 21:46:34 ]
пане Сонце Місяцю, а цей вірш часом не має якогось скритого смислу?
Просто спочатку я якимось чудом не замітив картинки і слово "потяг" зрозумів не як поїзд, а як фізичний потяг людей. Читається зовсім по інакшому

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 21:56:31 ]
поезія відчиняє двері, Павле
чим більше дверей, тим веселіше?

гарного Вам всього

дяка


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Павло Погуц (М.К./Л.П.) [ 2009-07-27 21:59:58 ]
ви праві, читати вірш і сприймати його два рази зовсім по-різному було досить цікаво і незвично.

Вам теж гарного вечора і безліч цікавих дверей!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-27 22:07:43 ]
вечір викинув дзвінкий гуркіт валіз просто в ніч
десь там все закінчилося
це була дивацька посмішка змія,
як щойно розбита мрія..
все десь туди

*

навзаєм, і усякого натхнення, Павле



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-07-28 01:22:47 ]
Потом он сел на траву возле ржавых заброшенных рельс,
И он сказал: "Будем ждать. Здесь пройдет
туркестанский экспресс -
Быть может первый за век,
За весь этот век!.."
С.К.
:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-07-29 20:48:50 ]
ветер слегка громыхал
барабанами
пустых бочек
и откуда бы им..
счастье в новой
дороге
под стрелками
старых
наручных часов
С.М.

:-)