ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Терен
2026.03.21 22:05
                  І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віта Парфенович Віва ЛаВіта (1983) / Вірші

 ***
От синих небес даже снег перламутрово-синий,
Макушки деревьев продрогли под песней ветров,
И я б тебе пела, увы, на просторы России
Меня не пускает боязнь нелюбви холодов…
Опять сквозняки, это память листает альбомы,
Не спится сегодня, пишу, как и раньше тебе,
Но письма, нет-нет, не увидишь ты почерк знакомый,
Они все сгорают в прожорливом листьев костре:
Осенних, их каждую осень огромные копны,
А письма, пускай, лишь горел бы пожарче костер,
Они, как и ранее, прошлого отзвук знакомый,
И памяти проблеск, которую Бог мне не стер.
Ты смотришь в окно, стекла в ласах и чудных узорах,
Я верю, напишешь еще, и напишешь не раз,
Не мне, но я рада, манера стихов мне знакома,
Ты жив, это – счастье, не важно, кто рядом сейчас.
От счастья светился, когда шел за руку державши,
Ну, что ж, поздравляю! Я искренне, веришь? А зря!
И снег под ботинками скрипом поет как-то с фальшью,
Размеренным темпом кружится без пауз земля…
Следы на снегу человека отчетливо видно,
Вот он – след побольше, а это, конечно она!
Хотелось бы… Нет, ветер дует направленно в спину,
Другая любовь ему, видимо, Богом дана.
И я улыбаюсь. Достану листы и чернила,
Пытаюсь найти что-то в памяти, и зачеркнуть,
Предательский ветер, мороз, вкус жестокой Сибири,
Которой, не видя, смогла в холодах упрекнуть.

2011 0:22


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-11-22 17:14:24
Переглядів сторінки твору 2460
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.906 / 5.37)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.730 / 5.29)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.728
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.02.14 17:45
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-11-22 18:52:21 ]
Знаєте, це мабуть найкраще з того, що я у Вас читав узагалі. Тут є певний справжній настрій. Я не говоритиму наразі про його оригінальність і свіжість, але настрій є.

Однак багато й проблем:
Наголоси - "сИневы", коли треба "синевЫ".

Рими на зразок "тебе - костре". Дієслівні "зачеркнуть - встряхнуть".

Збіги приголосних, як от "морозвкус" (ЗВК) - дуже важко прочитується, прозорості бракує.

Щодо стилістики, то взагалі говорити можна дуже багато: сліди краще "человека" або "людей", бо "человечьи" - це іронічно-зневажлива форма, яка геть не пасує до ліричного тексту. "И снег будто кажется синий" - "будто" і "кажется" - це слова-синоніми, їх не треба писати підряд в одному реченні, бо Ви говорите ніби двічі одне й те саме. "Боязнь между нас холодов" - не можна говорити "между нас", потрібно "между нами", це груба стилістична помилка. "Манера стихов мне знакома" теж не дуже красиво, правильніше буде сказати щось на зразок "стихи в такой манере". "Державши" - це архаїзм, краще "держа". "Под песни ветров" - краще "под песнями ветров", або "под песней ветров". "В прожорливом листьев костре" - це не дуже вдала інверсія, об це читач перечіпається. "Огромные кучи" - це, знаєте, словосполучення, яке дуже проситься на пародію. "Огромные кучи" в парках між деревами залишають деякі некультурні тварини, а часом навіть і люди. А до листя краще підійдуть слова "ворохи", "копны" тощо. "Светился счастьем" - це, на жаль, калька з української мови: "світився щастям", російською природніше буде сказати "светился от счастья", або "сиял от счастья". Епітет "Святая"
по відношенню землі, яка під ногами, - з іншого ряду, вибивається з контексту. "Достану листы и чернила,/Пытаюсь найти что-то в памяти..." - "достану" - це дієслово майбутнього часу і доконаного виду, "пытаюсь" - час теперішній, вид недоконаний - такий часовий різнобій недопустимий через кому, без спеціальних обумовлень, поетичного часу варто строго дотримуватись, отож краще написати "достану" і "попытаюсь" -тоді обидва слова будуть майбутнього часу і ця нерівність згладиться. "вкус жестокой Сибири,
Которой, не видя, хватило мне душу встряхнуть." - не зрозуміло чого "не видя".

І загалом, шановна Віто, Ви не сьогодні почали писати вірші, а тому варто вже починати критично дивитися на те, що виносите на читацький суд. Може, не поспішати публікуватись. Працювати над твором. Досягати технічної вправності. Бо, повірте, одних лише розливів Вашої безумовно щирої жіночої душі, мало. Потрібна ще майстерність, яка досягається працею над текстом. Творчих успіхів Вам!




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-11-22 22:12:50 ]
Шановний Сергію, я рада, що Ви удостоїли мене своєю увагою, Ваші поради місцями взяла собі на замітку, розсмішити мене зуміли теж, а якщо людина вміє посміятися над собою, то все не так безнадійно.
Так, пишу я давно, але я б не стала ось так по гвинтику розбирати твір, бо кожну роботу можна спаплюжити таким чином.

Колись тут на сайті я читала чиюсь подібну критику (не своїх робіт, звісно), але когось з високим рейтингом.

Ви можете бути висококласним спеціалістом, що я ціную, адже компетентність не можна не поважати.

Але, як на мою думку, тут на сайті у Вас є безліч роботи. Мені приємно, що Ви витратили свій час на аналіз мого віршу. Цікаво, чому я не чекала від Вас позитивних відгуків?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-11-23 13:56:35 ]
Повірте, НЕ КОЖНУ роботу можна "спаплюжити" таким чином. Є автори, які володіють мовою, якою пишуть, і технікою віршування.

А щодо позитивних відгуків, то мабуть Ви просто ще не написали такого вірша :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-11-23 17:49:51 ]
зараз вивчаю Податковий кодекс, нема часу займатися корекцією віршів власного виробництва, тому вибачайте, але найближчим часом най-найкращих перлів не видам, але я рада, що Ви читаєте мої твори.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-12-17 02:09:14 ]
трохи змінила, проте, прогляньте, коли буде час


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-11-23 17:56:55 ]
И я пробежался взглядом.
Сложное и объемное стихотворение. А чисто математически получается именно так: чем больший объем отдельно взятого стихотворения или печатного органа, не обработанного коллективом редакторов, составителей и т.п. участников процесса, а в первую очередь - автором, тем больший объем всяческих аномалий и несоответствий.
Хорошее стихотворение.
Поэтическая пьеса. Новая "Чайка". Ее только бы поставить, но создав более счастливой судьбу ЛГ.
И "разбор полета" качественный.

Всяческих благ. В Сибири холодно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-11-23 18:38:54 ]
привет, Лешка! В Сибири минус 15 (по недавним данным)
а я теплолюбивая, очень хочу, чтобы снег пал разве что под НГ)))

да, редакторам прийдется несладко с такими эмоциональными авторами-составителями) ну, ничего, значит, живы