ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2025.11.27 19:09
В білих смужках, в смужках чорних,
Скаче, скаче, ще й проворна.
Схожа трохи на коня,
Бо вона йому рідня.
Полюбляє зебра трави,
І швидка - це вам не равлик.
Хижаки не доженуть,
Сонце вказує їй путь.

Євген Федчук
2025.11.27 18:12
Поляки – нація страшенно гонорова.
То в них сидить іще, напевно, од віків.
Хоч мати гонор – то є, начебто чудово.
Та, як його занадто дуже?! А такі
Уже поляки… Щоб не надто гонорились
Та спільну мову з українцями знайшли,
Таку б державу сильну сотво

Борис Костиря
2025.11.27 12:41
Він вискакує з двору
і бігає вулицею
невідомо чого.
Чумазий, у лахмітті,
ледве одягнутий.
Викрикує незрозумілі слова.
Радше, їх і словами
не можна назвати.

Кіхно Мар'ян Кіхно Мар'ян
2025.11.27 10:13
Я у душі, мов Іов серед гною,
сиджу паршивий, у коростах весь.
На себе сам збираюся війною,
і правда це, хоча й брехав я десь.
Колись брехав я, мов отой собака,
що брязка на подвір’ї ланцюгом.
Ця книга скарг складе грубезний том,
вмережаний дрібнен

Микола Дудар
2025.11.27 09:21
Профан профан і ще профан
На полі радісних взаємин
На день народження - диван
Аж пам’ять скорчилась… дилеми
Дзвінок дзвінок і ще дзвінок
Приліг проспав ну вибачайте
Бо притомило від пліток
А про народження подбайте…

Тетяна Левицька
2025.11.27 09:21
Не спи, мій друже, світ проспиш,
бери перо, твори шедеври!
Та не шукай тієї стерви,
що вимагає з тебе лиш
смарагди, перла чарівні,
речей коштовних подарунки.
Хай жадібно скуштує трунку,
що наслідований мені!

Віктор Кучерук
2025.11.27 07:03
Студеніє листопад
Ув обіймах грудня, -
Засніжило невпопад
Знову пополудні.
Доокола вихорці
Білі зав'юнились, -
В льодом заскленій ріці
Зникнув сонця вилиск.

Артур Курдіновський
2025.11.27 06:05
Не зможу я для тебе стати принцом -
За віком я давно вже не юнак.
Але, можливо, ще на цій сторінці
Ти прочитаєш мій таємний знак.

Кому потрібна сповідь альтруїста,
Коли тепер цінується брехня?
Ніколи я не мав пів королівства,

В Горова Леся
2025.11.26 16:55
Туман уранішній осів
На листя пріле,
І відбивається в росі
Недощеміле.

І розчиняється в імлі
Передзимове,
Де пруг, який не доболів

Микола Дудар
2025.11.26 15:35
Запровадиш тільки кілька правил…
А вони гризуться між собою.
Робиш зауваження слинявим,
Що не все вимірюється тьмою…

В пам’яті одне, що призабуте
Силоміць витягуєш з кишені
А воно запрошує у бутель

Світлана Пирогова
2025.11.26 13:00
Сивий дядечко туман
Оселився на полях.
Сива-сива вся земля.
Сивини вже океан.
Потонули ліс і сад.
І будинки в пелені.
Сумно стало і мені.
Зажурився листопад.

Тетяна Левицька
2025.11.26 12:09
Свою відраду залюбки
у оберемках так затисне,
що задихнутись ненавмисне
вона спроможна. Він такий...
Пригорне міцно до грудей,
погладить кучер неслухняний,
запалить світло полум'яне
в туманний день, як Прометей!

Іван Потьомкін
2025.11.26 11:12
Півник заспівав в Єрусалимі,
І на вранішній отой тоненький спів
В пам’яті закукурікали півні понад Супоєм
У далекому тепер, як і літа, Яготині.
Не ідеї нас єднають з материнським краєм,
Не герої на баскім коні,
А сумне «кру-кру», неспішний постук дя

С М
2025.11.26 09:40
нам було би добре разом
о так добре разом
нам було би добре разом
та було би і ми могли би

ще дурня
збочена дурня
ще дурня

Ярослав Чорногуз
2025.11.26 05:49
Наближається знову зима,
Я, здається, вже скучив за снігом.
Це б долонями вже обома
Привітав би посріблене іго.

І коли всі ліси, і гаї
Укриває незаймано-білим.
Так зима сипле чари свої,

Тетяна Левицька
2025.11.26 00:16
Ой, Сергію, Сергію,
Я для тебе не сію
В полі маки червоні,
А на світлім осонні:
Огірочки зелені,
Помідори червлені,
Баклажани пузаті,
Буряки пелехаті.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 ЄВРЕЙСЬКІ ЛІМЕРИКИ

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-12-22 10:24:48
Переглядів сторінки твору 11419
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми Лімерики
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 11:10:32 ]
Шото ти, Славку, взявся нас веселити!))
Але єврейська тема - делікатна. Тому нічого не можу сказати відносно обіграних тем. Скажу одне - у лімерику має бути присутня географічна назва. У тебе не всюди вона є.Може краще писати укр. лім.? це якось ближче:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 11:45:21 ]
Слизька тема.
І географічні назви, мабуть, іноді недоречні або навіть зайві, бо ЛГ існують усюди - власною присутністю або через МОССАД та усілякі масонські ложі. І несолодко буде тому, кому це все вважається смішним, а не небезпечним. Або ще гірше - гідним висміювання.
Наступними йдуть молдавани. З них у Одесі теж сміються. Але вони зовсім інші.

З повагою і без ЗАЙВИХ застережень,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 11:47:50 ]
Дякую,Володю!)

щось ти аж занадто делікатний)
можу уявити як ти реагуєш на єврейські анекдоти)

А міг би й похвалити трохи свого земляка!)

Щодо твоїх зауваг.

Ось, що пише російська Вікі:

ТРАДИЦИОННО лимерик имеет пять строчек, построенных по схеме AABBA, причём в каноническом виде конец последней строки повторяет конец первой. Сюжетно лимерик строится ПРИМЕРНО так: в первой строке говорится, кто и откуда, во второй — что сделал, а далее — что из этого вышло. Чаще всего лимерик написан анапестом (1-я, 2-я и 5-я строки — трехстопным, 3-я и 4-я — двухстопным), реже амфибрахием, ещё реже — дактилем. [1]

(виділення - мої)

Раз "примерно", то можно й "не примерно", там де це в ущерб змісту).

та й чи пасує нам бути аж такими формалістами?!) ці ж лімерики не на конкурс.

Дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 14:41:24 ]
Що вже земляче тебе хвалити! Ти вже хвалений -перехвалений. І правильно!Так тобі і треба))))

По темі скажу: дуже поважаю цю націю. Ісус Христос -єврей, його мати Марія - єврейка, Петро, Павло і т.д. і т.і. А я ж християнин.
Відносно канонів лімерика - згоден повністю із тобою.
Тримаймося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 14:53:12 ]
Дякую, земляче!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 12:02:00 ]
Гаррі, не бачу тут ніякої слизькості.
Тут нація - ні при чому. І я не змальовую тут євреїв тупими як це робять з молдаванами в "молдавських" анекдотах.
Навіть якісь характерні риси, які приписують євреям, я не педалюю. Просто, вирішив робити лімерики тематичними. От і все. Тут гумор - в чистому виді. І навіть стосунки між палестинцями і євреями тут на десятому місці без будь-якої оцінки їм.
Проаналізуй, хоч один з лімериків - що ти знайдеш в ньому образливого для євреїв? Чи бодай такого, про що самі євреї не розказують в анекдотах про себе? Та й зрештою, кому як не мені, в якого намішано всякої крові, в тому числі і єврейської, писати на цю тему? А далі я буду писати і про українців. Надіюся, що мене не звинуватять в антиукраїнськості)
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 12:16:55 ]
Ти завжди такий серйозний, як на сайті?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 12:51:33 ]
Гаррі, просто національне і релігійне питання мають свою специфіку, і коли поставити їх під певним кутом, не завжди зрозуміло жартома це чи серйозно. Та й коли хтось починає ображатися чи звинувачувати в чомусь - тоді вже не зовсім до жартів. Але я собі так думаю - якщо можна подібне писати про батюшок і Клінтона, то чому не можна згадати равина чи Ґолду Меїр? адже ж зрозуміло, що я роблю все це тільки заради гри слів, рим чи якихось жартівливих ситуацій, що необхідне для такого жанру як лімерик.
А ти також не забувай про смайлики). Тоді буде зрозуміліше!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 13:04:43 ]
А що це за Голанські висоти? "Голландський".
А щодо змісту лімериків - чогось ні один не повеселив, а навпаки сумно якось і не зовсім приємно стало.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 13:29:30 ]
Світлано, користуйтеся Вікі. там все є про ці висоти.) А почуття гумору у всіх різне. Комусь подобається Петросян, а комусь Ільф і Петров.

В попередніх коменнтах я пояснив, що "єврейські" - це лише тема, щоб все трималося якоїсь купи. Пізніше постараюся написати ше на якісь інші національні теми, стараючись використати якісь характерні для тих національностей географічні назви, персонажі чи події, аж ніяк не намагаючись образити чи принизити їх.

А ви хоча б пояснили - чому вам не зовсім приємно стало?
Занадто низькопробний гумор? Чи вам видається, що я ображаю євреїв? Чи знущаюся над іудаїзмом?

І, якщо вам не важко, скажіть, гумор якого відомого гумориста чи автора вам близький?
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 13:47:22 ]
Ярославе, я ціную Вікі, але цього разу там вкралася помилка, а ви її повторили: Голландські висоти - так правильно за чинним правописом.

А так, як Ви написали, - то неправильна транслітерація з російської.


З почуттям гумору у мене все окей.))))

Неприємно тому, що зачепили Ви дуже непросту і дражливу для багатьох тему. Про це вже писали вище, не повторюватимуся. Прикро, що зачепили Ви її без чітких намірів і навіть власної позиції: просто для сміху - от тому і неприємно.

Але це моя суб"єктивна думка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 13:59:27 ]
Світлано, іноді не варто наполягати на тому, на чому не впевнені абсолютно :) Голанські висоти - відома географічно-історична назва.
"Назва "Голан" має семітське походження і означає назву міста яке згадується в Біблії як один з "Міст притулку", на схід від річки Йордан. Інші імена, використовувані в даному контексті є Gaulan і Jaulan. Термін "Голани" був сприйнятий ізраїльською культурою для позначення території, яка раніше належала Сирії і зараз є під окупацією Ізраїлю."
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%B8
Голандія не має до них жодного стосунку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 14:00:38 ]
"у чому", sorry


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 14:28:40 ]
Любо, ну скажи чесно, хіба зовсім не смішні лімерики? Невже читаючи їх кожен думає лише про те, що я висміюю і ображаю євреїв, равинів, зокрема, єгиптян, палестинку і голанську накурену босоту?)
Якщо б їх написав не я , мені особисто, вони видалися б досить дотепними, деколи з непоганою грою слів і місцями з досить вишуканим гумором. Особисто мені таке видавалося б цікавим для читання, і, може, я навіть дивувався б, як в такій лаконічній формі влазиться стільки цікавого змісту...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 14:33:53 ]
Скромність твоя відома, Ярчику, аж за Голанськими висотами :)
Немає тут ніякого висміювання чи знущання і т.п. Але і особливо смішного, як на мене, теж немає. От перший тільки сподобався - висотами :) Ну, і ще подекуди гра слів, так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-12-22 14:35:35 ]
А, і останній ще нічо так :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 14:41:20 ]
Дякую, Чорі!) Але могла б і зразу трохи підняти мені настрій!) Бачила ж, як усі на мене або нападають, або ігнорують!

А я й справді задоволений своєю роботою. Хоч і автору важко бути абсолютно об"єктивним до свого твору.

Дякую! Відлягло трохи від душі)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 14:14:00 ]
Але ж,Світлано, Голанські висоти не мають ніякого відношення до Голландії.

От з тієж Вікі:

Гола́нські висо́ти (івр. רָמַת הַגוֹלָן, араб. هضبة الجولان, англ. Golan Heights) — плато і гірська місцевість на півдні Антилівану, в межах сучасного Лівану, Сирії, Йорданії, Ізраїлю.

Ще можна було б сперечатися - одне чи два "л" в цьому слові, але звідки там появилася б буква "д"?

І цікаво, чим ця тема така дражлива в Україні, та ще й для багатьох, якщо навіть мене, людини з єврейським корінням вона не дражнить? Тема Голанських висод уже майже забута, палестинське питання не таке вже й гостре на фоні інших світових проблем, релігію я не висміюю, бо згадка про равинів - це не насміхання над ними як равинами.

А лімерики характеризуються абстрактним абсурдним гумором. І я цю абсурдність переніс на єврейську основу. Чи таке вже в цьому є святотатство?)

Але кожен має право на свою точку зору. Я лише оправдовувався)

Тому, Світлдано, не ображайтеся!) Тим більше, що я люблю ваші вірші)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 13:58:40 ]
Ймовірно, існує традиційний гумор. Його тематика, наскільки я в ній зміг розібратись за час свого життя, канонічна.
До неї, як мінімум, належать такі теми:
- тема передчасного повернення когось одного з подружжя з відрядження, а якщо підходити комплексно, то тема шлюбних і позашлюбних стосунків;
- горілка та спиртні напої, якщо це не впливає на міцність сім'ї чи школи;
- гроші у різному стані: свої, чужі, позичені, витрачені, знайдені;
- гумор взаємної властивості. Інакше кажучи, мені смішне твоє, а тобі - моє. Яким би сумним чи банальним оте "смішне" не було. І ми не сміємось, а ми регочемо. Особливо реготно тоді, коли ми сміємось удвох над кимсь третім.

Можна продовжити цей перелік, але він не буде довгим. Довгим буде інший - той перелік, у якому кожен з нас зафіксує те, що його смішить. Або не буде.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-12-22 14:51:44 ]
З Голанськими висотами щиро перепрошую. Тут мене явно понесло і ду-у-уже сильно. (( Поспіх -погана справа у будь-якому випадку, а невігластво, підкріплене самовпевненістю - подвійно. Тому ще раз перепрошую.

А щодо теми залишаюся на своєму. Я взагалі не про святотатство говорила, а про дотепність і влучність і їх співмірність із політизованістю теми. З огляду на Голанські висоти перший лімерик і справді дотепний. Щодо решти - може, я просто їх належним чином не розумію ;)