ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.07.03 12:55
Вдихаю душу очерету,
Вдихаю пахощі зими.
Зникома посмішка скелета
Народить епоси землі.
Лиш у потужності стилета
Відчую подихи в імлі.

Такий старезний, аж прадавній,

Олег Герман
2026.07.03 11:55
Нехай гнітить невиплаканий жаль
І слово запізніле ранить груди.
Ми просто люди — помилкові люди,
Що дивляться крізь темряву у даль.

Ілюзії, підпалені мовчанням,
Розвіяв вітер попелом ущент.
Та з цих безглуздих, непотрібних жертв

Юрко Бужанин
2026.07.03 10:33
Пізнім вечором похожим
Літератор йшов додому.
Настрій мав прекрасний, схоже,
Щось наспівував знайоме.
Презентації щоденні -
Тріумфальні, фантастичні!
І овації шалені
До вершин письменства кличуть!

Віктор Кучерук
2026.07.03 06:56
Із глибокої криниці
Зачерпну відром водиці
І нестерпну спрагу прожену, -
Обмочивши трохи вуса,
Сам вдоволено нап'юся,
Потім дам напитися коню.
Після довгої дороги,
Хай спочине прудконогий

Ірина Вовк
2026.07.03 05:02
Розділ XІІІ:ОСТАННІЙ АКОРД ЗОЛОТОЇ ОСЕНІ: ДУША ЯСТРУБА Осіння ніч 1074 року дихала прохолодою крізь відчинене вікно спальні. Запах сухого листя й перших приморозків проникав у кімнату, де на великому ліжку під хутряними ковдрами лежав той,

Євген Федчук
2026.07.02 19:34
Були собі дві подруги, удвох із малого.
Разом росли, разом грались. Не було такого,
Щоби вони розсварились. Отак виростали.
А, коли уже дівчата на виданні стали,
То в одної з‘явивсь хлопець високий та гарний.
Друга його захотіла перейняти - марно.
В

С М
2026.07.02 18:13
Шкрябаю каручу Шеві '39
Далі – на Ель Монті Ліжен стадіон
Підібрати визгу, о божественна
Тирить ковпаки, убитая у хлам

Пухлі дайси, бонґи, вперті в зад
Човен любови, готовий до атаки

Ванда Савранська
2026.07.02 16:48
На Купала, ворожбитної ночі,
Волошковий я сплітала віночок.
Хай поплине, хай поплине
рікою,
Хочу бути в Україні
з тобою...

Де ти милий, знати хочу -

Борис Костиря
2026.07.02 13:16
Пора міняти це постільне,
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.

У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси

Вячеслав Руденко
2026.07.01 19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.

Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок

Роксолана Вірлан
2026.07.01 16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.

Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Рудокоса Схимниця (1976) / Вірші

 АРАБЕСКИ

"Садів твоїх цнотливе кімоно,
від подиху весни спадай на серце."
(ЮРІЙ ЛАЗІРКО)

"Щемить так серце думкою про тебе
І плаче всесвіт зорями мені."
(ЯРОСЛАВ ЧОРНОГУЗ)

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-09-22 23:48:51
Переглядів сторінки твору 17025
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.967 / 5.5  (4.901 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.924 / 5.7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.764
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2019.03.04 13:12
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 00:35:41 ]
Схимнице,
тут декілька питань по-темі:
"Перлинна зав"язь рЯсних не плодів," - мені цей рядок видався сирим
"Окраса стану мОго. Наш вогонь" - "Мого окраса стану. Наш вогонь"???
Щось воно мені не те...
"Пелюстя сакури твоїх долонь –
Окраса стану мОго. Наш вогонь"
мо`
"Пелюстя сакури з твоїх долонь –
Моя окраса стану. Наш вогонь"
***
"Коралова заколка у волоссі" - "заколка" -русизм - "шпилька"/"зашпилька"... здається...
***
Ммммм... ой не знаю...
Тут вже пішла присв`ята не одному бусі.
Хай тоді той другий і продовжує діалог... ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:00:52 ]
дещо приймаю, але не все, дорогий самураю )) те, з чим справді згодна і що вартісніше за мій варіант.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 00:39:33 ]
От, дописався, Чорногузе, всує,
Уже тебе, мов класика, цитують!
Це я сам собі на радощах. А вам, дорога Схимнице, скажу: "Ви так ніжно-інтимно-цнотливо все виписали, мов тонким пензликом "зачерпнули" грунтовно змішані фарби".

Я зашарівся, завстидався...
Із фотом Вашим цілувався...

Ах, забув, ми ж тут удвох із Юрієм...

Як це у пісні:

А ми удвох, а ми удвох
Одним дівчам цитовані...
І дівчині освідчитись
Ніяк не зберемось!

Ні, будемо по черзі, правда, друже!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 00:43:48 ]
Гаразд, брате.
Це раз - є твій - овіршовуй і переснивайся. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:06:08 ]
по черзі цілуватись з моїм фото чи підправляти мої помилки? ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:07:28 ]
видмухувати кімоно з плечей... ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:10:29 ]
теж варіант)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 00:48:51 ]
Пане редакторе Юрку! а хіба "присв"ята" через апостроф пишеться?
А мені сподобалося пелюстя сакури твоїх долонь - окраса стану мого - ясний прозорий образ - рука на талії милої - така цнотлива арабеска...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 00:55:26 ]

То мене на Зеня пробиває :)
Так є - нема апострофу - зараз вмру від харакірі - такий сором...
Тут є одна невеличка деталь, Славцю.
Сакура для японців - символ краси, молодості і жіночості...
Мені би не хотілось аби літ.гер. мав щось у собі з того останього...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:09:49 ]
це її краса віддзеркалюється в його долоні ))) бо герой її дуже кохає... У індусів (не в японців, на жаль) був звичай обміну одежею поміж коханцями ))
Не робіть собі харакірі через апостроф, пліз!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 02:18:38 ]
не віддам сакуру! Сакуру не віддам!
хіба знайдете мені щось рівнозначне по складах, наголосах, японістиці і без ожіночнення для мужнього (хто ж сумнівається - такі козаки на аватарках!!! куди тим самураям ;)) ) ліргероя.
Тоді чемно подякую і з поклоном, як щира правовірна японка, відкорегую...
Заходьте на чай) Чи до Львова на каву )
/соромливо прикривши лице розписаним на щастя віялом задкує за фусуму з квітами лотоса і павичами/
добраніч, сайонара!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 18:47:37 ]
Заради здмухуваня кімоно - питиму чай чайною ложкою,
а вас - самурайськими очима.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:13:35 ]
от-от, Ярославе, власне це я і хотіла сказати!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 00:51:30 ]
Слухай, переснитися - це твій геніальний словотвір. "Майстерні" мають тобі видати якусь премію за це - дві доби додатково безкоштовного проживання у Львові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 00:57:48 ]
Це натяк, певно, що нам час їхати до Львова омолоджуватися львівською сакурою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:01:35 ]
ну як не сакурою - то саке,
а краще "кров`ю істини" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:12:09 ]
ох, це знамените львівське саке! хто ж його не знає... хто ним не переснив )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 01:15:38 ]
до Львова взагалі варто приїхати. У нас дівчата "солодкі, як мед" (с) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-09-23 10:04:44 ]
Клас!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-09-23 10:10:23 ]
Софійко, я так люблю, коли Ви до мене забігаєте... як сонечко на сторінці!


1   2   3   Переглянути все