ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 СТРАХ



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-15 09:47:01
Переглядів сторінки твору 6564
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.753
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 10:18:31 ]
круто! мені тільки не сподобалося "іздалі", зміни цю риму. Може, щось типу "втрачаю опору, втрачаю себе взагалі"...
Авансом - 5,5 )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 10:41:06 ]
Дякую, Олю! Та все в нас в цьому житті - авансом.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 11:55:02 ]
Ось тобі підтвердження леґітимності цього слова.
З моєї переписки з Панною.

«Панна 12 сентябрь 2008 в 10:12

На вершинах слів, з висоти,
серед розсипів самоцвітів,
я згадаю чомусь про тих,
що мені не судилось зустріти.
Голос був - на папері зчах.
Хто мене на цім білім зігріє?
Пролітав невідомий птах,
дуже схожий здалі на мрію.

Easy Rider 12 сентябрь 2008 в 10:18
дуже гарно... Це про мене? :) ТІльки напевно мало бути "здаля"...не ображайся, що без екзальтації... я скупий на похвалу... але ти справжня поетка... це відчувається....

Панна 12 сентябрь 2008 в 10:19

Ні!!! Мало і має бути ЗДАЛІ. Є таке слово і саме воно сюди пасує.

Easy Rider 12 сентябрь 2008 в 10:22

не відчуваю цього слова... але може завдяки цьому віршу, ти його оживиш....

Панна 12 сентябрь 2008 в 10:26

Я ж лексикограф... Люблю знаходити цікаві слова і вживати у віршах... Іноді навіть терміни... Це зауважили й колеги-науковці. А у словнику поет. неологізмів Г.Вокальчук є в т.ч. й мої неологізми. Це не вихваляння, а пояснення, як я писала вірші.»


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 13:38:49 ]
та я й не сумнівалася, що побачу найпереконливіші докази його легітимності))) це лиш моє особисте враження – я звичайно не покладаюся на словники, а швидше на внутрішнє чуття. І, звичайно, ніколи не наполягаю - просто пишу про власне сприйняття. Якби я таке слово зустріла десь в друкованому журналі, то дуже б здивувалася. )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Маїк (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-15 10:24:19 ]
Зачепило... стільки болю! тільки чому - страх? Мабуть, це суто внутрішнє, що зрозуміло авторові...А загалом - сильно передані відчуття. Приємно відкривати нові яскраві імена на ПМі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 10:48:38 ]
Дякую, Оксано! Тут і справді багато інтимного...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 10:26:42 ]
издали - здалека, здалеку, здаля...
Щиро душа написала... Перший рядок останньої строфи проситься під різець: А потім паду із півсну...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 10:46:48 ]
Дякую, пане Іване! Дуже вагома оцінка такого майстра поезії як Ви!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 10:39:40 ]
все-таки є таке слово в українській мові "іздалі". у всякому разі є "здалі" - зустрічав у поезіях і далеко не графоманських. тому вжив це "іздалі" не як кальку з російського (тільки зараз усвідомив, щзо існує подвбне в російській), а як розвиток того "здалі". якщо буде треба - приведу приклади.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 13:15:27 ]
Це слово тут зовсім чуже...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 13:55:47 ]
Може, ви пане Іване й праві. Але, як на мене, сприйняття чи несприйняття якихось слів є дуже суб"єктивним. Все залежить від того, наскільки вони живуть в нашій свідомості і наскільки ми терпимі до йіхнього в ній існування. Я досить демократичний в використанні слів, за винятком відвертих русизмів. Більше того, я навіть допускаю використання в поезії іншомовних слів, що, звичайно, вже є більшим подразнювачем смаків і звичок потенційного читача.)
А це слово жило вже рік в мені до написання цього вірша, а після ще двох років воно мені здається абсолютно гармонійним.
Але все-таки це ще залежить від психології окремо взятого індивідуума. Хтось має один погляд на якесь явище, хтось - інший.
але мені важко повірити, що використання цього слова в цьому вірші наштовхне когось на думку, що я чисто по своєму "недомислію" запозичив його з російської.
Поки шо я так вважаю.
Якщо хтось згоден зі мною чи навпаки - може висловитити свою думку.
Дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-15 10:52:59 ]
Великий тлумачний словник сучасної української мови містить слова:іздалеку, іздаля...логічно допустити й іздалі.Я би тим не переймався.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 10:57:59 ]
дякую, шановний Аноніме, за підтримку)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-15 12:08:56 ]
Пронизливо.
А щодо слова - є і "здаля", "іздаля" і "здалІ" як діалектне і це чудово...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-15 12:13:28 ]
Дякую, Маріє!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-15 12:13:16 ]
Ярославе, записую тебе у свої улюблені автори. Вкотре розганяюся поставити "6", та не можу, на жаль. Такі правила на ПМ - у Любителів поезії найвища оцінка 5,5. Хоча я особисто бачу перед собою Майстра.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-15 12:38:59 ]
Любове, прошу вибачити за втручання, може я не так зрозуміла Правила, але це ЛП/ЛП не можуть поставити комусь більше, ніж 5,5 (це є за Правилами некоректною дією ЛП/ЛП), а МП, редактори - можуть ставити вже любу оцінку і будь кому...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-16 13:34:26 ]
ЛП поезії може ставити максимальну оцінку 5.5 всім.
МК/R2 може ставити 6 лише тим, хто теж має МК/R2, а 7 - тим, хто має МК/R1/R.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-16 13:37:29 ]
Щодо редакторів - не знаю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-18 12:22:25 ]
Гра є грою - тож ще раз подивилася Правила:
"6" - прекрасно.
"6" - зрештою потрібні, і їх можна ставити, як "Любителям поезії", так і "Майстер-класу", але!!! Застерігаємо від чуттєвої зливи цих "6". Аби захистити наш ресурс від диктату войовничої сірості і посередності, коли будь яке використання слова "любов" і "душа" викликає гормональні викиди у мозок, ми ставимо наступні умови: кожну "6", як правило, потрібно кваліфіковано обгрунтувати. Хіба що ставите одним і тим самим, про кого ви вже все кваліфіковано написали раніше і ваш погляд хоч-якось збігається із редакторським. Бо якщо "5" - це просто "гарно", і "вам подобається", то "6" - це вже взірець для всіх - із авторського рівня!"