ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрко Бужанин
2026.01.29 17:20
Нас поєднало. Правда, не навіки.
Згадай, як тебе палко цілував.
У пристрасті стуляла ти повіки,
А я свої відкритими тримав.

Усе я бачив: - як ти десь літала,
Пелюсточки, мов айстри, розцвіли...
І люба, до солодкого фіна

Євген Федчук
2026.01.29 16:03
Цікаво, як же вміють москалі
Все дригом догори перевернути,
Вину свою на іншого спихнути.
І совість їх не мучить взагалі.
На нас напали, на весь світ кричать,
Що лише ми у тому всьому винні.
На їх умовах здатися повинні,
Інакше вони будуть нас вбив

Тетяна Левицька
2026.01.29 11:43
То він мене ніколи не кохав.
Чи згадує мелодію минулу?
Бо я ще й досі вальсу не забула,
як лопотіли в полисках заграв.
Ніяк наговоритись не могли,
всотати ніжність в почуття незриме
і дієслів не висказаних рими
під небесами бурштинових слив.

Борис Костиря
2026.01.29 11:26
Порожній стадіон - як виклик порожнечі,
Як виклик непроявленому злу.
Гуляє дух свободи і предтечі,
Як виклик небуттю і злому королю.

На стадіоні грає Марадона.
Всі матчі вирішальні у цей час
Розіграні на полі стадіону,

Сергій Губерначук
2026.01.29 11:12
Поліфонія – лебедине звучання
рук погладливих,
синя синь,
кіт манюній з тонюнім сюрчанням,
що з-під боку мого смокче тінь,
мов комарик, який у комору
у тепло, у неволю, з простору…

Олена Побийголод
2026.01.29 10:42
ЯК ПРО НАС

Із Іллі Еренбурга (1891-1967)

Вони напали, сказом пройняті,
з азартом вбивць та упиряк;
але таке є слово: «встояти»,
коли й не встояти ніяк,

Ярослав Чорногуз
2026.01.29 05:37
То в жар мене, то в холод кине,
Рояться думоньки сумні --
Так заболіла Україна...
І душать сльози навісні.

Вкраїнці -- у боях титани,
І творять чудеса в борні,
А між собою - отамани,

Ірина Вірна
2026.01.28 23:03
У цьому будинку зникають душі....
Ти хочеш ступити на його поріг?
Спочатку прислухайся до звуків
(а раптом десь стогін ... крізь тишу століть)

У цьому будинку зникають душі...
Поріг переступлено...
Страшно? Не йди!

Тетяна Левицька
2026.01.28 20:52
Не вгамую серця стук...
Січень, змилуйся над нами.
Божевільний хуги гук
між розлогими ярами.

Милий в чаті пропаде,
згубиться і не знайдеться.
Припаде ж бо де-не-де.

Микола Дудар
2026.01.28 20:24
…ось вона, ось… старенька верба
Потрісканий стовбур все той же…
Що, не впізнала? пам’ять не та?
Ти зачекай… Вербонько-боже

Спомини лиш… встрічала весну
А в жовтні покірно жовтіла
Листя і віття з рос і в росу

Іван Потьомкін
2026.01.28 18:46
Усе сторчма на цім святковім світі.
Лиш догори ходить єврей дає ногам.
Чи ж перший я, хто запримітив,
Що полотно мудріш, аніж художник сам?

Портрет мій був би рабину впору.
Затіснуватий, може, але ж пасує так.
Вічно і в’ їдливо вивча він Тору,

Ірина Білінська
2026.01.28 13:37
Які красиві ці сніги!
Які нестерпні!
Під ними тліє світ нагий,
як скрипка серпня…
Його чутлива нагота —
ламка і ніжна,
укрита попелом, як та
жона невтішна.

Борис Костиря
2026.01.28 11:13
Таємне слово проросте крізь листя,
Крізь глицю і знебарвлену траву.
Це слово, ніби істина столиця,
Увірветься в історію живу.

Таємне слово буде лікувати
Від викривлень шаленої доби.
Воно прорветься крізь сталеві ґрати,

Юрко Бужанин
2026.01.28 09:49
Це так просто —
не шукати істини у вині,
коли вона прозоро стікає
стінками келишка з «Чачею».
Входиш туди критиком,
а виходиш —
чистим аркушем.
Перша чарка — за герменевтику,

Олександр Буй
2026.01.27 20:27
Підвіконня високе і ковані ґрати.
Не побачити сонця за брудом на склі.
Номер шостий на дверях моєї палати –
Аж до сьомого неба портал від землі.

Стіни, білі колись, посіріли від часу,
Сіру стелю вінчає щербатий плафон,
Світло в ньому бліде – та ні

С М
2026.01.27 18:04
січневий день і вітер зимний
ось я закоханий чом би і ні
вітер пройма така причина
гріємося доторки рук твоїх

нумо станцюймо одні
в холоді цеї зими
твоє тепло &
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / АснтлУ-2012

 З Пола Брайта. Голкіпер - форварду команди-суперниці
Образ твору Хай трісне резинка у шортах,
Шнурок - у твого взуття,
Щоб ти посковзнувся, чорте,
І - пикою у сміття.
Труси хай впадуть із тебе,
Зад голий побачать усі,
Хай вихор зірветься із неба
І м'яч полетить в небесі.
Хай ноги стануть, як вата,
А ступні - неначе свинець,
Хай злі комарі завзяті
Ужалять тебе у клинець.
Дракон хай шкарпетки попалить,
Ковтне здоровенний кит.
Нехай поліцай зухвалий
Зіб'є тебе із копит.
Аби ти упав у яму,
Яку накопає кріт.
А щоб ти утратив тяму!
І - не добіг до воріт!


30.05.2012

* Оригінал: Paul Bright «The goalie’s curse on the other team’s striker» (http://www.paulbright.co.uk/MyPoems)

Текст оригіналу для ознайомлення:

May your shorts lose their elastic,
May your trainers lose a lace,
May you slip and slide and slither,
Falling flat upon your face.
May your pants fall round your ankles,
Showing off your spotty bum,
May a whirlwind grab the ball
And send it off to kingdom-come.
May your legs turn into porridge,
May your feet turn into lead,
May a million mosquitoes
Take a tea-break on your head.
May a dragon singe your socks,
May you be swallowed by a whale.
May a squad car full of coppers
Come and drag you off to jail.
May you fall into a pit
Dug by a massive, mutant mole.
And may all these curses strike you NOW!
Before you reach my goal!


** Переклад приймав участь у "Вісімнадцятому конкурсі поетичних перекладів" сайту "Гоголівська академія"(http://gak.com.ua/creatives/2/33223)

*** Всі конкурсні переклади передано Андрію П'ятову, основному голкіперу збірної України з футболу на "Євро-2012" (http://gak.com.ua/review/69367).



Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Paul Bright The goalie’s curse on the other team’s striker


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-06-08 08:13:08
Переглядів сторінки твору 3877
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.748
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Виключно про спорт!
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:08:30 ]
60

:))))
нехай так і буде!!!




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:11:03 ]
тільки не знаю звідки тих 60 вискочило:)
може, вік форварда, тоді так і буде:):):)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-08 13:32:48 ]
А хіба форварди стільки живуть? :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-08 13:31:51 ]
Та нехай! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:08:30 ]
60

:))))
нехай так і буде!!!




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:12:23 ]
це вже забагато буде коментів - треба стирати:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-08 13:33:45 ]
А, нехай будуть: більше коментарів - більше читачів! :)
Дякую, Ксеню!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 18:00:29 ]
Смішно, і начинаєш співпереживати з ЛГ, навіть якщо не є футбольним вболівальником. От тільки щодо гумки: вона наче є або жувальна, або та, що олівці витирати, а у шортах наче резинка має бути, ні? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 07:46:23 ]
Cлушне зауваження, Тетяно, дякую, виправив. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-11 09:34:51 ]
Слухай-но - щось вийшло.
А чому не співаєш або не замовляєш іншим - щоб ті співали? А потім записав би на диск. Я з задоволенням прийняв би його від тебе.
Головне - тільки почати, а там...
З тобою цікаво спілкуватись. Ти вмієш прислуховуватись до опонента або навіть хвалія, а це свідчить багато про що. А поетичний дар - це поетичний дар. Футболістами теж ніхто не народжується, а з людей виростають блохіни, шевченки etc. Мабуть, усі видатні особи працювали над своїми дарами. Ти якої думки про це?

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 10:23:53 ]
Дякую, Гаррі!
Та ні, здається, це не пісенька, а, скоріше, кричалка. От якби і справді Андрій П'ятов її прочитав, і вона йому так сподобалась, щоб він аж дав завдання фанам збірної вивчити її напам'ять, а вони б її кричали на стадіоні під час атак форвардів команд-суперниць збірної України - ось тоді б я прокинувся на завтра знаменитим. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 10:30:49 ]
Гаррі, дякую за комплімент. А знаєш, мені теж цікаво з тобою спілкуватись (хоча, здається, це я вже казав ще тоді, коли ми перейшли на "ти"), так, як цікаво спілкуватись з розумними та інтелігентними людьми, від спілкування з якими просто отримуєш задоволення.
І мені приємно покращувати свою майстерність у будь-якій сфері - чи то професійній, чи то тій, яка в даний час тобі найбільше до вподоби.
Із взаємною повагою,
В.Х.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина ШушнякФедоришин (М.К./М.К.) [ 2012-06-11 14:12:02 ]
Доброзичливості ЛГ не позичати....:)))
Розсмішили...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 14:25:46 ]
Хм, яка ж доброзичливість може бути у голкіпера до нападаючого, котрий прагне забити гол в його ворота? :)
Комплімент варто переадресувати Полу Брайту. Я зробив лише переклад його веселого віршика, та й то не знаю, чи досить вміло. :)
Дякую, Ірино!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Буняк (Л.П./Л.П.) [ 2012-06-12 14:06:42 ]
Дуже гарний переклад, Валеріє. Браво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-12 14:13:26 ]
Дякую, Наталіє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-06-14 11:25:04 ]
класно)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-14 11:36:39 ]
дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-06-14 13:40:51 ]
Цитую з твоєї головної сторінки (може, частково, якщо так вийде, то на засадах навіть реклами), щоб не забути:
"Публікації:
- літературно-художній журнал "Дніпро" (Київ) - № 12, 2010, №№ 7, 8, 12, 2011;
- літературно-художній та громадсько-політичний журнал Національної Спілки письменників України "Березіль" (Харків) - №№ 11-12, 2011;
- міжнародний літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas" (№ 62, 2012) (Канів - Мьонхенгладбах);
- "Антологія сучасної новелістики та лірики України-2011" - Канів. Вид. “Склянка Часу*Zeitglas”, 2011;
- альманах "Скіфія-2012-Весна" - Канів. Вид. “Склянка Часу*Zeitglas”, 2012;
- альманах "Скіфія-2012-Літо" - Канів. Вид. “Склянка Часу*Zeitglas”, 2012."

А ці серйозні джорнели що-небудь приплачують? Чи вони друкують безкоштовно або приплачуєш ти?
Мені якраз потрібні гроші на один з заключних матчів у Львові. Мене запросили до цього міста подарувати мені книжку. А брати гроші з сім'ї не в моїх правилах. Помідорам ще 2 місяці рости. Абрикос вимерз. Мені якраз тисяча доларів була б доречною сумою. То як? А віршів можна написати, якщо редакції цікавлять будь-які. Або покажи, які саме. Може, спробуємо заробити на фінал?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-19 09:28:21 ]
Щойно випадково побачив цей коментар.)
Ні, ані мені "джорнели", ані я їм нічого не платили. Отримував авторські екземпляри. Про "Дніпро" я написав в іншому місці, не буду повторюватись.
Ні, не думаю, що редакцію цікавлять будь-які вірші - лише ті, які вона сама вибирає для друку.)