ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 ВІДЛУННЯ



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-19 09:32:51
Переглядів сторінки твору 7542
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.705
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-19 14:20:37 ]
Правильно, Любо. І про це ж говориться і в наступній строфі. Так що Ярославу не варто сумніватись.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-19 14:30:49 ]
Правильно, що відбиток дорожче. Але я там сумніваюся чи правильно, що ми носимося з отим камінням. тобто, мені якраз потрібно, щоб в тому місці за змістом оте каменюччя було дорожче відбитку. Тому можна так: "твого відбитку в дзеркалі ріки". в такому варіанті немає отого "за" і зберігається мій задум. і тоді останній куплет виступає контрапунктом до двох попередніх.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-19 14:37:50 ]
Так, дійсно. Маєш рацію. То я на попередні два рядки не подивилася :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-19 14:44:51 ]
Дякую, Любо!) Головне, що ту стрічку спільними зусиллями вдалося покращити!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-19 14:52:25 ]
Зараз вийшло практично те ж саме, що я і пропонував з самого початку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-19 18:13:34 ]
Ярославе, такий хороший ліричний вірш у вас вийшов, що так і хочеться аби ви попрацювали над скороченим дієсловом :))

нмд, вірш би не втратив від чогось на кшталт: "я не вагатимусь і миті/це каміння пережити", нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-19 18:27:12 ]
дякую, Ніко!) Дивно, а я його соромився. старомодний він якийсь. а над скороченим дієсловом обов"язково подумаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-19 18:17:14 ]
Гарно ).

а для чого наголос у другому "що"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-19 18:32:47 ]
Дякую, Зоряно!
та це щось типу смислового наголосу. може й не треба.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-20 08:10:44 ]
До речі, зауваження Гаррі до іншого вірша щодо використання штампів змусило мене уважніше придивитись... А ти як вважаєш, Ярославе, присутні тут штампи?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-10-20 08:38:00 ]
"в дзеркалі ріки". Оце, НМСД, штамп + "вдз".
Про наголос у слові "жалю" можна, мабуть не казати. Він так і проситься, щоб було "жа́лю", але правильно "жа́лю". І це відхилення чомусь стало нормою у деяких авторів. Тут такі мені зустрічались вже двічі. Може, вони відчувають свою правоту тому, що мова наша, і можемо з нею робити, що завгодно. Не можу сказати. Може, автору краще відомо?
Про "велич пірамід" я чув від єгипетського гіда позаторік.
"не завагатись не на мить" - це теж доволі усталений часом вислів. Бо який період часу яка-небудь особа вагається або не вагається? Саме такий. У інший випадках її називають "тормозом" або вдумливою людиною аналітичного складу мислення.
"слід ступні" відомий ще від часів Робінзона Крузо.
І це не все.
Віршу 2 роки. Невже за чей час його не можна було покращити?

Без критики, у роздумах,
Г.С.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-20 08:46:36 ]
О, Гаррі тут як тут.) А я хотів, аби Ярослав сам провів роботу над помилками.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-20 08:50:47 ]
Гаррі, а як щодо "безміру світів", "вічних питань", "усіх віків", "найменшого сенсу", "життя на кін"?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-10-20 09:05:44 ]
Ліньки мені займатись пустопорожньою справою. Ти ж бачиш, що автор якомога зручніше влаштовується у творчому середовищі, розміщуючи свої вірші, які частіше за все являють собою доволі інтересні композиції. Автор їх цінить - і настільки, що не може бути мови про якісь зміни. Його вірші - це своєрідний щоденник його творчого становлення. Він не хоче бути реформаторм, у деякій мірі - і ренегатом-відступником.
То нехай. Місця на сервері Провайдера, мабуть, достатньо, вірші цікаві, а стосовно штампів і звукопису йому видніше.

Бувайте здорові, бо немає мені смислу полемізувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-20 09:44:03 ]
Дякую, Гаррі! Косметичний ремонт йому я робив. А з вашими зауваженнями - то його мабуть треба заново пререписувати. Але в світлі того, що в цілому він добре сприйнявся - постараюся ще попрацювати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-20 10:01:31 ]
Та я згоден з вами, Гаррі! Дещо я таки покращую. Але важко з того, що писалося без достатнього досвіду зробити "канхветку". Легше переписати заново. Але тоді вже й ідея тодішнього вірша мені зараз видаєтьбся нецікавою. Таки в моїй першій збірці поезій деяким з них прийдеться бути не найвищої якості. Головне ж все-таки не повторювати штампів в нових поезіях.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-20 09:52:21 ]
Звичайно, що присутні. Це ж мої перші вірші. Я тоді про це не думав. Згадай свій 5-й вірш в житті.Та й, Валерію, при бажанні штампом можна назвати кожен другий образ. Бо не так важко знайти прецеденти на щось, що має між собою якийсь внутрішній зв"язок!
А тобі б жити трохи в інші часи - сталінські.)) Любиш ти підтримувати нападаюсу сторону! Заманливе відчуття бити когось по болючих місцях, особливо, коли відчуваєш, що не сам!)
Зайнявся б краще творчістю. Можеш написати на мене пародію - вже була б якась користь!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-20 10:12:45 ]
А у мене тут є мій перший вірш - "Кохана". Правда, були ще перед тим, але я їх загубив.))) А вдома валяється товста запилена папка з юнацькими віршами, але навряд чи я їх публікуватиму - я зараз зовсім не такий, як був у юності. А, є ще один з тієї папки - "Сергею Есенину".
До речі, моя критика стосувалася лише твого вірша, а ти починаєш переходити на особистості.) Заборонений прийом.) Почитай ще раз статтю Сергія Осоки, де він каже, що, публікуючи твір, автор віддає його на суд публіки, і не повинен очікувати лише схвальних відгуків. А я щойно опублікував ще одну статтю Алекса Фо, яка стосується теж цієї теми.
Ну, бачиш, мене ж он теж як розкритикували за мої пародії, але, тим не менше, я все-таки продовжив їх писати.) Але, враховуючи критику, зараз іду шліфувати свої давніші вірші. Нові писатиму, як прийде натхнення. Я не живу з письменницької праці, як, наприклад, Марина Цвєтаєва чи Ернест Хемінгуей, тому ніякого примусу до написання не відчуваю.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-10-20 08:42:40 ]
Пардон.
"Він так і проситься, щоб бути жалю́, бо так він краще римується з "люблю".
А правильно "жа́лю".
Так повинно було бути, але втрутився правильний наголос, і завдяки (отака подяка) йому я не зміг написати цей іменник з кривим наголосом. Тепер написав. Вдалось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-20 10:03:58 ]
Дякую, Гаррі! Постараюся якось покращити поезію.


1   2   3   Переглянути все