ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Кока Черкаський
2026.01.17 12:10
Ти мені так посміхалась,
Наче ми вже переспали.
Проте навіть як кого звати
Ми тоді ще не знали.

Твоє розкішне волосся
Мене всього огортало,
Й мені не було потрібне

Борис Костиря
2026.01.17 10:45
Попасти під дощ серед вільного поля.
Попасти під стріли небесних армад.
Потрапити в сіті, болючу неволю,
Під обстріли грізних ворожих гармат.

Попасти під дощ - це везіння чи кара,
Це поклик небес чи прокляття століть?
Пасеться далеко спокійн

І Ірпінський
2026.01.16 21:52
Дорогу бавлять ліхтарі
Тікають тіні вслід за снігом
Ніч розчиняється в вині
Чуття ховаються під кригу

Віддай таємне самоті
На зберігання безстрокове
Гріхів лічильник - в каятті

Олена Побийголод
2026.01.16 17:14
Із Леоніда Сергєєва

Навколо калюжечки спирту сирого
сидять таргани В’ячеслав та Серьога,
і перший, відомий між друзів як Слава,
кумпана по вусиках гладить ласкаво:

– Ну що ти, Серього! Не бачу причини!

Юрій Лазірко
2026.01.16 15:52
пригрій мене
Боже
у серці зболілім
хоч я
твої прикрощі
а ти
мої крила

Борис Костиря
2026.01.16 11:53
Як я люблю оці простори ночі,
Коли усе навколо затихає,
І сняться сни небачені, пророчі,
І марить поле вільне і безкрає.

Від марноти, від торгу і базару
Ти утечеш у ніч, святі пенати,
У ній зустрінеш звістку чи примару,

Іван Потьомкін
2026.01.15 21:29
Стільки народ мій мудрості втілив у прислів’я,
що лишатися в дурнях якось вже й незручно:
«Дозволь собаці лапу покласти на стіл, то вона увесь готова захопити».
«Добре говорить, а зле робить».
Чи, може, ми й справді «мудрі потім»?
«Шукаємо мудрість

С М
2026.01.15 21:12
війна закінчиться вже скоро
хай ми зістарились обоє
невідомий воїне

снідають – новини днесь
телек діти поруч десь
ще в утробі – скоро мрець
куля й шолом нанівець

Ярослав Чорногуз
2026.01.15 20:08
Зима, зима, снігами вкрила все --
Краса природня і холодна сила.
Але для нас біду вона несе,
Вкраїна мов од горя посивіла.

Не сміх дітей, а горе матерів.
Землі здригання від ракет, шахедів.
Ну хто б тебе, Вкраїнонько, зігрів?

Євген Федчук
2026.01.15 19:55
Ходять чутки, що колись люди могли знати
Коли саме, в який день будуть помирати.
Ото якось Бог спустивсь, взяв людську подобу,
Подивитись захотів, що ж рід людський робить.
Іде, бачить дід старий тин собі ладнає,
Патики лиш де-не-де в землю устромляє

Юлія Щербатюк
2026.01.15 13:17
А час цей моральність затер
в догоду занепаду плину.
Та я, от дивак, дотепер
нас поміж шукаю Людину.

Шукаю, і мрію знайти
подій серед, надто розхожих.
Та мрії спливають, із тим

Ольга Олеандра
2026.01.15 11:41
Сядемо, запалимо свічки.
Руки складені у форму для молитви.
Та слова, що виринають звідкись,
мають смак прогірклий та бридкий.

Хочеться картати – нам за що?
Скільки можна? Скільки ще? Де брати
сили відмовлятись помирати

Борис Костиря
2026.01.15 10:37
Я все чекаю дива з невідомості,
Немовби пароксизми випадковості.
Впаду у сніг чи в зелень-мураву,
Впаду в надію ледь іще живу.
І стану крапкою у дивній повісті,
Немов непогасимий спалах совісті.

Я дива жду в задушливій буденності.

Віктор Кучерук
2026.01.15 07:44
Уже добре утоптаний сніг
Під ногами порипує в тих,
Кого холод злякати не зміг
І не змусив гуляти не йти.
А надворі - сама білизна
Проти сонця блищить, наче скло, -
Тішить очі мої дотемна
Вкрите снігом промерзле село...

Ярослав Чорногуз
2026.01.14 19:17
Мільйонами світять у небі зірки,
Освітлюють і умирають.
Кохання всевишнє пройде крізь віки -
Без нього життя немає.

У небі яріє там зірка твоя -
Дощ, хмари, туман пробиває.
Вона мені денно і нощно сія -

Володимир Мацуцький
2026.01.14 18:23
Моє варення їсть оса,
Допоки їм я суп.
Варення буду їсти сам,
Я прожену осу.

Осу я миттю зачавлю,
Вона поганий гість
Чого осу я не люблю?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Не пів на шосту! »

Василь Кузан
поезія “Шоста тридцять...”

"Спочатку прокидається мій друг.
Він устає, потягуючись, і одразу
Починає настійливо вимагати тебе.
Його непереборне бажання проганяє сон.
Я прокидаюся, але встати не можу –
Мушу заспокоїти друга, бо інакше
Він стоятиме над душею цілий день
І заважатиме працювати.
Звичайні слова на нього не діють.
Він ніяк не хоче розуміти того,
Що ти далеко…
І лише переконливі аргументи про те,
Що ми скоро побачимося,
Бо і я хочу того ж, що і він,
Змушують його заспокоїтися.
І лише тоді
З ліжка встаю я.
На годиннику шоста тридцять."

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-26 15:56:39
Переглядів сторінки твору 13082
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.740
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 16:03:05 ]
Василю, сприйми з гумором це творіння! Тему ти підняв - пройти мимо неможливо, ЛГ відвертий і щирий такий. Справжній мужчина, і друг в нього надійний. Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 16:27:50 ]
Я нічого не маю проти пародій. По-перше, звик, по-друге - це чиясь творча робота, хоббі, тяга до мистецтва прекрасного. По-третє, народ не може без анекдотів, особливо у скрутні часи.
Та оце трапилась сумна історія з Хмельницьким, а учора - по суті, з його натхненником. А чому? Бо, НМСД, декому з нас властиво доспівувати проспіване, і дехто захопився процесом. Співпереживання - це нормально. Поштовхи до створення віршів-супутників мають місце. Я сьогодні зовсім випадково вжив образ лина, а у сусідньому вірші про нього теж йшлось. Це збіг обставин.
А у даному випадку, НМСД, пан Василь поділився доволі значним масивом інформації. Нам відомо про "о пів на шосту", і що воно означає. Це - практично імпотенція. Так само нам відомо і про "час вовка" (про якого тут немає промовки) - це одинадцята ранку.
Більш нічого не писатиму. Можливо, Ваша пародія буде корисною для людей, у яких увімкнені гальмівні процеси у їхніх головних процесорах.
Та вона у Вас якась бідна на те, що можна було б вважати високою поезією. Вона приземлена. І мої тріолети приземлені. І багато чого буває приземленим. А поезія - це щось на зразок злету.

З повагою, без критики і натяків, а у роздумах,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-26 16:46:59 ]
А що за сумна історія з Хмельницьким?) Не чув.) Розкажіть, а, то, може, інші теж не чули.)

"Не говорите загадками, вы меня изводите!"(С)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 16:53:26 ]
Ти ж сам мало не щоденно бідкався. Потім яким Хуаном прикидався, а я йшов подивитись, що це за такий Хуан (чи якесь інше трискладове ім'я) - і впізнавав твої твори. Тому і володію інформацією.
Та не переймайся. Тебе ж друкують, читачі бігають, поети спілкуються, а не отаке як я, і мало не всі генії свого часу були невизнаними.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 18:00:31 ]
"час вовка" - до слова, не 11 ранку, а друга година ночі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 19:58:44 ]
то час бика*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 20:22:00 ]
о_О! точно. хіба тут запам"ятаєш ті всі часи :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 20:24:40 ]
не кажи, кумо


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 16:42:53 ]
Вітаю, Гаррі! Дякую за відвертість - Вас в "завуальованій" критиці ніхто на ПМ напевне звинуватити не зможе. На рахунок "приземленості" Ваших тріолетів - я би так не сказав, розумію, що це сказно "за компанію", за що й вдячний. Стосовно вимог "до високої поезії" - то жанр пародії в цьому плані таки суттєво відрізняється , скажімо, від лірики, зокрема від тих же тріолетів чи ронделів. Просто, Ви ж розумієте, перед цими творами ставляться різні завдання.
І, накінець, пародія писалась якраз не для людей, у яких "ввімкнені гальмівні процеси". Швидше навпаки.
Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 17:05:16 ]
Висока поетичність може, НМСД, знаходити своє місце не тільки у поезіях ліричного відтінку чи спрямованості. І в такому випадку народжується пародія, краща за оригінал. На прикладі цієї я бачу щось на зразок промта (promt, англійською). Тобто, переклад, допомога, тлумачення, роз'яснювальна робота etc.
Та ми не сперечаємось.
"Нічто нас в жизні нє может вишибіть із сєдла" (с).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 20:31:31 ]
Певно Ваша правда, Гаррі - тут (в пародії), безумовно, присутні елементи "роз’яснювальної" роботи, та і "допомоги"... в певному сенсі. Звичайно - жодних суперечок."По конях"? Дякую за коментар щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 16:52:56 ]
Здоровий гумор, Іванку.

"І аргументів – ледь не виліЗ З ШКіри!" - тут трохи проситься на прорідження приголосних...
"спíзню" чи "спíзнюсь"?
і здається "Вері ґуд" - бо "good"
В стилі `лю`,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 20:44:43 ]
Вітаю, ЛЮ!
Замітив я той збіг також, але "з ходу" не знайшовся на інший варіант. Тре подумати.
"Спізню"-"спізнюсь", думаю, що можна по різному, в моїй місцевості говорили "спізню".
"Гут" - вже виправляю, ти правий.
За "здоровий" - дяка!
До речі,колись, при відборі альпіністів-чоловіків в збірну Союзу це був один з основних (вірніше необхідних) критеріїв відбору, що свідчило про повну функціональну готовність спортсмена.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2011-10-26 17:18:51 ]
Пане Іванку! Ви такий хороший! Мені так сподобалася Ваша ця пародія! Бесподобна! Вона вже перекочувала у мій блокнот. Виявляється, у неї є ноги, не тільки друг і у друга кохана.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 20:48:23 ]
Ой, Маріанно! Дяка щира - такий Образний комент! Тішуся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-26 17:31:43 ]
У пана Василя була просто констатація факту, а ти цей буденний факт одягнув у гарне святкове вбрання, від чого на душі веселіше. За це тобі РЕСПЕКТ і УВАЖУХА.;-))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 20:50:51 ]
Уклін, Хризантемна! А ти часом не натякаєш, що свята рідше бувають, ніж будні? Жартую - радий тобі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-10-26 18:00:13 ]
Пане Іване, у кого справді увімкнені гальмівні процеси – то це в мене! Реготала так, що діти прибігли з сусідньої кімнати подивитися, що це з мамою... )) чесно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 20:52:29 ]
Дяка щира, Оль! Дуже тішуся (чесно!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-26 18:04:09 ]
Ваню, ти весело і талановито продовжуєш тему (тут я згодна з Гаррі). Мабуть, через те, що береш весь текст з уже готовим сюжетом. Не втрачаю надії почитати твої пародії на власні сюжети, які б відштовхувалися від окремого рядка (так, як робив О. Іванов). Знаю, це буде nt; талановито :)


1   2   3   4   5   Переглянути все