ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.06.21 05:06
Хлопчик має хом’яка, –
І без відпочинку
Всюди носить на руках
Чарівну тваринку.
З хом’яком і спить, і їсть,
І уроки учить, –
Ні подій нема, ні місць,
Що близьких розлучать.

Борис Костиря
2025.06.20 21:58
Мовчання, як вулкан.
Мовчання, як гора,
яка здатна народити
невідомо що:
красеня чи потвору,
але в будь-якому разі
щось грандіозне.
Мовчання, як плід,

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Софія Кримовська (1979) / Вірші

 ***

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-17 23:21:02
Переглядів сторінки твору 9386
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.613 / 6  (5.205 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.201 / 5.66)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.787
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.06.12 18:21
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 08:26:38 ]
Щодо районок Ви праві. А от щодо зауважень, то Ви їх пишете у такій формі, що то вже й не критика, а образа....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2011-09-18 11:21:12 ]
Дуже часто "хороші літературні редактори" були схожі на людей без польоту думки, на снобів. 20 років тому редактор районки вигукував мені :"Ну, де це в річки "коліна"?!" - коли я написала у вірші, що в річки під час засухи - "оголені коліна". Зате залюбки друкувалися вірші авторів про сонечко, річечку, вербиченьку, калиноньку іт.д., іт. п. Та й добре, що не надрукував, бо й справді - сільські пенсіонери не зрозуміли б...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 11:31:39 ]
Ти ще забула про оспівування "керівної і спрямовуючої", Лариско. На цю поезію також кваліфіковані літредактори "добро" давали...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:49:04 ]
Свого часу сердобольна редакторка перейменувала вірш з "Україна" у "Весна".... А там йшлося про дівчинку, яка у лахмітті танцює у весняних калюжах і бачить своє відображення уквітчане....
То було в 1996 році...... Ну Україна і нині така, а от весна - маячня...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 09:19:58 ]
Знаєте, Софіє, я з тих диваків, яким дуже не подобаються штучні наголоси-саморобки... А ще мене вельми непокоїть тотальна хвальба... Інколи корисно похвали авансом, якщо бачиш, що це не зашкодить авторові... Але найчастіше це якраз і шкодить...
А сердимося ми від неусвідомленого чи прихованого внутрішнього незадоволення, чи навіть власної безпорадності... Та головне - служіння Слову... Правда ж?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:50:25 ]
Іване, у мене руки давно чухались написати своє "фе"....
Я не раз читала образи в адресу Олексія Тичка. Пробачте, Ваші вірші не кращі за його, на мій погляд, хоч і більш прилизані.....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:51:21 ]
А до критики я ставлюсь цілком добре, тільки "віч-на-вІч" у нас кажуть саме зі "штучними" наголосами..... І більшість слів так само


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 17:12:51 ]
А щодо штучності наголосів, то часом вони саме такими виглядають у літературному мовленні, адже в народі бУло і будЕ, випАдок і яблУня..... Та проктично 40% наголосів мають саме змішений наголос. Я і так постійно перевіряю їх у словниках, адже я виросла у російськомовному оточенні, мову опановувала за книгами, де наголоси не розставляли.... У побуті я й досі користуюсь російською, бо довго згадую назви українською на кухні))
А щодо хвальби, то це лестить. Хоча ще більше мені лестять квіти чи шоколад))) Просто я не люблю, коли критикують якось так, ніби то вже не критика, а образа...
Іване, мені не сподобались Ваші зауваження моїм друзям. А за друзів я горло перегризу і на палю посаджу!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Рубцов (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-18 10:43:32 ]
Я побачив полеміку з приводу наголосів, вирішив висловитись. Читаючи тих, кого світ одностайно сприймає, як грандів і класиків поезії, знаходжу, що й вони не нехтували переносом наголосів, неприпустимим у прозовій літературі. Більш того, у прозі я б помітив це, а тут, прочитавши, сприйняв абсолютно нормально. Може це здається виправданям самого себе, бо й сам змінюю усталені форми, порушую норми. А багато знайдеться авторів, які так не роблять? Тотальна похвальба, якщо вона не підкріплена якісним матеріалом, звісно шкодить авторам, але у пані Софії є що показати читачеві. Це не такі вірші, які читають один раз і назавжди забувають. Є думки, до яких хочеться вертатись.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:52:29 ]
Дякую! Проте у вірші був лише один нерівний наголос, який я змінила, другий - то вигадка пана Івана....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 11:35:15 ]
Бачу один великий недолік у вірші - в кінці останнього рядка відсутній знак оклику! Такі помилки неприпустимі для Майстра такого рівня, шановна Софіє. Прошу виправити, і надалі таких прикрих помилок не допускайте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:53:14 ]
Іване, виправлюсь! Ставлю оклик))))
Цьом, пародисте!))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 12:56:27 ]
Софіє, є у вірші чудові знахідки:

"заінені пелюстки"

Ти квітів не неси мені – вони
осиплються, як мрії нездійсненні.

і закиплять дерев червоні гриви

Я щаслива,
що ти для мене душу розпростер.

Ще павутиння не летить у світ
і осінь не забабилась у літо.
Дві філіжанки міжвіршів налито,
із медом і вершками. Тож привіт.

Але у самому настрої вірші, є якась вальяжність,
яка спричинила деяку недбалість і ставленні до слова.
Я категорично проти наголосу "віршІв" і словники сучасні вони як російсько-російські, тому іноді треба прислухатись до старих добротних радянських словників і тобі, як майстру, раджу просто забути про наголос "віршІв", і вживати тільки "вІршів".
Потім - осиплЮться. Що роблять? - осиплЯться - потрібно.
Далі - жахливий русизм "костер" - та ще й на римі, коли є чудові синоніми "вогнище" й особливо - "багаття".
Оце треба виправити, як на мене, бо вальяжний настрій, який відчувається у вірші, і криє у собі,
"предполагает" певну недбалість, певне "почивание
на лаврах", а шмагати саму себе потрібно наодинці
постійно.
Цьом, і подальших успіхів, герцогине!)))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:56:20 ]
Ярославе, якось Сергій Пантюк мене бив саме за вІрші.... Щодо костера подумаю... А щодо почивання на лаврах, то ти ж сам знаєш, що то не так))) Я стільки нищу всього і стільки разів вертаюсь до старого, щоб переробити.... Та то вже зовсім інша історія


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 17:48:34 ]
Трохи змінила, вдесяте)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-18 14:52:53 ]
" дерев червоні гриви " - гарно!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:56:31 ]
Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Саша Бойко (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-18 15:18:47 ]
Не знаю я що таке районки; не помічаю вальяжності своїм "непідкованим оком";
знаю одне мені сподобалось
помітив багато цікавих моментів.
Дяка за вірш Софі =)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-18 16:57:12 ]
Привіт! Вірш має адресата))))
Цьом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олексій Тичко (Л.П./М.К.) [ 2011-09-18 20:59:14 ]
Ти квітів не неси мені – вони
осипляться, як мрії нездійсненні.
У міжсезонні, як у сьогоденні
все невідоме...Софійко, твоя поезія не залишить байдужим і самих черствих, ніби мертвих душ.Нехай критикують, але нехай відсторонено почитають свою синтетичну поезію, надуману і просто складену у риму без емоцій, а інколи і без змісту...


1   2   3   Переглянути все