ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.06.15 20:37
розваж мене чимось небесний зодчий
немає тут розваг земних
сьогодні
знаю ми несхожі
ти понад хмарами а я оце на дні
я вірував у вітер
вітер віяв
збираючи ужинки там і сям

Борис Костиря
2026.06.15 13:25
Я розхлюпую час, ніби воду вечірню.
Я розхлюпую спокій, мов стріли часів.
Я іду до порожньої в лісі молільні
У хоралі пророчих і злих голосів.

Я розхлюпую розум, розхлюпую мудрість.
І любов розлітається, ніби вода.
Я розхлюпую біль і задавнену мук

Вячеслав Руденко
2026.06.15 10:42
Про виделки з мельхіору
Говорили у вівторок
Серед грудня в час мінору
Марафону і коня,
У горі з рахат лукуму
Ковдрам ребра розминали,
Міцелярною водою
Обливались серед дня.

Олександр Сушко
2026.06.15 09:44
Колобки натхнення в павутині сірій,
Вирвизуб окатий сонечко жує.
Ген, за виднокраєм, білосніжний ирій
Я вже там думками, поміж юних єв.

А вони гарячі! А вони жагучі!
Кожна - квітка-ружа! Удихнеш - пропав.
Після них усоте головою з кручі

Віктор Кучерук
2026.06.15 08:00
Мов сторожа зла за бранцем,
Пси метнулися за зайцем
І позбавили свободи
Гризуна в кінці городу,
Хоч пустився той щодуху
Із морковкою за вухом...
15.06.26

Тетяна Левицька
2026.06.15 06:14
Птах сумний на горобині
повертає в дійсність.
Ні, не зрадив, не покинув —
відійшов у вічність.

Чи подумати могла я,
що біда проклята,
наче круків хижа зграя,

М Менянин
2026.06.14 23:13
Не маєтки паперові,
а споріднені по крові,
розум і душа готові
мати серце для любові.

В погляді, а чи в розмові,
або хоч в одному слові,
сенс життя є при умові:

Іван Потьомкін
2026.06.14 21:55
Ішов чумак ще бідніший,
Аніж перше з дому вийшов,-
Ані соли, ні тарані,
Одні тільки штани рвані,
Тільки латана свитина
Та порожняя торбина.
“Де твої, чумаче, воли?
Чом вертаєшся ти голий?

хома дідим
2026.06.14 20:11
іще на хвилину дитинство городом недостигаючих полуниць · строго зелений нечервоніючий аґрус усе дозволяється їсти навіть не миючи · старий холодильник кавказ із характерною залізною ручкою що в одноруких бандитів тільки стирчить не догори а додолу · херн

Євген Федчук
2026.06.14 19:27
Ще прізвищ в давнину не існувало,
По прізвиськам людей і розрізняли.
Князів, скажімо давньоруських взяти.
Мстиславів там і Рюриків багато,
Всеславів, Володимирів чимало.
Та й Святославів, Ігорів навалом.
Ще Всеволоди всякі, Ярослави.
Й багато хто з

Борис Костиря
2026.06.14 17:29
Так сонце смажить невідступно
У гладіаторських боях,
Жорстоко, хижо і підступно
В далеких вигаслих краях.

Так прямо воїну у вічі
Воно палає, ніби меч.
І стяг далекого сторіччя

Олександр Сушко
2026.06.14 11:25
Анатолій Матвійчук

Найгірше - коли нездари судять Митця...

Плювати в спину Геніям не треба,
Коли вони за небокрай ідуть!
Бо душі їх здіймаються у Небо,
І в тім, напевно, є найвища суть.

Кока Черкаський
2026.06.14 11:13
Я постукав в двері Бога,
Зранку, у неділю.
- Чи ти, Боже, віриш в мене?
Він спросоння:
- Ні, не вірю!

Ти є вигадка учених,
Пустота наполовину,

Вячеслав Руденко
2026.06.14 09:48
Пісок сховався у рогожу.
З’явились - Діккенс і вовки.
Жебрак гомілки сон тривожить,
Готує з кістки поплавки.
Гарцюють коники в коноплях
Промовлю я тобі: - Дивись!-
Вогонь вже їсть життя голоблю
І дим націлися кудись…

Тетяна Левицька
2026.06.14 07:48
Реквієм страждання
відлунало скерцо.
Стихнуло мовчанням
в порожнині серця.
Боже, як жахливо
втратити колишнє...
Ми ж були щасливі,
як буяли вишні

С М
2026.06.14 07:24
Сонний алігатор у полуденнім сонці
Побіля річки як-ото зазвичай у сторонці (о ні)
Хоче своє віскі
Хоче свої чаї
Але хоч що завгодно та мене не хчи
О ні

О ні я бував там доволі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олеся Овчар (1977) / Вірші

 Опівнічні тіні
Гуляють опівночі тіні вогненні -
Багаття роздмухане диханням зір.
Гойдається місяць в долонях у мене,
І ластиться ночі приручений звір.

Палає у ватрі вчорашнє безглуздя
Намарних старань ошукати себе -
У танці із тінями в замкнутім крузі
Задимлено-ближча стаю до небес...

Збираю потроху розсипані іскри,
Складаючи з них потаємні слова...

І тільки пера знов загострене вістря
Відчує ту мить, як душа ожива.
2011

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-07-24 01:54:43
Переглядів сторінки твору 5114
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.940 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.871 / 5.45)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.754
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2016.01.07 22:29
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-07-24 10:50:56 ]
"задиМлено-ближча" чи "задиВлено-ближча"?

"ластиться ночі приручений звір" - гарно!
(Олесю, а Ви не хочете спробувати в передостанньому рядку якось уникнути слова "знов"?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 11:15:14 ]
Власне "задимлено", бо перетворююся на дим і легше лечу вгору:)
Знаю, що слів "знов" варто уникати, але в цьому випадку воно передає власне мої почуття, адже коли не пишу - відчуваю душевну тугу, а коли після вимушеної перерви на мовчання "знову" загострюється перо... Наразі так відчулося. Хоча подумаю над Вашою порадою, можливо, знайдеться щось близьке по змісту.
Дякую, пані Любо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Рикмас (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-24 12:35:45 ]
Дуже гарні образи


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 17:56:15 ]
Дякую, Олесю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 13:32:42 ]
Дай Вам Бог назбирати стільки іскор, щоб вистачило ще не на одну поезію. Гарно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 17:56:44 ]
Дякую Вам щиро за добре слово і добре побажання!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-24 18:08:37 ]
Гарно! Наші з Вами "творчі відпустки" співпали в часі. Теж гострила перо, тому як власні відчуваю Ваші слова, Олесю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 23:20:28 ]
Скільки раз доводиться мені писати ці слова: "надзвичайно приємно, коли хтось відчуває твої слова". І я вдячна, пані Галино, що маю нагоду сказати Вам це ще раз. Натхнення Вам і радості від творчості!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-24 18:39:55 ]
Багаття розведене з подиху зір. - ПЕРЛ!!!!
Гарно, Олесенько.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 23:34:30 ]
Гарно, Патарочко, те, що Ви в мене в гостях і я знову цьому радію. Так добре, що пару іскорок знайшлося для вогика, на який Ви зазирнули. Дякую! Тепла і радості Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 23:12:24 ]
Я настолько строго отношусь к украинскому языку, что меня подмывает (да) предложить следующий вариант:
"Багаття роздмухують подихи зір." В смысле "зірок", т.е., "звезд". Они дышат огнем сверхвысоких температур и спектров излучений. Тире в конце первой строки может оказаться лишним, а оправданно необходимой может быть запятая.
Тончайшие ассонансы прелестны.
"знов загострене вістря", по-моему, требует доработки.
Патетики маловато, как мне кажется.
Почему бы не "Це душа ожива!!!"
Благодарствую.
Мои предложения можно проигнорировать.
Удач :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-24 23:48:21 ]
От, бачите, любий Алексию, Ваш варіант про зорі навіть Вас змусив давати додаткове пояснення, а це вже не дуже "+". Тож якщо подумати ще у напрямку Вашої ідеї, можна запропонувати такий варіант: "Багаття роздмухане подихом зір". Щодо коми-тире-крапки-двокрапки сперечатися не буду, бо кожному знакові можна знайти своє "авторське оправдання".
Про "знов" я вже відповідала пані Любі (якщо Вам цікаво - коментар вгорі, якщо коротко - згідна).
Щодо патетики - я зрозуміла Вашу іронію. Та якщо б Ви сприйняли написане мною серцем (а досягнення такого сприйняття для автора - висока нагорода,тож я на неї абсолютно не претендую), то зрозуміли б, що аж три ! аж ніяк не відповідають загальному настрою твору. Якщо я це не змогла передати - то це вже "-"(тобто мінус) мені.
Ігнорувати жодні пропозиції не люблю, а намагаюся над ними задумуватися. Це корисно. Тож дякую Вам.
Вибачте, якщо втомила поширеною відповіддю.
Вам теж всіляких гараздів :) (можна і !!!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-25 00:02:03 ]
Абсолютно не утомили. Благодарствую. К чему-нибудь, но мы прислушиваемся подсознательно. Я верю в перемены к лучшему :)
Вы нисколечки не утомили. А спать я хочу всегда.
О патетике я писал с восторгом. Жизнь - это праздник.
Честь имею откланяться.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-25 00:08:42 ]
Я теж вірю у зміни на краще. І погоджуюся із поданим Вами значенням слова "життя"! Слова іноді мають такі тіньові відтінки, що кожен розуміє по-своєму. Я ж вірю у взаєморозуміння і намагаюся його досягати з усіма.
Ближче до ночі я надто багато говорю:)))
Тож коротко: Доброї Вам нічки і святкових снів!!!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Стукаленко (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-28 16:39:46 ]
Прочитала цей Ваш вірш вслід за Колисковою Їжачихи, вийшло дуже контрастно, і в обох випадках - чудово. Але теж спіткнулася об "розведене багаття".
Можливо правильніше буде "розкладене багаття", "розведений вогонь"?
Дякую за Вашу поезію, читаю залюбки.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-29 12:34:22 ]
Зрозуміла врешті про багаття. Сподіваюся - правильно. Зараз підредагую.
Дууууже рада Вас бачити у себе в гостях! На сторінці, а також - на фестивалі - читати тут:http://maysterni.com/publication.php?id=64898


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Стукаленко (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-29 13:43:20 ]
Щиро дякую, Олесю, за запрошення на фестиваль. Це має бути справжнє свято Поезії з відповідною атмосферою!
Та знову повертаюсь до Вашого вірша. На цей раз - "Гуляють... тіні...". На мою думку, більш відповідатиме подальшому змісту "ширяють, шугають" чи це щось на кшталт цього. Можливо "розгулялися".
творчих злетів і в подальшому! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-07-29 13:55:44 ]
Ширяють, шугають - то більш як страшилки-тіні, а в мене вони гуляють в розумінні "танцюють, бенкетують". Дякую за зауваги. Чекаємо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-24 19:44:13 ]
Мрія гомонить...Хочеться нашу пластову "Сіріють у сумерку півночі шатра.."
http://www.youtube.com/watch?v=3R59tlMFnHM

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2011-08-31 01:43:06 ]
Дякую за посилання, Анничко! І справді, мрія гомонить...