ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мирон Шагало
2026.07.14 21:46
Громаддя
гнівне
грозить
громами!
Горить грімниці блиск – палючий жар!
Здається, мить, і встояти ніщо не зможе!
Здається, мить, і все на світі переможе
сліпа озлоба піднебесних кар!

Роксолана Вірлан
2026.07.14 15:09
Осердна Суть моя - не вперше в тілі -
не вдруге одягаю плоті бран.
Струмую руслом Лади і Сивілли,
непоцуравшись тихого добра.

Земне моє й високе гостювання
між цих людей - межи стрімких дерев -
долиє сили небу, вчине ставні,

Борис Костиря
2026.07.14 13:19
Прибрали ялинку з центральної площі.
Так смисл оголився безглуздих понять.
Прибрали ялинку, як висохлі мощі,
Як відгомін грізних, запеклих заклять.

Прибрали ялинку... Усе проминає
В потоці ненатлих і згорблених днів.
Я хочу напитись води із Дунаю

Тетяна Левицька
2026.07.14 13:08
По ограді плющ плететься,
Свічка ладаном чадить.
Стугонить розбите серце,
Не спиняється на мить.
Скрапує сльота рахманно
На скорботний обеліск.
Хрест залізний невблаганно
По коліна в землю вріс.

Ірина Вовк
2026.07.14 11:10
СПАЛАХ ЧЕТВЕРТИЙ. КОРОНА З ПОПЕЛУ. ПРОКЛЯТТЯ. Голос Бояна впав до ледве чутного, тремтливого шепоту. Старий заплющив очі, наче намагався закритися від картини, яка досі палила його душу вогнем. *** – Ти підн

хома дідим
2026.07.14 10:52
видихнутий цигарковий дим
який розчиняється у повітрі
мовби пучка солі вкинута до окропу
негода імла яка загортає місто
дедалі ретельніше ген
поетичне натхення котре на хвилину
просотує день безнадійно прозовий
що із цього вам чуття на порозі

Віктор Кучерук
2026.07.14 07:25
У просторім помешканні
Вдвох із кішкою мешкаєм,
Оглядаючи з подивом
Речі ті, що знаходимо, -
Відбуваєм повинності -
Взяти деякі й винести...
14.07.26

Мар'ян Кіхно
2026.07.14 03:23
Я сподіваюсь, у вас ніколи більше не виникне подібна можливість. Але знати про неї надалі доцільно та смішно. На ту мить Україна збиралася в державний кулак, і ми двоє, шниривши на Хрещатику-26, вирішили від балди найнятися ще й перекладачами в Міністер

Володимир Бойко
2026.07.13 19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного. Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло. Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.

Юрій Лазірко
2026.07.13 17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот

те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні

С М
2026.07.13 15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки

Вячеслав Руденко
2026.07.13 14:41
Таємний кут у скалках скла
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.

Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,

Тетяна Левицька
2026.07.13 14:28
Скинувши зажуру із чола,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.

Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,

Іван Потьомкін
2026.07.13 14:04
Як у коханні щось не йдеться,
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.

Борис Костиря
2026.07.13 13:35
Мороз тривожний покриває розум,
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.

Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса

хома дідим
2026.07.13 11:10
сів і віршик написав
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олексій Бик (1980) / Вірші

 Кримський начерк
Розминувся з вітрилами вітер на морі морів,
У таврійських степах заблукали великі монголи.
Ти напишеш слова, непідвладні облуді крамоли
Про іще один день, що як ти або я догорів
Та й пішов світ за очі, озувши діряві постоли.

...Ні сьогодні, ні прісно, ні навіть во віки віків
Цим пророцтвам твоїм, як і нам, не судилося збутись:
Ця печаль невтолима, її неможливо забути,
Як би не намагався і як би цього не хотів,
Бо зректися її - означає зректися спокути.
2010




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-09-07 09:47:06
Переглядів сторінки твору 6233
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.162 / 5.5  (5.186 / 5.45)
* Рейтинг "Майстерень" 5.143 / 5.5  (5.202 / 5.49)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.796
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2016.07.28 11:30
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 09:52:41 ]
Красиво, Олексію.
І прозоро до обріїв...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 11:26:40 ]
зазирнули в очі вічності?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олексій Бик (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 11:30:59 ]
Швидше, безкінечності


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олексій Бик (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 11:36:47 ]
Коли ти дивишся в бєздну, бєздна дивиться на тебе, так в Ніцше написано..."(с) Лесь Подерв'янський.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 11:43:07 ]
так, це перше що прийшло на думку..саме ця цитата.

PS: "якщо довго дивитись у безодню то безодня подивиться на тебе" - ми часто перефразовували на монітор "якщо довго дивитись в монітор...":)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-09-07 11:54:17 ]
"...то Великий Брат з монітора подивиться на тебе", так, Юлю?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 11:57:57 ]
не виключено, Валерію:) "Сон розуму породжує чудовиськ" (с)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 12:02:49 ]
Ой ця вже абревіатура (с) - краще би всі такого не робили, бо наплутано-переплутано, а подається заледве як не аксіома... :(
Вже краще давати власні трактування, якщо вони є...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 12:10:15 ]
Редакціє, дехто так і робить: не використовуючи абревіатуру, подає як власні думки чужу афористику:) Власне пікіруватись цитатами навряд гірше аніж розв’язувати кросворди, бо такі вправи також допомагають нам впізнати людей свого кола стереотипів та асоціативних ланцюгів. хіба ні?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 12:23:10 ]
Не певен, дорога Юліє, що таке коло перебування не замкнутий круг безвихідності. :(

Зрозуміло, що цитату, якщо дозволяє освіта, потрібно було би приводити мовою оригіналу, якщо немає таких знань (зрештою вони і не потрібні, якщо...), то відома думка трактується особливим чином, який виводить її на вищий рівень розуміння, інакше для чого стверджувати те, що вже давно стверджено, вам це менше за все потрібно...
Ясно, йдеться не про пряме Слово Боже, яке еліта домовилася не трактувати...

Зрештою, Юлечко, ви теж не привели цитату в точності, а подали зі своїми світоглядними змінами, тому оце (с) було, як на мене, зайвим...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 12:35:30 ]
Можливо так, але можливо й ні, дорога Редакціє..не можна бути впевненим ні в чому, якщо дивитись вглиб речей і відчувати їхню плинність як оце (мені здається) властиве певним площинам Вашого світогляду. Так чи інакше, а Ваша думка, повторюсь, для мене надзвичайно цікава навіть якщо десь не дотична до моїх переконань. Та що там..тим більше цікава - якщо не дотична, бо Ви завжди залишаєтесь надзвичайно коректним співрозмовником і вмієте доносити власні міркування терпляче аргументовано і естетично.

Щодо цитування - так, буква закону 100% відповідності не дотримана, але, зважаючи на грайливий контекст діалогу, це було ніби не критично.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-09-07 12:42:55 ]
Дякую за теплі слова. Принаймні сумніви заклалися, так?
До речі, ще років сто-двісті тому цитати в листуванні приводилися мовою оригіналу, чи ні?
Але це дрібниця, важливіше інше - для чого ми коментуємо, так? Напевно, найкраще коментувати з користю для себе, в пошуках себе, а не собі подібних нещасних. :)
Тобто йти з кожним словом і думкою далі - до себе, що не в середину, а лише назовні, вгору, в усебіч, бо низ, це завше - в себе...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2010-09-07 18:41:01 ]
Сильно.