ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ірина Вірна
2026.01.28 23:03
У цьому будинку зникають душі....
Ти хочеш ступити на його поріг?
Спочатку прислухайся до звуків
(а раптом десь стогін ... крізь тишу століть)

У цьому будинку зникають душі...
Поріг переступлено...
Страшно? Не йди!

Тетяна Левицька
2026.01.28 20:52
Не вгамую серця стук...
Січень, змилуйся над нами.
Божевільний хуги гук
між розлогими ярами.

Милий в чаті пропаде,
згубиться і не знайдеться.
Припаде ж бо де-не-де.

Микола Дудар
2026.01.28 20:24
…ось вона, ось… старенька верба
Потрісканий стовбур все той же…
Що, не впізнала? пам’ять не та?
Ти зачекай… Вербонько-боже

Спомини лиш… встрічала весну
А в жовтні покірно жовтіла
Листя і віття з рос і в росу

Вероніка В
2026.01.28 19:15
сидить у мене птекродактиль на даху
і їсть хурму й мішає в голові бурду
і думає свою думу
ухух кажу ухух…
яку воно ото заварює собі уху
яку воно ото меле якусь х...

і в птеро лиш одна турбота

Іван Потьомкін
2026.01.28 18:46
Усе сторчма на цім святковім світі.
Лиш догори ходить єврей дає ногам.
Чи ж перший я, хто запримітив,
Що полотно мудріш, аніж художник сам?

Портрет мій був би рабину впору.
Затіснуватий, може, але ж пасує так.
Вічно і в’ їдливо вивча він Тору,

Ірина Білінська
2026.01.28 13:37
Які красиві ці сніги!
Які нестерпні!
Під ними тліє світ нагий,
як скрипка серпня…
Його чутлива нагота —
ламка і ніжна,
укрита попелом, як та
жона невтішна.

Борис Костиря
2026.01.28 11:13
Таємне слово проросте крізь листя,
Крізь глицю і знебарвлену траву.
Це слово, ніби істина столиця,
Увірветься в історію живу.

Таємне слово буде лікувати
Від викривлень шаленої доби.
Воно прорветься крізь сталеві ґрати,

Юрко Бужанин
2026.01.28 09:49
Це так просто —
не шукати істини у вині,
коли вона прозоро стікає
стінками келишка з «Чачею».
Входиш туди критиком,
а виходиш —
чистим аркушем.
Перша чарка — за герменевтику,

Олександр Буй
2026.01.27 20:27
Підвіконня високе і ковані ґрати.
Не побачити сонця за брудом на склі.
Номер шостий на дверях моєї палати –
Аж до сьомого неба портал від землі.

Стіни, білі колись, посіріли від часу,
Сіру стелю вінчає щербатий плафон,
Світло в ньому бліде – та ні

С М
2026.01.27 18:04
січневий день і вітер зимний
ось я закоханий чом би і ні
вітер пройма така причина
гріємося доторки рук твоїх

нумо станцюймо одні
в холоді цеї зими
твоє тепло &

Пиріжкарня Асорті
2026.01.27 13:35
якщо безладно наглядати
за техпроцесами всіма
то виробництво встати може
стійма

коли відкинувши убогість
побути мультиглитаєм
чому б не вкласти капітали

Вероніка В
2026.01.27 11:23
знаєш що там похитується
на гойдалці гілок
його не видно
тільки цей скрип
тільки він бачить напнуті на крони голоси

коли я вдягаю на плечі рюкзак
я хочу хотіти не слухати

Ірина Білінська
2026.01.27 11:05
Привіт,
невипадковий перехожий!
Не обертайся,
не ховай очей —
зізнайся, хто
твій спокій потривожив?
І що тобі у пам’яті пече?

Борис Костиря
2026.01.27 10:17
Це віршування, ніби вічне рабство,
Важка повинність і важкий тягар.
Воно підность в піднебесся раю,
Штовхає ордам первісних татар.

Це вічний борг перед всіма богами,
Перед землею, Всесвітом, людьми.
І ти не розрахуєшся з боргами,

Микола Дудар
2026.01.26 21:17
…ти помреш від блюзнірства й жадоби
На акордах брехні і піару.
Бо зачали тебе з перегару,
Що цікаво, ті, двоє, не проти…
У «замовленні» гнулись взірцево…
Для безхатьків потрібна ж іконна?
Якщо ні, то нехай, не «мадонна»…
Якщо так, не спіши, «короле

Ігор Терен
2026.01.26 18:45
А сатира, критика та гумор –
це пілюлі шоу шапіто,
де карикатури
із натури
вилікують одного на сто.

***
А лінія життя, що на долоні,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Анничка Королишин (1969) / Вірші

 Скінчитися.

Скінчитися варто.
Скінчитися варто пізніше.
Знайшовши зо тисячу входів і жодного виходу
Із власного храму,
Своєї маленької ніші,
Де землю із кров’ю жувати простіше, ніж дихати.

Ірина Шувалова

Скінчитися б вчасно.
Нікому при тім не боліти.
У кожному смислі-
завершити зроблене,
чесно.
Скінчитись тоді,
коли іншому місце звільнити -
найвища потреба.
Себе наостанку донести
до власної світлої прірви.
На вихід,що є лиш один.
В не нами утворений спокій.
На грань нетутешніх,
не нами уявних просторів -
донести.
Бо є і найтяжчий з уроків -
коли уривається крок,
і ти мусиш - летіти.
2012




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2012-02-03 01:34:44
Переглядів сторінки твору 6171
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.565 / 5.41)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.427 / 5.33)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.749
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.08.02 06:27
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-02-03 07:10:22 ]
найважчий і найлегший - політ останній

філософічно

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-03 09:23:48 ]
Так,Ксеню.Дякую!
Кожним життєвим кроком людина до прірви польоту-ближче.І то не відмінити.А розуміння конечности має додавати життю ціни...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-02-03 10:04:11 ]
Дуже сподобався вірш.
А чому ви не хотіли написати "В не нами утворений спокій"? Тут такий гарний амфібрахій, лиш цей рядок випадає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-03 10:12:44 ]
Олю,дякую щиро!
Прослухала звучання.Маєте рацію!Виправляю:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:20:58 ]
Ще або "донести́" виправити, або опублікувати композицію в "Іншій поезії"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:28:00 ]
А чому вірш із чітко вираженим віршованим ритмом і розміром (амфібрахієм) трепа раптом відносити до "іншої поезії"? Не лякайте мене, дорога РМ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:30:36 ]
Ну я ж написав про проблему з "донестИ" - тут це слово використовується з наголосом "донЕсти", правда ж?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:32:28 ]
донЕсти - цілком вживаний наголос. не вірите - провірте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:34:24 ]
І потім у цьому тексті поезії більше, ніж у багатьох рівненько вилизаних "віршах".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:42:40 ]
Перевірив - академічний словник наполягає на "нестИ", "донестИ" - значить і для нас це вагомий фактор для доброзичливої поради. Авторка може, звичайно, використати в таких випадках авторський наголос - і проставити його. Але чи це вихід для серйозного автора в цій ситуації? Зараз композиція не читається, через спотикання в цьому місці...
Краплинка дьогтю, буває, псує багато меду, тож, якщо ви правильно мене розумієте, я саме за очищення поезії від сумнівних вкраплень...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:58:04 ]
Володю, ну, ви ж чудово знаєте і про рухомий наголос, і про дыалектні варіанти. І саме тому, що я правильно розумію причину, тому і кажу - це не та крапля дьогтю. Дивно, що ви не бачите при цьому діжок дьогтю, розлиті в Останніх надходженнях :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 22:14:48 ]
Там теж іде робота...
Тут менше проблем, але вони є. І автору будуть щодо них, ясно, в міру авторських потреб, відкриватися очі. Це звична практика на ПМ. Кожен з нас доростає від малого до великого (виправлення)...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-16 16:40:50 ]
))))
Дякую,люди!:)
Не мінятиму.Хай спіткнеться хтось у "не такий" наголос,може,спроможеться на мить впіймати і зміст вимовленого.Погоджуюся з РМ повністю!))
але право чути поезію так,як дається,і залишати за бортом сприйняття надто вже відверто виявлений так званий "людський фактор" - моє.


Окреме щире дякую тобі,Любове!Ти - знаєш :)
Одне скажу - у мене стійкий імунітет на дьоготь))ту ємкість,що долею призначена мені,п"ю давненько:)

Володю,дякую й вам.Не маю честі знати особисто.Може,колись.У всіх ситуаціях можна мати рацію,залишаючись самим собою.
А цей вірш..мабуть,у поезії повинно залишатися якомога менше особистого.
За дивною іронією,саме сьогодні я знову повернулася до Ірининих віршів.Буває ж таке...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 22:51:00 ]
Yak svizho zvuczyt' mova Ezopa na poczatku tretioho tysiacholittia n.e. I tse ne Iran. Tse peredovyj zahin v borot'bi z pravliachym rezhymom v Ukraini.) Chrystos Voskres, Annychko! Taky treba pochynaty z vlasnyh Pehasiv((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-16 17:39:33 ]
Воістину воскрес!
Так,Ярославе.
Треба починати з власних Пегасів.
І не лише мені.
Дякую вам.Якби була молодша,вже б злякано замовкла і зникла.А так..знаю,що кожній людині судилося чути своє слово,для неї кимось сказане.Так я почула Ірину.Все,що варте продовження - залишиться людям.Інше - не важливе.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-16 17:59:22 ]
Анничко, краще про проблему з "донестИ" скажіть щось більш суттєве. А то схоже на просто емоцію - "нічого не мінятиму", бо не хочу... Хіба це не для вас потрібно? Не для покращення ситуації, яка є суто у вашому тексті?..
Сподіваюся, що свідомі порушування норм не стануть частими...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-19 00:13:38 ]
Я вдячна за спробу навчити мене правильно ставити наголос.Але таки не мінятиму.Не з впертості.І не з неуцтва.Проблема "донЕсти",чи "донестИ" життя за посередництвом віршованого рядка тут - не в наголосі.І ви це прекрасно знаєте.Пошукувати за досконалістю - так!Але й за чесністю - теж.З вашої ласки,я вже якось визначуся,що для мене потрібно насправді.
...От текст для аналізу вибраний вами таки невдало.У мене на ПМ є істотно слабші.