ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / АснтлУ-2012

 З Пола Брайта. Голкіпер - форварду команди-суперниці
Образ твору Хай трісне резинка у шортах,
Шнурок - у твого взуття,
Щоб ти посковзнувся, чорте,
І - пикою у сміття.
Труси хай впадуть із тебе,
Зад голий побачать усі,
Хай вихор зірветься із неба
І м'яч полетить в небесі.
Хай ноги стануть, як вата,
А ступні - неначе свинець,
Хай злі комарі завзяті
Ужалять тебе у клинець.
Дракон хай шкарпетки попалить,
Ковтне здоровенний кит.
Нехай поліцай зухвалий
Зіб'є тебе із копит.
Аби ти упав у яму,
Яку накопає кріт.
А щоб ти утратив тяму!
І - не добіг до воріт!


30.05.2012

* Оригінал: Paul Bright «The goalie’s curse on the other team’s striker» (http://www.paulbright.co.uk/MyPoems)

Текст оригіналу для ознайомлення:

May your shorts lose their elastic,
May your trainers lose a lace,
May you slip and slide and slither,
Falling flat upon your face.
May your pants fall round your ankles,
Showing off your spotty bum,
May a whirlwind grab the ball
And send it off to kingdom-come.
May your legs turn into porridge,
May your feet turn into lead,
May a million mosquitoes
Take a tea-break on your head.
May a dragon singe your socks,
May you be swallowed by a whale.
May a squad car full of coppers
Come and drag you off to jail.
May you fall into a pit
Dug by a massive, mutant mole.
And may all these curses strike you NOW!
Before you reach my goal!


** Переклад приймав участь у "Вісімнадцятому конкурсі поетичних перекладів" сайту "Гоголівська академія"(http://gak.com.ua/creatives/2/33223)

*** Всі конкурсні переклади передано Андрію П'ятову, основному голкіперу збірної України з футболу на "Євро-2012" (http://gak.com.ua/review/69367).



Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Paul Bright The goalie’s curse on the other team’s striker


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-06-08 08:13:08
Переглядів сторінки твору 3511
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.748
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Виключно про спорт!
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:08:30 ]
60

:))))
нехай так і буде!!!




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:11:03 ]
тільки не знаю звідки тих 60 вискочило:)
може, вік форварда, тоді так і буде:):):)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-08 13:32:48 ]
А хіба форварди стільки живуть? :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-08 13:31:51 ]
Та нехай! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:08:30 ]
60

:))))
нехай так і буде!!!




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 09:12:23 ]
це вже забагато буде коментів - треба стирати:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-08 13:33:45 ]
А, нехай будуть: більше коментарів - більше читачів! :)
Дякую, Ксеню!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2012-06-08 18:00:29 ]
Смішно, і начинаєш співпереживати з ЛГ, навіть якщо не є футбольним вболівальником. От тільки щодо гумки: вона наче є або жувальна, або та, що олівці витирати, а у шортах наче резинка має бути, ні? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 07:46:23 ]
Cлушне зауваження, Тетяно, дякую, виправив. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2012-06-11 09:34:51 ]
Слухай-но - щось вийшло.
А чому не співаєш або не замовляєш іншим - щоб ті співали? А потім записав би на диск. Я з задоволенням прийняв би його від тебе.
Головне - тільки почати, а там...
З тобою цікаво спілкуватись. Ти вмієш прислуховуватись до опонента або навіть хвалія, а це свідчить багато про що. А поетичний дар - це поетичний дар. Футболістами теж ніхто не народжується, а з людей виростають блохіни, шевченки etc. Мабуть, усі видатні особи працювали над своїми дарами. Ти якої думки про це?

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 10:23:53 ]
Дякую, Гаррі!
Та ні, здається, це не пісенька, а, скоріше, кричалка. От якби і справді Андрій П'ятов її прочитав, і вона йому так сподобалась, щоб він аж дав завдання фанам збірної вивчити її напам'ять, а вони б її кричали на стадіоні під час атак форвардів команд-суперниць збірної України - ось тоді б я прокинувся на завтра знаменитим. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 10:30:49 ]
Гаррі, дякую за комплімент. А знаєш, мені теж цікаво з тобою спілкуватись (хоча, здається, це я вже казав ще тоді, коли ми перейшли на "ти"), так, як цікаво спілкуватись з розумними та інтелігентними людьми, від спілкування з якими просто отримуєш задоволення.
І мені приємно покращувати свою майстерність у будь-якій сфері - чи то професійній, чи то тій, яка в даний час тобі найбільше до вподоби.
Із взаємною повагою,
В.Х.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина ШушнякФедоришин (М.К./М.К.) [ 2012-06-11 14:12:02 ]
Доброзичливості ЛГ не позичати....:)))
Розсмішили...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-11 14:25:46 ]
Хм, яка ж доброзичливість може бути у голкіпера до нападаючого, котрий прагне забити гол в його ворота? :)
Комплімент варто переадресувати Полу Брайту. Я зробив лише переклад його веселого віршика, та й то не знаю, чи досить вміло. :)
Дякую, Ірино!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Буняк (Л.П./Л.П.) [ 2012-06-12 14:06:42 ]
Дуже гарний переклад, Валеріє. Браво!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-12 14:13:26 ]
Дякую, Наталіє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-06-14 11:25:04 ]
класно)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-14 11:36:39 ]
дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2012-06-14 13:40:51 ]
Цитую з твоєї головної сторінки (може, частково, якщо так вийде, то на засадах навіть реклами), щоб не забути:
"Публікації:
- літературно-художній журнал "Дніпро" (Київ) - № 12, 2010, №№ 7, 8, 12, 2011;
- літературно-художній та громадсько-політичний журнал Національної Спілки письменників України "Березіль" (Харків) - №№ 11-12, 2011;
- міжнародний літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas" (№ 62, 2012) (Канів - Мьонхенгладбах);
- "Антологія сучасної новелістики та лірики України-2011" - Канів. Вид. “Склянка Часу*Zeitglas”, 2011;
- альманах "Скіфія-2012-Весна" - Канів. Вид. “Склянка Часу*Zeitglas”, 2012;
- альманах "Скіфія-2012-Літо" - Канів. Вид. “Склянка Часу*Zeitglas”, 2012."

А ці серйозні джорнели що-небудь приплачують? Чи вони друкують безкоштовно або приплачуєш ти?
Мені якраз потрібні гроші на один з заключних матчів у Львові. Мене запросили до цього міста подарувати мені книжку. А брати гроші з сім'ї не в моїх правилах. Помідорам ще 2 місяці рости. Абрикос вимерз. Мені якраз тисяча доларів була б доречною сумою. То як? А віршів можна написати, якщо редакції цікавлять будь-які. Або покажи, які саме. Може, спробуємо заробити на фінал?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-06-19 09:28:21 ]
Щойно випадково побачив цей коментар.)
Ні, ані мені "джорнели", ані я їм нічого не платили. Отримував авторські екземпляри. Про "Дніпро" я написав в іншому місці, не буду повторюватись.
Ні, не думаю, що редакцію цікавлять будь-які вірші - лише ті, які вона сама вибирає для друку.)