Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.05.25
19:52
А в нашім дворі та й росте собі клен.
Він, як і я, є так само не член.
Отож, він не є член, і я теж не є,
Та кожен з нас проживає життя тут своє.
Клен з кожним роком все ближче до неба,
А я... А що я? Я ж піщинка, амеба.
З кожним днем я все ближч
Він, як і я, є так само не член.
Отож, він не є член, і я теж не є,
Та кожен з нас проживає життя тут своє.
Клен з кожним роком все ближче до неба,
А я... А що я? Я ж піщинка, амеба.
З кожним днем я все ближч
2026.05.25
11:11
Коли піду незнаними стежками
У світ непізнаний, у світ новий,
Я піднімусь над згубними віками,
Здійнявши неймовірний буревій.
У світ, захований за ста замками,
Я доберусь у епіцентр подій.
Коли пізнаю я нові закони
У світ непізнаний, у світ новий,
Я піднімусь над згубними віками,
Здійнявши неймовірний буревій.
У світ, захований за ста замками,
Я доберусь у епіцентр подій.
Коли пізнаю я нові закони
2026.05.25
09:22
сонцю – миті, утіхам - шеляг,
самоті довгий шлях до дна,
благодатна чи нищівна
в сенсі духу твоя оселя?
де ховає себе душа,
щоб цуратись думок недбалих -
самота без ремісій стало
самоті довгий шлях до дна,
благодатна чи нищівна
в сенсі духу твоя оселя?
де ховає себе душа,
щоб цуратись думок недбалих -
самота без ремісій стало
2026.05.25
09:15
Оперна прима Людмила МОНАСТИРСЬКА виступає на найпрестижніших сценах: «Ла Скала» в Мілані, Королівському театрі Ковент-гарден у Лондоні, «Метрополітен-опера» у Нью-Йорку.
«Дуже пишаюся тим, що я українка! - зізнається співачка.- Дякувати Богові, маю змог
«Дуже пишаюся тим, що я українка! - зізнається співачка.- Дякувати Богові, маю змог
2026.05.25
06:09
Свіжістю наповнюю легені
За селом на березі ріки,
Що неспинно плещеться повз мене,
Берегам лоскочучи боки.
Ген самотньо журиться на лузі
Щедрому травицею коза, -
Певно, зачекалась на бабусю
І тремтить в очікуванні вся.
За селом на березі ріки,
Що неспинно плещеться повз мене,
Берегам лоскочучи боки.
Ген самотньо журиться на лузі
Щедрому травицею коза, -
Певно, зачекалась на бабусю
І тремтить в очікуванні вся.
2026.05.24
21:08
у травневій грозі
на тім березі
де живуть невідоме
життя
я все біг кудись
я сидів один
не вірив я
власним очам
на тім березі
де живуть невідоме
життя
я все біг кудись
я сидів один
не вірив я
власним очам
2026.05.24
19:17
Як флажолету, здається,
Нема вже сил для лету
І, мов той жайвір,
Зависає він у високості,
І пада раптом грудкою од млості,
Знай: то Ніколо Паганіні творить диво,
Аби злетіть на височінь незвідану.
То холодом, то жаром серце обпече,
Нема вже сил для лету
І, мов той жайвір,
Зависає він у високості,
І пада раптом грудкою од млості,
Знай: то Ніколо Паганіні творить диво,
Аби злетіть на височінь незвідану.
То холодом, то жаром серце обпече,
2026.05.24
12:54
Люди! Ратибор вернувся! – рознеслось по Родні. -
Буде свято і гостина у нього сьогодні.
Всіх, хто чує, батьки в гості на вечір скликають,
Вже готується гостина, столи накривають!
Син з походу повернувся, що вже й не чекали,
Думали, що дитя їхнє в чуж
Буде свято і гостина у нього сьогодні.
Всіх, хто чує, батьки в гості на вечір скликають,
Вже готується гостина, столи накривають!
Син з походу повернувся, що вже й не чекали,
Думали, що дитя їхнє в чуж
2026.05.24
12:50
Я заснув майже тільки під ранок,
А всю ніч мене хтось катував.
І тривога тремтлива і рання
Так постала, як вічний Ваал.
Ти чекаєш сну, ніби оази
У пустелі нещадній, страшній.
Ти безсоння утомлений в'язень
А всю ніч мене хтось катував.
І тривога тремтлива і рання
Так постала, як вічний Ваал.
Ти чекаєш сну, ніби оази
У пустелі нещадній, страшній.
Ти безсоння утомлений в'язень
2026.05.24
12:33
Поцікавився в інтернеті в гуглі в режимі ШІ Джеміні словом - "вірш",
і він раз у раз пише таке:
Джерело у слові
Коли весь світ затихне у тривозі,
І тінь лягає на розпутті доль,
Шукай розраду не в чужій дорозі,
і він раз у раз пише таке:
Джерело у слові
Коли весь світ затихне у тривозі,
І тінь лягає на розпутті доль,
Шукай розраду не в чужій дорозі,
2026.05.24
09:52
Коли премудрість вщухне,
Дріматиме оплот,
З* льодяниками пачка
Зійде до нас на корт.
Під враженням постійним,
Що нам дають у борг,
Щоб стати самостійним
Із Гайдеґґером вдвох.
Дріматиме оплот,
З* льодяниками пачка
Зійде до нас на корт.
Під враженням постійним,
Що нам дають у борг,
Щоб стати самостійним
Із Гайдеґґером вдвох.
2026.05.23
20:32
якийсь бардак у голові
із перепадом тиску
я мав сказати щось тобі
тому що ти неблизько
люблю чекаю вірю це
ти знаєш і без мене
і мусиш пильнувати все
свої кордони ревно
із перепадом тиску
я мав сказати щось тобі
тому що ти неблизько
люблю чекаю вірю це
ти знаєш і без мене
і мусиш пильнувати все
свої кордони ревно
2026.05.23
19:42
Мабуть не пригадати
Сенсу віршів своїх -
Це як солодкий гріх,
Годі і починати
Думка як глупа ніч,
З вірою в нерозчуте,
Де надривають пути
Сенсу віршів своїх -
Це як солодкий гріх,
Годі і починати
Думка як глупа ніч,
З вірою в нерозчуте,
Де надривають пути
2026.05.23
14:03
Тут, в Уричі*, спокій і тиша чіпка,
лиш річка в камінні дзюркоче в’юнка
та інколи дзвонів гучний передзвін
несеться дзюрчанню тому навздогін.
А там, де бескидів у брижах лоби,
тріпочуть лісів пелехатих чуби
і в просторі згуслім, немов у смолі,
лиш річка в камінні дзюркоче в’юнка
та інколи дзвонів гучний передзвін
несеться дзюрчанню тому навздогін.
А там, де бескидів у брижах лоби,
тріпочуть лісів пелехатих чуби
і в просторі згуслім, немов у смолі,
2026.05.23
13:04
дім меґі макґі на пагорбові
всю спадщину батько узяв і пропив їй
то вона пішла у тенжі таун
людям отут до уподоби життя
коли сумуєш чи все надарма
сходи й купи собі мештів пару
і йди до нас у наш тенжі таун
всю спадщину батько узяв і пропив їй
то вона пішла у тенжі таун
людям отут до уподоби життя
коли сумуєш чи все надарма
сходи й купи собі мештів пару
і йди до нас у наш тенжі таун
2026.05.23
11:53
римоване есе)
Династією злодії назвались,
оті знаглілі, що країну обкрадають,
оті нащадки проросійських звалищ,
які свій досвіт від Росії мають.
З часів совдепії цей бруд ми спадкували,
позбутись толерантність заважає.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Династією злодії назвались,
оті знаглілі, що країну обкрадають,
оті нащадки проросійських звалищ,
які свій досвіт від Росії мають.
З часів совдепії цей бруд ми спадкували,
позбутись толерантність заважає.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.11.29
2025.05.15
2025.04.24
2024.04.01
2023.11.22
2023.02.21
2023.02.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Валерій Хмельницький /
Публіцистика
Джон Магваєр. Концептуальне розуміння Психоделіки (переклад з російської)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Джон Магваєр. Концептуальне розуміння Психоделіки (переклад з російської)
Напевно, багато авторів на цьому порталі чули таке слово, як «психоделіка».
І, можливо, ви вже намагалися зрозуміти, як же пишуться вірші, які можна віднести до цього поняття. Сьогодні я вирішив вам це пояснити.
Щоб писати психоделік, потрібно розуміти, а що ж таке психоделіка? На жаль, все, що ви про неї прочитаєте в мережі інтернет - це, в основному, великі думки, які зовсім нічого не пояснюють. Ну наприклад, можна сказати: «Я пишу вірші в стилі "фурфунька"!" А що таке "фурфунька", пояснити я не можу. Тому, намагаючись писати як я, ви один чорт собі голову розіб'єте. :)) Але це звичайне бажання всіляких снобів узурпувати своє право на розуміння істини.
У той час як, насправді, читаючи усе, що про неї пишуть, і намагаючись самостійно зрозуміти, що ж таке психоделіка, я склав для себе чітке і просте визначення. Психоделіка (ми беремо тільки те, що стосується поезії) - це всього лише авторські вірші, читання яких приводить у дію асоціативні глибини підсвідомості читача. У результаті, читання таких може приводити читача до осяяння чи навіть катарсису. Зауважу також, що психоделіка - це якісне і кількісне навіть поняття, яке може проявлятися у віршах більшою чи меншою мірою, тобто все залежить від ефекту, який вона справляє на читача: сильний ефект, середній, слабкий, дуже слабкий і т.д ))
Ось як тлумачить слово «осяяння» великий тлумачний словник:
Осяяння,-а; ср Вис.
1.
до осяяти - осяювати (1 зн.) і
Осяюється - освітлюється. Яскраве, сліпуче о. блискавкою. У слабкому сяйві світанку показався силует міста.
2.
Несподіване відкриття, раптова думка, усвідомлення чого-небудь.
Щасливе, гірке о. Наукове, поетичне, творче о. О. відвідало поета. На мене найшло о. Зійшло о.
Це означає, що єдиним критерієм, що пишете ви психоделік чи ні, є ось це: «Якщо осяяння, усвідомлення або якесь нове розуміння життя, або ще щось високодуховне у читача сталося, і він піймав від цього нового розуміння душевний кайф, то це психоделіка, але якщо він прочитав, а душевного кайфу все ще немає, то це не психоделіка :).
Технічно це виглядає наступним чином. Ви читаєте якісь вірші, і в якийсь момент ви ніби перестаєте сприймати написане, таке відчуття, ніби розум вимикається, а ви входите в медитативний транс і перестаєте бачити самі рядки. Замість них з'являються якісь асоціативні ланцюжки образів, які наче проявилися з вашої підсвідомості. Ви перебуваєте в цьому стані, поки не дочитаєте до кінця, і вас не спіткає якесь осяяння або сильний душевний захват від щойно побаченого вами :).
Звичайно ж, творити психоделік може далеко не кожен, навіть високо духовний автор, тобто не кожен здатний довести читача до повного душевного кайфу своїми рядками :). Але зазначу, що психоделіки розуміти і може не кожен читач, швидше за все, її можуть сприймати тільки такі ж, добре розвинені духовні створіння, як і ті, що її пишуть.
Якщо розглянути саме слово психоделіка, то стає цілком ясно, що вона створена з двох слів: "Психо" - походить від грецького слово душа, і "-деліка" від грец. - «Виявляти». Таким чином, концептуальне розуміння досить просте. Психоделіка - це те, що зроблено душею, або прояв душі. Можна піти за рамки поняття поезії і зрозуміти, що психоделіка - це більш широке поняття, яке може бути використане в будь-якому виді мистецтва або творчості. У будь-якому випадку все, що знаходить у вас резонансний духовний відгук і приводить вас до нового усвідомлення або поліпшення вашої душевної рівноваги, можна вже вважати психоделіком.
Наскільки те чи інше творіння підходить під поняття психоделіка, потрібно дивитися виключно з реакції читачів на дане творіння. Наприклад, я кілька разів стикався з ситуацією, коли читач після читання моїх віршів або вибухає захопленнями на тему, що він щойно усвідомив, наскільки несподівано і глибоко те, що я пишу, або, як крайній варіант, він закривав свою сторіночку і потім зі сльозами писав мені на поштовий ящик, що читання моїх віршів навело його на гірку думку, що сам він пише повну дурню, і, тому, читаючи мою творчість, йому жахливо погано від усвідомлення, що він тільки даремно витрачає свій час на бездарну маячню. До речі, на мій погляд, це і є швидше за все прояв того, що називають словом катарсис - [гр. Katharsis - очищення] духовна розрядка, яку відчуває глядач, читач, через яку потрібно пройти, щоб в результаті спробувати вийти на абсолютно новий духовний рівень в Поезії.
До чого я все це? Звичайно ж не до того, щоб сказати вам, який я Геній, зовсім ні! Це я говорю лише до того, що якщо вам, шановні автори, почнуть писати такі ось відгуки, то будьте впевнені, ви вже почали писати психоделік. І це, як мені здається, єдино вірний доказ цього.
Автор може бити себе кулаком у груди, говорячи, що він пише психоделік, але перевірити це можна, коли прочитаєте відгуки його читачів. Ви йдете на його сторінку і читаєте там відгуки, і тут вам все стає ясно. Але треба пам'ятати, що правда - це всього лише те, що ви самі бачили або спостерігали. Тому, звичайно ж, читайте обов'язково вірші цього автора і слухайте, і ще раз слухайте, свої відчуття. Тільки після цього ви зробите ваші висновки, психоделіка це чи ні. Іноді потрібно буде прочитати психоделічний вірш кілька разів, щоб нарешті усвідомити глибину побаченого вами. Але це варте того, просто повірте моєму досвіду.
Я щиро думаю, що тепер вам буде набагато простіше розуміти, що ж таке психоделіка, і не заперечувати її, якщо вона вам зустрінеться на сторінках даного порталу.
Від себе особисто, я хочу висловити щиру вдячність Чорному Георгу, як людині і поету, що віддав багато сил на популяризацію психоделіки серед читацьких мас.
Див. також сторінку Спільноти психоделіка (http://www.stihi.ru/avtor/psychedelics)
Читайте психоделічні вірші і насолоджуйтеся.
З повагою, Джон Магвайєр.
P.S. Все вище написане жодним чином не претендує на істину в останній інстанції, але може бути використано авторами, зацікавленими в подальшому розвитку психоделіки, як короткий методичний посібник для прояснення слова «психоделіка» своїм читачам. Посилання на автора матеріалу і його копірайт в такому випадку є обов'язковими.
© Copyright: Джон Магвайер, 2010
Свідоцтво про публікацію № 11002082852
http://www.stihi.ru/2010/02/08/2852
І, можливо, ви вже намагалися зрозуміти, як же пишуться вірші, які можна віднести до цього поняття. Сьогодні я вирішив вам це пояснити.
Щоб писати психоделік, потрібно розуміти, а що ж таке психоделіка? На жаль, все, що ви про неї прочитаєте в мережі інтернет - це, в основному, великі думки, які зовсім нічого не пояснюють. Ну наприклад, можна сказати: «Я пишу вірші в стилі "фурфунька"!" А що таке "фурфунька", пояснити я не можу. Тому, намагаючись писати як я, ви один чорт собі голову розіб'єте. :)) Але це звичайне бажання всіляких снобів узурпувати своє право на розуміння істини.
У той час як, насправді, читаючи усе, що про неї пишуть, і намагаючись самостійно зрозуміти, що ж таке психоделіка, я склав для себе чітке і просте визначення. Психоделіка (ми беремо тільки те, що стосується поезії) - це всього лише авторські вірші, читання яких приводить у дію асоціативні глибини підсвідомості читача. У результаті, читання таких може приводити читача до осяяння чи навіть катарсису. Зауважу також, що психоделіка - це якісне і кількісне навіть поняття, яке може проявлятися у віршах більшою чи меншою мірою, тобто все залежить від ефекту, який вона справляє на читача: сильний ефект, середній, слабкий, дуже слабкий і т.д ))
Ось як тлумачить слово «осяяння» великий тлумачний словник:
Осяяння,-а; ср Вис.
1.
до осяяти - осяювати (1 зн.) і
Осяюється - освітлюється. Яскраве, сліпуче о. блискавкою. У слабкому сяйві світанку показався силует міста.
2.
Несподіване відкриття, раптова думка, усвідомлення чого-небудь.
Щасливе, гірке о. Наукове, поетичне, творче о. О. відвідало поета. На мене найшло о. Зійшло о.
Це означає, що єдиним критерієм, що пишете ви психоделік чи ні, є ось це: «Якщо осяяння, усвідомлення або якесь нове розуміння життя, або ще щось високодуховне у читача сталося, і він піймав від цього нового розуміння душевний кайф, то це психоделіка, але якщо він прочитав, а душевного кайфу все ще немає, то це не психоделіка :).
Технічно це виглядає наступним чином. Ви читаєте якісь вірші, і в якийсь момент ви ніби перестаєте сприймати написане, таке відчуття, ніби розум вимикається, а ви входите в медитативний транс і перестаєте бачити самі рядки. Замість них з'являються якісь асоціативні ланцюжки образів, які наче проявилися з вашої підсвідомості. Ви перебуваєте в цьому стані, поки не дочитаєте до кінця, і вас не спіткає якесь осяяння або сильний душевний захват від щойно побаченого вами :).
Звичайно ж, творити психоделік може далеко не кожен, навіть високо духовний автор, тобто не кожен здатний довести читача до повного душевного кайфу своїми рядками :). Але зазначу, що психоделіки розуміти і може не кожен читач, швидше за все, її можуть сприймати тільки такі ж, добре розвинені духовні створіння, як і ті, що її пишуть.
Якщо розглянути саме слово психоделіка, то стає цілком ясно, що вона створена з двох слів: "Психо" - походить від грецького слово душа, і "-деліка" від грец. - «Виявляти». Таким чином, концептуальне розуміння досить просте. Психоделіка - це те, що зроблено душею, або прояв душі. Можна піти за рамки поняття поезії і зрозуміти, що психоделіка - це більш широке поняття, яке може бути використане в будь-якому виді мистецтва або творчості. У будь-якому випадку все, що знаходить у вас резонансний духовний відгук і приводить вас до нового усвідомлення або поліпшення вашої душевної рівноваги, можна вже вважати психоделіком.
Наскільки те чи інше творіння підходить під поняття психоделіка, потрібно дивитися виключно з реакції читачів на дане творіння. Наприклад, я кілька разів стикався з ситуацією, коли читач після читання моїх віршів або вибухає захопленнями на тему, що він щойно усвідомив, наскільки несподівано і глибоко те, що я пишу, або, як крайній варіант, він закривав свою сторіночку і потім зі сльозами писав мені на поштовий ящик, що читання моїх віршів навело його на гірку думку, що сам він пише повну дурню, і, тому, читаючи мою творчість, йому жахливо погано від усвідомлення, що він тільки даремно витрачає свій час на бездарну маячню. До речі, на мій погляд, це і є швидше за все прояв того, що називають словом катарсис - [гр. Katharsis - очищення] духовна розрядка, яку відчуває глядач, читач, через яку потрібно пройти, щоб в результаті спробувати вийти на абсолютно новий духовний рівень в Поезії.
До чого я все це? Звичайно ж не до того, щоб сказати вам, який я Геній, зовсім ні! Це я говорю лише до того, що якщо вам, шановні автори, почнуть писати такі ось відгуки, то будьте впевнені, ви вже почали писати психоделік. І це, як мені здається, єдино вірний доказ цього.
Автор може бити себе кулаком у груди, говорячи, що він пише психоделік, але перевірити це можна, коли прочитаєте відгуки його читачів. Ви йдете на його сторінку і читаєте там відгуки, і тут вам все стає ясно. Але треба пам'ятати, що правда - це всього лише те, що ви самі бачили або спостерігали. Тому, звичайно ж, читайте обов'язково вірші цього автора і слухайте, і ще раз слухайте, свої відчуття. Тільки після цього ви зробите ваші висновки, психоделіка це чи ні. Іноді потрібно буде прочитати психоделічний вірш кілька разів, щоб нарешті усвідомити глибину побаченого вами. Але це варте того, просто повірте моєму досвіду.
Я щиро думаю, що тепер вам буде набагато простіше розуміти, що ж таке психоделіка, і не заперечувати її, якщо вона вам зустрінеться на сторінках даного порталу.
Від себе особисто, я хочу висловити щиру вдячність Чорному Георгу, як людині і поету, що віддав багато сил на популяризацію психоделіки серед читацьких мас.
Див. також сторінку Спільноти психоделіка (http://www.stihi.ru/avtor/psychedelics)
Читайте психоделічні вірші і насолоджуйтеся.
З повагою, Джон Магвайєр.
P.S. Все вище написане жодним чином не претендує на істину в останній інстанції, але може бути використано авторами, зацікавленими в подальшому розвитку психоделіки, як короткий методичний посібник для прояснення слова «психоделіка» своїм читачам. Посилання на автора матеріалу і його копірайт в такому випадку є обов'язковими.
© Copyright: Джон Магвайер, 2010
Свідоцтво про публікацію № 11002082852
http://www.stihi.ru/2010/02/08/2852
Переклад статті Джона Магвайєра "Концептуальное понимание Психоделики" (http://www.stihi.ru/avtor/maguier). Згода автора на переклад та публікацію є.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Володимир Висоцький. Про фатальні дати і цифри. Моїм друзям - поетам (Про поетів і кликуш) (переклад"
• Перейти на сторінку •
"Самопіар"
• Перейти на сторінку •
"Самопіар"
Про публікацію
