ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25

Хельґі Йогансен
2025.06.16 23:18
Ти знаєш, я скучив за нами,
За вайбом розмов ні про що,
За зорями та небесами
І першим (ще сніжним) Різдвом.

Там юність бриніла у венах,
І світ був безмежний, мов сон,
Де кожне бажання напевне

М Менянин
2025.06.16 22:22
В щасливу пору
з батьками ми.
Вони і поруч
і в нас вони.

Давно нема їх –
пролинув час –
та рідний подих
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Ткачук (1987) / Вірші

 На площі в Кракові
На краківській площі ні круків, ні крику,
Хоча товариство й доволі статечне:
Крульова*-архаїка – мешканка Ринку,
Самотність і холод, і я, нетутешня.

У вітер я кутаюсь, наче у хустку, -
І він одчуває, що гості незвично,
Витрушую крихти з кишені – у пустку
(А був у кишені кренделик пшеничний).

І тут голуби і голубки – а звідки?! –
Мов мрії крилаті, приховані мислі –
Злетілись, моєї самотності свідки,
На крихти, розсипані площею міста.

Вже наче й не холодно, наче й не вітер.
Вписалась і я в архаїчне «сьогодні».
Все просто, й не варто про це говорити:
Розкриєш долоню – і ти не самотній.

08.09.2011.

*Крульова - королева, від пол.krόlowa


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Олександр Зубрій 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Любов Бенедишин 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-13 16:12:12
Переглядів сторінки твору 5762
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.213 / 5.75  (5.013 / 5.52)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.881 / 5.45)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.768
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2012.10.20 17:49
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 16:34:24 ]
Файно, Оленко! Я би лише замінив "дівка заїжджа" - трохи не сприймається на слух. Може ліпше "гостя" чи щось схоже?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 16:52:46 ]
Не сприймається з точки зору фонетики чи просто звучить жаргонно і неотесано як для поезії?
Але я подумаю. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 16:59:57 ]
Не пані, не панна - кобіта заїжджа. Може так?
Чудовий вірш. Філігранний. Близький мені.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:02:15 ]
Ну, на кобіту я, незаміжня, у свої 23 навряд чи потягну... :) А що мене здивувало в Польщі (перший раз там побувала 3 роки тому, цьогоріч була вже четвертий), що таке звертання, як панна, вони не вживають, хоч, наскільки я знаю, саме таке звертання є доречним в польській мові до молодої дівчини. Там до всіх говорять "пані"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 17:14:15 ]
Файна дівка!

От вкінці, може, "розкриєш долоню"... Я не впевнена, але щось тут мене замислило.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:04:38 ]
За файну дівку дякую!!!

"відкрита долоня" і мене замислює. Але так не хочеться двічі повторювати слово "розкрита"! Але я ще подумаю над цим. Кожен вірш має бути досконалим


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 19:38:36 ]
Лепсько! І є така пропозиція:
У вітер я кутаюсь, наче у хустку,
І він відчуває, що панна заїжджа...
Бо другий рядок зовсім неоковирний...
А закінчення вельми славне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 20:21:35 ]
Здається цей кращий:
У вітер я кутаюсь, наче у хустку,
Він знає, що гості тут зовсім незвично...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:07:51 ]
Дякую за запропоновані варіанти.
Просто мені в другому рядку хотілося гостро показати, що я чужинка і є ніхто для Кракова,
а Ваші варіанти згладжують цю відчуженісь


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:42:30 ]
І я спіткнулася об той рядок з дівкою. Хоч розумію, що саме по собі це слово нічого негативного у собі не несе, і у розмовній мові частіше вживається у позитивному змісті. Але оскільки ним послуговуються для означення не дуже хорошого, з точки зору загальноприйнятої моралі, мабуть тому і таке, я б сказала, недосприйняття.
Але Ви автор, то Вам і вирішувати.:)
Вірш чудовий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 15:43:04 ]
Доброго дня, шановна Олено!
:-)
Дуже файно. І тонко...
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 15:44:38 ]
Вибачте, якось так вийшло, що поставив оцінку двічі. Хай буде одна авансом. :-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-16 10:03:10 ]
О, такі аванси зобов"язують до праці над собою!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-16 12:07:39 ]
Доброго дня, шановна Олено!
:-)
Мені подобається "дівка і кренделик". Я відчуваю, що Вам так хотілося заримувати. Сам так роблю досить часто.
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-16 12:04:20 ]
Доброго дня, шановна Олено!
:-)
Оцінка ставиться не авансом, а за вже зроблене. І вона не накладає на оцінюваного ніяких зобов'язань. Бо критик робив те, що хотів, і автор у нього нічого у борг не брав.
Як думати, що оцінка - то аванс, то усе життя маємо ходити у боргах.
:-)))
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-10-10 17:55:24 ]
Але оцінка - то файний каталізатор.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 16:56:20 ]
Гарний вірш, Олено!)
Тут вже багато говорилося про оту "приїжджу дівку". І я розумію, що ти до того образу вже звикла і навряд чи захотіла б щось міняти.
Тому сприйми всен що я напишу лише як свіжий погляд збоку, який не завжди мусить бути правильним.
Тут говорилося про все крім рими - "приїжджа - пшеничний". Думаю, що погодишся, що на загальному фоні досить-таки непоганих рим вірша - вона не дуже добра.
Тому я б радив тобі замість слова "приїжджа" використати якесь інше слово, трохи ближче до "пшеничний". вже бачу два варіанти - "не звична", або "архаїчна (ий)", останній варіант ще й зміцнив би зв"язок з попереднім куплетом (архаїка). Але звичайно, що тут уже дівкою, а може й панею не обійдешся, щоб передати свою нетутешність. Образ мав би бути трохи складніший.
будеш мати бажання - подумай. це могло б трішки покращити загальне сприйняття вірша.
З повагою,
Ярослав.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-27 16:36:05 ]
І таки я змінюю той другий рядок в другій строфі... Погоджуююсь, що так дійсно ліпше.
Заоодно вирішую дилему з "відкритою долонею" в останній строфі.