ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Дудар
2026.01.14 12:07
І буде все гаразд.
Надіюсь, вірю… також
Відклеїться маразм —
Принаймні з аміаку…

Гаразди, зазвичай,
Без усмішки не ходять
Маразм з маразмом, хай…

Борис Костиря
2026.01.14 10:52
Не можу я зібратися докупи.
Увага розлітається, мов дим,
Розшарпаний, розбитий і закутий
В розряди вибухів, як пілігрим.
Я думкою літаю поверхово,
Не здатний осягнути глибину.
Вона бреде, немов бідак, по колу,
Не в змозі усвідомити вину.

Світлана Пирогова
2026.01.14 10:45
Здається чистим резюме зими,
Бо жодної не видно плями.
Але в хурделиці - кохання мис,
І лід блищить на свіжих зламах.

- Безвізово пройти б крізь заметіль,
Вину б зітерти й світло-тіні.
Та спростувати аксіому кіл

Іван Потьомкін
2026.01.14 09:17
Коло товаришів неохоче ширив:
Навіщо смутку додавати тим,
Кому не скоро ще до вирію
В далеку путь? Не був святим,
Але й не надто грішним.
Полюбляв тишу замість слів невтішних.
Просив : «Не кладіть у труну-тюрму,
Спаліть і попіл розвійте понад степо

Віктор Кучерук
2026.01.14 06:59
Сонце зирить з-поза хмари,
Повіває морозцем, -
Прогуляюсь трохи зараз,
Помилуюсь гожим днем.
Через гай піду до річки, -
Може, зайця сполохну,
Чи козулям невеличким
Улаштую метушню.

Марія Дем'янюк
2026.01.13 22:57
Упірнула нічка в річку,
І сріблястий ранок
Ніжно так прошепотів:
"Поспішай на ганок.

Нумо, чобітки вдягни,
Светрик, рукавички,
Вже на тебе зачекались

Микола Дудар
2026.01.13 22:13
Перекотивсь із снігу в сніг,
Дивлюсь, а він не розгубився…
Ніяк второпати не міг
З яких причин заметушився…
Ну вітерець як вітерець.
Сніжить собі… На дворі ж січень.
Ну, що сказати, молодець.
Таке життя тут, чоловіче…

Світлана Пирогова
2026.01.13 21:00
А міжсезоння пам*ятало жінку,
З якою в радість осінь і зима,
Її жіночність, голосу відтінки,-
І серце тріпотіло крадькома.

На перехресті розчинилась зустріч.
Банальність диму, а чи долі шлях?
Невиграна іще солодкість мусту

Кока Черкаський
2026.01.13 20:33
Коли тобі дають-
Це так приємно!
А не дають - то боляче і зле,
І ще ж, до того, темно!


То ж дайте світла!
Дайте, дайте, дайте!

Олег Герман
2026.01.13 20:03
ДІЙОВІ ОСОБИ: Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити. Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили. Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагає

Володимир Ляшкевич
2026.01.13 16:26
Я хованка, донечка домового,
уся золотиста, і трохи рудого.
Живу поміж поверхами і світами,
достатньо далеко від тата і мами.

Мій колір – відтінки, смаки – розмаїті,
умію складати події і миті.
Готова виходжувати й чаклувати.

С М
2026.01.13 16:19
Пані, ви питаєте, чому він любить, як так
Цікаво, що він хоче іще, адже щойно брав
Хлопче, у неї є чим гратися & є іграшок удоста
Жіночі очі глипають, із пальцями у клею
Її уста татуювання нумо йди до мене
Кремова засмага, що тане в її душовій
Папер

Іван Потьомкін
2026.01.13 12:20
Без кори про дерево не варто говорить.
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в дерев,-різні:
У кого ще з дитинства осяйні,

Борис Костиря
2026.01.13 10:34
Я ніби зріднився
із цією жінкою,
яку зовсім не знаю.
Вона стала моєю
астральною дружиною
чи коханкою.
Вона турбується про мене,
хоча я для неї - ніхто.

Олена Побийголод
2026.01.12 22:25
Із Леоніда Сергєєва

Обійму Наталію
за об’ємну талію:
«Давай, – скажу, – Наталіє,
махнемо в Анталію!»

Мою долоню з талії

Ігор Шоха
2026.01.12 20:10
                    І
Все меншає відкладеного часу
до переправи у реальну мить
не перший раз, але одного разу,
коли душа у небо полетить
неміряне, незнане, неозоре,
не оране за пам’яті людей,
що "у біді, у радості і в горі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Ткачук (1987) / Вірші

 На площі в Кракові
На краківській площі ні круків, ні крику,
Хоча товариство й доволі статечне:
Крульова*-архаїка – мешканка Ринку,
Самотність і холод, і я, нетутешня.

У вітер я кутаюсь, наче у хустку, -
І він одчуває, що гості незвично,
Витрушую крихти з кишені – у пустку
(А був у кишені кренделик пшеничний).

І тут голуби і голубки – а звідки?! –
Мов мрії крилаті, приховані мислі –
Злетілись, моєї самотності свідки,
На крихти, розсипані площею міста.

Вже наче й не холодно, наче й не вітер.
Вписалась і я в архаїчне «сьогодні».
Все просто, й не варто про це говорити:
Розкриєш долоню – і ти не самотній.

08.09.2011.

*Крульова - королева, від пол.krόlowa


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Олександр Зубрій 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Любов Бенедишин 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-13 16:12:12
Переглядів сторінки твору 5952
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.213 / 5.75  (5.013 / 5.52)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.881 / 5.45)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.768
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2012.10.20 17:49
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 16:34:24 ]
Файно, Оленко! Я би лише замінив "дівка заїжджа" - трохи не сприймається на слух. Може ліпше "гостя" чи щось схоже?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 16:52:46 ]
Не сприймається з точки зору фонетики чи просто звучить жаргонно і неотесано як для поезії?
Але я подумаю. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 16:59:57 ]
Не пані, не панна - кобіта заїжджа. Може так?
Чудовий вірш. Філігранний. Близький мені.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:02:15 ]
Ну, на кобіту я, незаміжня, у свої 23 навряд чи потягну... :) А що мене здивувало в Польщі (перший раз там побувала 3 роки тому, цьогоріч була вже четвертий), що таке звертання, як панна, вони не вживають, хоч, наскільки я знаю, саме таке звертання є доречним в польській мові до молодої дівчини. Там до всіх говорять "пані"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 17:14:15 ]
Файна дівка!

От вкінці, може, "розкриєш долоню"... Я не впевнена, але щось тут мене замислило.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:04:38 ]
За файну дівку дякую!!!

"відкрита долоня" і мене замислює. Але так не хочеться двічі повторювати слово "розкрита"! Але я ще подумаю над цим. Кожен вірш має бути досконалим


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 19:38:36 ]
Лепсько! І є така пропозиція:
У вітер я кутаюсь, наче у хустку,
І він відчуває, що панна заїжджа...
Бо другий рядок зовсім неоковирний...
А закінчення вельми славне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-13 20:21:35 ]
Здається цей кращий:
У вітер я кутаюсь, наче у хустку,
Він знає, що гості тут зовсім незвично...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:07:51 ]
Дякую за запропоновані варіанти.
Просто мені в другому рядку хотілося гостро показати, що я чужинка і є ніхто для Кракова,
а Ваші варіанти згладжують цю відчуженісь


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 14:42:30 ]
І я спіткнулася об той рядок з дівкою. Хоч розумію, що саме по собі це слово нічого негативного у собі не несе, і у розмовній мові частіше вживається у позитивному змісті. Але оскільки ним послуговуються для означення не дуже хорошого, з точки зору загальноприйнятої моралі, мабуть тому і таке, я б сказала, недосприйняття.
Але Ви автор, то Вам і вирішувати.:)
Вірш чудовий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 15:43:04 ]
Доброго дня, шановна Олено!
:-)
Дуже файно. І тонко...
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 15:44:38 ]
Вибачте, якось так вийшло, що поставив оцінку двічі. Хай буде одна авансом. :-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-16 10:03:10 ]
О, такі аванси зобов"язують до праці над собою!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-16 12:07:39 ]
Доброго дня, шановна Олено!
:-)
Мені подобається "дівка і кренделик". Я відчуваю, що Вам так хотілося заримувати. Сам так роблю досить часто.
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-09-16 12:04:20 ]
Доброго дня, шановна Олено!
:-)
Оцінка ставиться не авансом, а за вже зроблене. І вона не накладає на оцінюваного ніяких зобов'язань. Бо критик робив те, що хотів, і автор у нього нічого у борг не брав.
Як думати, що оцінка - то аванс, то усе життя маємо ходити у боргах.
:-)))
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-10-10 17:55:24 ]
Але оцінка - то файний каталізатор.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 16:56:20 ]
Гарний вірш, Олено!)
Тут вже багато говорилося про оту "приїжджу дівку". І я розумію, що ти до того образу вже звикла і навряд чи захотіла б щось міняти.
Тому сприйми всен що я напишу лише як свіжий погляд збоку, який не завжди мусить бути правильним.
Тут говорилося про все крім рими - "приїжджа - пшеничний". Думаю, що погодишся, що на загальному фоні досить-таки непоганих рим вірша - вона не дуже добра.
Тому я б радив тобі замість слова "приїжджа" використати якесь інше слово, трохи ближче до "пшеничний". вже бачу два варіанти - "не звична", або "архаїчна (ий)", останній варіант ще й зміцнив би зв"язок з попереднім куплетом (архаїка). Але звичайно, що тут уже дівкою, а може й панею не обійдешся, щоб передати свою нетутешність. Образ мав би бути трохи складніший.
будеш мати бажання - подумай. це могло б трішки покращити загальне сприйняття вірша.
З повагою,
Ярослав.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Ткачук (М.К./М.К.) [ 2011-09-27 16:36:05 ]
І таки я змінюю той другий рядок в другій строфі... Погоджуююсь, що так дійсно ліпше.
Заоодно вирішую дилему з "відкритою долонею" в останній строфі.