ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Терен
2026.03.03 22:23
                    І
Сьогодні що не авгур, то поет.
І як не засміятися на кутні,
вичитуючи опуси майбутні,
де що не автор, то авторитет,
і що не геній, то анахорет
окремої і запашної кухні.

Світлана Пирогова
2026.03.03 18:57
В-есна і жінка, звісно, неподільні.
Е-(Є) в кожній усмішка від Лади.
С-іяє сонце, дихається вільно.
Н-ароджують життя, рулади.
А як в романтику цілком пірнають!

І тануть всі сніги навколо.

Микола Дудар
2026.03.03 12:32
Забути все, не значить все!
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.

Борис Костиря
2026.03.03 10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.

На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж

Віктор Кучерук
2026.03.03 07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Блищали й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч

Микола Дудар
2026.03.02 20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…

А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду

С М
2026.03.02 18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю

Іван Потьомкін
2026.03.02 14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!

***
По третім році, як засів на троні в Сузах,

Борис Костиря
2026.03.02 10:26
Так не хочеться спати лягати.
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.

Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,

Віктор Кучерук
2026.03.02 05:59
Коли лоза цвіла на схилах
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.

Микола Дудар
2026.03.01 23:47
Повернемось до дрібниць,
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.

Артур Курдіновський
2026.03.01 23:35
Горить камін. Давно замовкли грози.
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?

Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише

Ігор Терен
2026.03.01 22:54
А ми повиростали на гірчиці,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.

***
А словники міняти не на часі,

Микола Дудар
2026.03.01 20:58
зайшов на сторінку Сонце-Місяця... перечитав кілька разів. Підтримую. Незабаром і я залишу ПМ. Давно предавно тут було затишнно і цікаво. Нині тут гниє і попахує...

Володимир Невесенко
2026.03.01 18:01
Колише ранок траву шовкову,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.

Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,

Євген Федчук
2026.03.01 16:06
У корчмі, що біля Січі нині велелюдно,
Зібралося за столами козаків багато,
Усі вдягнуті розкішно, адже нині свято.
Корчмареві за шинквасом сьогодні не нудно.
То тут, то там: «Іще налий!» - кожен раз лунає,
Наймити ледве встигають розносити кухлі.
Л
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Покута »

Любов Лібуркіна
поезія “Побачення”
збірка “Луна & Голос”

"– Проходь…
але не наближайся,
бо це не жіночий каприз,
поглянь,
ніч світлішає
раптом
від спалахів люті
без сліз…

Торкнись…
але будь обережним,
бо я вже не плесо,
а вир,
я загнаний біля берези
ласкавий
і пристрастний
звір…"




Пародія

– Проходь…
Ти спізнився – я люта!
Чом очі
потуплені вниз?
Ти чув –
найстрашніша покута –
невинний
жіночий каприз?

Мужчини…
Ті витягнуть жили…
Та думка до них –
не до справ!
Як вовка
мене “обложили”,
чи як там
Висоцький співав?

І всі
починають здалéка…
А я – як вулкан –
через край…
Та пристрасть
і є небезпека?
Ну добре.
Давай вже… Торкай…


21.09.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-21 12:13:56
Переглядів сторінки твору 6863
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.711
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 21:29:38 ]
Вітаю, Люб! Саме так і думаю. Висоцький - то неперевершено! Дякую за вітання щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 16:44:41 ]
Агааа... То я, значить, в тебе трьохсота (перепрошую за двозначність) :))
Дяка, Ваню, красномовно розвинув тему - так і вбачається шкіряна пльоточка :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 21:37:34 ]
Дяка за "прикольний" комент, Чорі! Радий дуже! І, схоже, не тільки я. Двозначність дуже мила, імпонує, але то я так пізно збірку отримав - раніше написати просто не міг... Ну ти ж в курсі. За "красномовно" дяка, а за "пльоточку" - я твій боржник. Уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 17:11:31 ]
Як цікаво... Здається, щойно хтось засвітився...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 21:40:55 ]
Посміявся щиро, Люб! Від душі! Я між двома Любами загадую бажання (яке не кажу) - головне, щоб збулося. І засвітилося. Дяка... за цікавість!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:19:33 ]
дааа??? а хто? :) Любо, це вже давно секрет Полішинеля.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-09-21 21:56:57 ]
Наверное, некоторые слияния согласных могли бы остаться замеченными, а не наоборот.
Насколько я знаю или догадываюсь, и посему, конечно же, не утверждаю, а советуюсь вслух, пародия должна быть чем-то наподобие если не рецензии, то комментария, если не комментария, то некоего прожектора, который выхватывал бы из темноты если не плохо угадываемое, то хорошо видимое. Например:
"НіЧСВітлішає". Налицо sibilantis. Т.е., шипящие и свистящие звуки.
"ВіДСПалахів". Налицо явное ДСП.
"БеЗСЛіз" - как-то оно шипит.
А стихотворение хорошее. Я бы его не трогал, если, конечно, не хотел его показать читателям - мол, смотрите. Оно прекрасно.
Я не могу сказать, что это пародия - хоть утопите меня в Атлантике под пение сирен.
Это - ОПЕРА. В ней 2 действующих лица.
Зрителям-театралам она нравится.
Так, наверное.
Благодарствую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:22:16 ]
Привіт, Олексію! Твій комент - то подія значного масштабу на сторінці автора ПМ. Та що там "слияние согласных", коли йдеться про таке "слияние душ" в оригіналі! Тут не до граматики! Тим вірш і хороший!І я б його "не трогал", якби він таким не був. "Торкнувсь... Але був обережним..." - то майже цитата (відповідь) з оригіналу. І навіщо тебе топити в Атлантиці - ти цілком правомірно висловив власну думку. З другої сторони це й технічно неможливо - ти з китами і акулами дружиш... А ось про оперу прикольно вийшло, майже як в Петьки з Василем Івановичем. "Що ти там пишеш, Петь?" - "ОПЕРУ пишу, Василь Іванович! І про Вас, і про Анку..."
І я вдячний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-09-21 22:28:30 ]
Мне остается, пребывая в душевной тревоге, дождаться еще одного комментария.
И если я останусь в живых, то будут комментарии еще :)
Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:39:01 ]
Не жартуй, Олексію - ти нам тільки живим потрібний! І обережніше там завтра з китом. Я за тебе кулаки триматиму - не злети ненароком! Удачі навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:42:19 ]
Это моего, что ли, комментария? :) Да знаю я, Алексий, все эти "глюки". Одно оправдывает - стишок старый. Сейчас бы так не написала. Сейчас бы вообще из той книжки четверть осталась.
Так что дышите спокойно :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-09-21 22:46:41 ]
В обстановке всеобщей взаимной радости по поводу и без повода не хотелось бы выпадать из обоймы радостных читателей-почитателей :)
Всяческих благ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:53:12 ]
Ну, Олексій, ти прям як "последний патрон в обойме..." Ну той... для себе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-09-22 16:22:50 ]
Генерале! Ще не огорнув тебе вулканічний попіл у Помпеї-Львові-граді? Ми так раді!
Нумо глянь - чи РЕПить у мене останнє..? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-22 21:29:39 ]
І я радий, Полковнику! "Нє дождетесь"... Глянемо, глянемо, що ти там відРЕПив. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-09-23 09:02:39 ]
Сподобалось.:)))
Респект авторам оригіналу і пародії!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-23 10:58:57 ]
Дякую, Адель! Радий тобі!