ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Покута »

Любов Лібуркіна
поезія “Побачення”
збірка “Луна & Голос”

"– Проходь…
але не наближайся,
бо це не жіночий каприз,
поглянь,
ніч світлішає
раптом
від спалахів люті
без сліз…

Торкнись…
але будь обережним,
бо я вже не плесо,
а вир,
я загнаний біля берези
ласкавий
і пристрастний
звір…"




Пародія

– Проходь…
Ти спізнився – я люта!
Чом очі
потуплені вниз?
Ти чув –
найстрашніша покута –
невинний
жіночий каприз?

Мужчини…
Ті витягнуть жили…
Та думка до них –
не до справ!
Як вовка
мене “обложили”,
чи як там
Висоцький співав?

І всі
починають здалéка…
А я – як вулкан –
через край…
Та пристрасть
і є небезпека?
Ну добре.
Давай вже… Торкай…


21.09.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-21 12:13:56
Переглядів сторінки твору 6575
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.711
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 21:29:38 ]
Вітаю, Люб! Саме так і думаю. Висоцький - то неперевершено! Дякую за вітання щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 16:44:41 ]
Агааа... То я, значить, в тебе трьохсота (перепрошую за двозначність) :))
Дяка, Ваню, красномовно розвинув тему - так і вбачається шкіряна пльоточка :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 21:37:34 ]
Дяка за "прикольний" комент, Чорі! Радий дуже! І, схоже, не тільки я. Двозначність дуже мила, імпонує, але то я так пізно збірку отримав - раніше написати просто не міг... Ну ти ж в курсі. За "красномовно" дяка, а за "пльоточку" - я твій боржник. Уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 17:11:31 ]
Як цікаво... Здається, щойно хтось засвітився...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 21:40:55 ]
Посміявся щиро, Люб! Від душі! Я між двома Любами загадую бажання (яке не кажу) - головне, щоб збулося. І засвітилося. Дяка... за цікавість!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:19:33 ]
дааа??? а хто? :) Любо, це вже давно секрет Полішинеля.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-09-21 21:56:57 ]
Наверное, некоторые слияния согласных могли бы остаться замеченными, а не наоборот.
Насколько я знаю или догадываюсь, и посему, конечно же, не утверждаю, а советуюсь вслух, пародия должна быть чем-то наподобие если не рецензии, то комментария, если не комментария, то некоего прожектора, который выхватывал бы из темноты если не плохо угадываемое, то хорошо видимое. Например:
"НіЧСВітлішає". Налицо sibilantis. Т.е., шипящие и свистящие звуки.
"ВіДСПалахів". Налицо явное ДСП.
"БеЗСЛіз" - как-то оно шипит.
А стихотворение хорошее. Я бы его не трогал, если, конечно, не хотел его показать читателям - мол, смотрите. Оно прекрасно.
Я не могу сказать, что это пародия - хоть утопите меня в Атлантике под пение сирен.
Это - ОПЕРА. В ней 2 действующих лица.
Зрителям-театралам она нравится.
Так, наверное.
Благодарствую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:22:16 ]
Привіт, Олексію! Твій комент - то подія значного масштабу на сторінці автора ПМ. Та що там "слияние согласных", коли йдеться про таке "слияние душ" в оригіналі! Тут не до граматики! Тим вірш і хороший!І я б його "не трогал", якби він таким не був. "Торкнувсь... Але був обережним..." - то майже цитата (відповідь) з оригіналу. І навіщо тебе топити в Атлантиці - ти цілком правомірно висловив власну думку. З другої сторони це й технічно неможливо - ти з китами і акулами дружиш... А ось про оперу прикольно вийшло, майже як в Петьки з Василем Івановичем. "Що ти там пишеш, Петь?" - "ОПЕРУ пишу, Василь Іванович! І про Вас, і про Анку..."
І я вдячний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-09-21 22:28:30 ]
Мне остается, пребывая в душевной тревоге, дождаться еще одного комментария.
И если я останусь в живых, то будут комментарии еще :)
Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:39:01 ]
Не жартуй, Олексію - ти нам тільки живим потрібний! І обережніше там завтра з китом. Я за тебе кулаки триматиму - не злети ненароком! Удачі навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:42:19 ]
Это моего, что ли, комментария? :) Да знаю я, Алексий, все эти "глюки". Одно оправдывает - стишок старый. Сейчас бы так не написала. Сейчас бы вообще из той книжки четверть осталась.
Так что дышите спокойно :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-09-21 22:46:41 ]
В обстановке всеобщей взаимной радости по поводу и без повода не хотелось бы выпадать из обоймы радостных читателей-почитателей :)
Всяческих благ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-21 22:53:12 ]
Ну, Олексій, ти прям як "последний патрон в обойме..." Ну той... для себе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-09-22 16:22:50 ]
Генерале! Ще не огорнув тебе вулканічний попіл у Помпеї-Львові-граді? Ми так раді!
Нумо глянь - чи РЕПить у мене останнє..? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-22 21:29:39 ]
І я радий, Полковнику! "Нє дождетесь"... Глянемо, глянемо, що ти там відРЕПив. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-09-23 09:02:39 ]
Сподобалось.:)))
Респект авторам оригіналу і пародії!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-23 10:58:57 ]
Дякую, Адель! Радий тобі!