ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2025.09.24 16:05
Всує ти в суєті
стоїш, стовбичиш, Сталіне,
старанно стертий старий –
історії протиставлений.

Стиха ступив в застій
з конституційними святами
і заганяв у стрій

Борис Костиря
2025.09.24 15:46
У царстві снігу, як у задзеркаллі,
Все навпаки і манить глибина.
Тебе провалля снігу налякало,
Що пропікає до самого дна.

У царстві снігу безконечнім, давнім
Мороз сягає глибини віків.
Проймає пісня снігу, ніби дайни,

Віктор Насипаний
2025.09.24 14:05
Білим світом сум
Тайно спокій крадне.
Від печальних дум
Серця квітка в’яне.

Приспів:
Хай журба-печаль
Буде трохи світла,

Сергій СергійКо
2025.09.24 12:19
Причепурена ти у барвисте,
Ніби квіти цвітуть у степу,
А на шії червоне намисто.
Ти народжуєшся за добу
У руках українських майстерних –
Оберіг із шматочків тканин.
Уособлення ти характерних
Сподівань задушевних глибин.

Ярослав Чорногуз
2025.09.23 23:03
Село розбомблене під обрій,
Ридання чуть і дронів свист,
Не плачте, все в нас буде добре -
"Втішає" псевдооптиміст.

Поза кордоном діти, вдови,
Вже півнароду - хто куди.
Та буде все у них чудово --

С М
2025.09.23 18:14
У середу близько п’ятої ледь розвидниться
Нишком зачинить у спальню двері
Лишить листа, що все мовить за неї
І на кухню сходами, носовичка
стискаючи
Двері тихцем зачинивши вхідні
Ступить нарешті надвір

Леся Горова
2025.09.23 14:26
Мідну турку вгортає пелюстями синіми полум'я.
Синій ранок за шибою холодом першим вістить.
Починається осінь іще одна, стомлена й зболена.
Пробивається сонце в тумані остудженим променем.
Синій ранок ув очі вдивляється садом пустим.

Сну розкидані

Іван Потьомкін
2025.09.23 11:45
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Віктор Кучерук
2025.09.23 09:50
Холодні іскри зорепаду
Безслідно танули вгорі
Над потемнілим тужно садом
І німотою чагарів.
Вони з'являлись і зникали,
Як не приборкані думки
Про світлі радощі й печалі,
І швидко пройдені роки...

Борис Костиря
2025.09.22 22:25
У дитинстві я довго подорожував.
Що я шукав?
Я шукав те, чого не існує,
а знаходив лише порожнечу.
Із дитинства закріпилася звичка
шукання невідомих світів.
Я потрапляв у магму невідомості,
у в'язку речовину невизначеності,

Сергій СергійКо
2025.09.22 19:07
Сонет)

Четвертий рік вона приходить поспіль.
Колись весела,
А тепер сумна.
Розгублена нерозумінням Осінь.
Чом йде війна?

Тетяна Левицька
2025.09.22 16:58
Не гадаю наразі, що буде зі мною —
домовина соснова, чи сонця розмай?
Бач, вервечкою ходить біда за бідою,
без страждання гріхи не пускають у рай.

Ще не все допила із ґрааля терпіння
і не склала в дорогу валізу важку.
На краю океану збираю камін

Світлана Пирогова
2025.09.22 15:40
Літає павутина примою в повітрі,
Нюанс плете любові міражем.
І ллється бабиного літечка палітра,
Складає візерунок вітражем.

І швидко час злітає, мов легка пір'їна,
Вже осінь дефілює у вбранні.
Із золотого листя встелена перина,

Віктор Насипаний
2025.09.22 14:40
Згадаю я ті давні дні,
Коли з’явилась ти мені.
І я від тебе шаленів,
Кохання квітку сам приніс.

Приспів:
Хоч роки, як стрімка ріка,-
В моїй руці твоя рука.

Ольга Олеандра
2025.09.22 10:31
Спокуса щирістю найнебезпечніша з спокус.
Така солодка і така принадна.
Ти відчуваєш доторк її вуст?
Він дуже ніжний й неспростовно владний.

Він проникає у твоє єство,
запалює й розпалює все дужче.
Невже ти хочеш загасить його?

Віктор Кучерук
2025.09.22 10:11
Все швидше й швидше мчать літа,
Все більше й більше смутку в звуках, -
Знедавна втома й гіркота
Дороговказом стали мукам.
Зловісний стрій нових недуг
Вже приглядається до мене
І так ось топчеться навкруг,
Що пилом дихають легені.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Магдалена Чужа (1991) / Вірші

 Прикладай до ран

А я — звичайний подорожник.
Коли страшна скінчиться гра,
Ти прикладеш мене до ран…

Марина Брацило

Які дужі вітрила напроти всесильного вітру!..
Через кілька годин вже минеться гіркий ураган.
Не дозволю тобі, не дозволю так швидко зітліти, -
Самим спомином лиш прикладай мене, милий, до ран.

Злегка білим дощем заховаюсь надійно в скафандр, -
Божевільне кіно!.. Де усім заправляє обман.
Ким не був би ти – Зевс, Квазімодо, напів-Іхтіандр,
Незів’ялим стеблом прикладай мене ніжно до ран.

Обгородженим дном, невичерпною тінню осмути,
Обіймав не мене, не мене ізнічев’я за стан!..
Есмеральда, Семела, Гуттієре – ким мушу я бути,
Щоб безсмертним вогнем ти мене прикладав би до ран?..

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-06-09 15:58:44
Переглядів сторінки твору 4537
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.706 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.272 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.703
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2013.10.16 23:16
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-09 18:35:19 ]
а "напів-Іхтіандр" - це як? Іхтіандр сам по собі вже був "напів" )
І "вогнем до ран" - шо ж він вашій ЛГ такого наробив, за що такі тортури?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магдалена Чужа (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-09 21:02:34 ]
Можливо, саме тому, що він вже ы був напів:)
А "безсмертним вогнем" - цю фразу, ви, як мрія поета, мали би сприйняти за метафору, звичайно :)
З повагою, Магдалена!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-06-09 23:13:16 ]
цікаво. у передостанньому рядку зайві склади. скафандр якось не в'яжеться по змісту вірша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магдалена Чужа (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-10 01:29:36 ]
Спасибы, що не оминули :) Цим словом я хотіла передати певну скованість чи що...
З повагою, Магдалена!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-06-09 23:23:06 ]
Емоційна напруга! Мені теж "скафандр" випадає з поетичного контексту.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магдалена Чужа (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-10 01:30:38 ]
Нічого не поробиш - довдеться усім з цим словом змиритися :) :) :)
Спасибі, що прочитали, Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-06-10 09:44:04 ]
та до чого тут "Змиритися" ? Коли ви пишете про давні часи, називаючи їхніх персонажів і вводите слово сучасності "скафандр", це свідчить про відсутність роботи над віршем і зарозумілість автора.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-06-10 09:47:32 ]
до дощу уже краще підійдуть "меандри" (звивини ріки). але то справа автора.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кока Черкаський (Л.П./М.К.) [ 2011-06-10 11:22:39 ]
ну, я про "скафандр" теж хотів дорікнути, але, бачу, уже це було покритиковано....
ну що, образність деяка присутня, звісно...
але ламаний ритм заважає цілісному сприйняттю; звісно, ламаний ритм може бути і корисним - якщо автор приловчиться гарно прочитати цей вірш зі сцени, упіймати слухача на чомусь...

"Обіймав не мене, не мене із нічев’я за стан!.."

ізнічев"я - у цьому випадку пишеться разом;

"Есмеральда, Семела, Гуттієре – ким повинна я бути," - можливо, краще було б "ким мушу я бути" ?

"Зевс, Квазімодо, напів-Іхтіандр," - нагадує логічну задачку "закресли зайве".
Взагалі, "Іхті-андр" - це "рибо-чоловік". Якось він не встає поруч із Зевсом :) Ну, це якщо уявляти Зевса в рамках книги Куна "Легенди і міфи Стародавньої Греції". А у діснеївських мультяшках - то воно звісно, що Зевс, що Іхтіандр - майже те ж саме :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магдалена Чужа (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-11 14:26:46 ]
Дякую за корисні поради, дещо візьму на замітку.

Фразою "Зевс, Квазімодо, напів-Іхтіандр" я хотіла передати те, що ВІН може бути ким завгодно, мої почуття від того не зміняться. Ніяких "логічних загадок" тут немає. І взагалі, Коко Черкаський, в стилі мультяшок не писала ніколи.
З повагою, Магдалена!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кока Черкаський (Л.П./М.К.) [ 2011-06-13 21:17:06 ]
ми не дурні, ми зрозуміли, що ви хотіли передати; але цей логічний ряд героїв-образів НЕЛОГІЧНИЙ і некрасивий. ЗЕВС, Квазімодо і "напів-Іхтіандр" - це все одно, що "ялинка, чорна смородіна і петрушка"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магдалена Чужа (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-11 14:20:39 ]
Оксано, зрештою, йдеться насправді не про "давні часи", вірш написанйи доволі сумбурно, без акценти на будь-який конкретний напрямок. Слово "скафандр" підходить саме тому, що я хотіла сказати тим і передати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магдалена Чужа (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-14 00:36:36 ]
Коко Черкаський, не знаю чому Ви трактуєте перелік цих образів саме так. Власне через їхню абсолютну несумісність я їх і зіставила поруч.