ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2024.05.21 11:51
СО-СУ-КУР

Вітаємо із створенням літературного блоку СО-СУ-КУР (Соболь-Сушко-Курдіновський)!


Блок СО-СУ-КУР -
свято культур,
група поетів,

Володимир Бойко
2024.05.21 11:25
Вертить римами поет,
Віршики ладнає.
То ронделик, то сонет -
Він війни не знає.

Знову зрада і любов,
Пристрасні сюжети...
Що там жертви, що там кров,

Леся Горова
2024.05.21 10:58
Мрії збуваються.

https://m.youtube.com/watch?v=WmxjyMRUCJE&si=9IyrcA6yGrlEhr8k

Світлана Пирогова
2024.05.21 08:12
Яка морська краса! Ось "Ланжерон",
Відомий дельфінарій "Немо".
Небесний усміхається капрон,
Яскрава сонця хризантема.

А Чорне море в синьому вбранні,
Хоч від плактону зеленіє,
І хвилями підморгує мені,

Віктор Кучерук
2024.05.21 07:03
Сколихнувши гілку,
Забриніла бджілка
І смоктати стала з квіточки нектар, –
Видно в пелюстинках
Лиш комахи спинку
Золотисто-сіру, як погаслий жар.
До нектару ласа,
Робить вихиляси

Артур Курдіновський
2024.05.21 04:06
Неначе блискавка у квітні,
Розколе тишу тріолет.
Нове замінить на новітнє,
Неначе блискавка у квітні.

Коли бажання заповітні
Прикрасить римами поет,
Неначе блискавка у квітні,

Ілахім Поет
2024.05.21 00:02
Ні, «любов» - заслабке те слівце, як на мене.
Я тобою живу, а не просто люблю.
Чоловік – то чисельник, а жінка – знаменник
Апріорі ніколи не рівний нулю.

Та обов’язок цей - хоч чогось бути вартим -
Із тобою приємність, але не тягар.
Жили рвуть,

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Володимир Каразуб
2024.05.20 20:34
Прозорий метелик засинає на осонні її плеча
І годинник стрекоче мов бабка між стрілками очерету,
І вітер в кімнату завіявшись не втече,
Торкнеться стегна, мов підкреслить свою безпредметність.
Наче все, що було тільки слів невагомість пливка,
Наче д

Іван Потьомкін
2024.05.20 19:15
Підбитий у відльоті птах.
Як птах тужавіє в надії.
Розгін...Стрибок...
Ще... Ще... І ще...
...Дивак в літах, хіба ж не ти отак
І пінишся, і рвешся у чуттєвій вирві?
Розгін... Стрибок...
Ще... Ще... І ще...

Микола Соболь
2024.05.20 13:30
Вплетись у пам'ять чорною стрічкою.
Чи на землі нам щастя ще буде?
Січень ув очі жбурляє січкою,
але не милішим був і грудень.
Ми повизбируєм снігу перлини,
платтячко буде доні на свято,
час відрахує останні години,
їх лишається геть небагато.

Олександр Сушко
2024.05.20 12:53
В моєму лобі кублиться печаль,
Обарвлена у перегар поезій.
Сатира в гузно заганя меча,
Аж крапле кров із геть тупого леза.

А я ж чекав не вави, а "Ура!",
Щоб оплески мого вмивали писка!
Але Сушко - упир-сисун, мара,

Олена Балера
2024.05.20 12:46
Святині зруйновані житимуть в наших серцях,
Неторкано-чистими лишаться розум і віра.
Лиш праведний гнів не засліплює око борця,
Лиш ненависть щира несхибно приборкує звіра.

Настала хвилина, коли не вбачається гріх
У тім, щоб у Бога просити для воро

Галина Кучеренко
2024.05.20 11:46
Над соколом небо безкрає,
Під крилами - море Чорне,
Міць люту і непокорну
У погляді й ніч не сховає:

- Мій волею сповнений простір -
Безмежністю створений храм.
Свободою споєний вдосталь,

Юрій Гундарєв
2024.05.20 10:29
Лицедій

Всі свої шістнадцять збІрок
написав російською наче,
а після того зробив свій вирок:
мова ця - свинособача.

Автор: Юрко Дар

Козак Дума
2024.05.20 09:48
Запроданець – то не пусті слова,
приємно часом підлість учинити!
Так обертом колує голова,
що лише б не злетіти із орбіти…

Перевертень… Які страшні слова!
Яка тонка метафора і образ…
Чи зрада – невід’ємна складова,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Галина Украйна
2024.05.18

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 ОСІННІ РОЗДУМИ
Знову осінь приходить, як мрія,
Що про літо у мене була –
Легкий легіт і крапля тепла,
Ніжне сонце… і серденько мліє.

Підкрадається тихо, як рись,
Розчиняє повітря спроквола
Непомітно і лагідно - холод,
Яблуневі сади налились…

Листя вже не зелене, а буре –
Мов із ярмарку їдуть літа –
Сивина синє небо вгорта,
Наче супиться далеч похмуро.

Щось міняється тихо в житті –
Про минуле, прийдешнє подумай…
Павутинка невидима суму
У гіллі затремтіла густім.

3.09.7520 р. (Від Трипілля) (2012)

Конча Озерна, півострів Суму.







      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-09-05 02:22:44
Переглядів сторінки твору 9357
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.329 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.769
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2024.05.21 04:08
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2012-09-05 07:04:00 ]
Оту, Ярославе, "павутинку невидиму суму" не побачить у твоєму вірші хіба що тільки сліпий. Я, наприклад, її з перших рядків своїм нутром відчув.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-09-05 07:08:10 ]
Гарно як...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирон Шагало (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-05 10:43:34 ]
Дуже файно! А це оце - "Мов із ярмарку їдуть літа". І справді: щось продали, щось купили, щось дорогою пропили... ех...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-09-05 17:10:09 ]
Стареем, Брат...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2012-09-05 21:28:09 ]
Доброго дня, шановний Ярославе!
:-)
Файно!
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-05 23:03:20 ]
Привіт, Вікторе! Радий твоїй проникливості, тим більше, що вона у тебе, як у поета, значно краще розвинена, ніж у пересічного читача. Та я і не збирався особливо приховувати цей сум. Ми рідко чомусь радіємо восени, більше печалі, ось і намагався передати мінорний настрій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-05 23:03:53 ]
Спасибі, Тамарочко, гарного тобі настрою!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-05 23:05:10 ]
Дякую, Мироне! Радий, що знайшли для себе щось близьке у вірші!))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-05 23:06:15 ]
Не кажи, брате, сивіємо разом із осінню, тільки вона - буро, а ми - біло!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-05 23:07:10 ]
Привіт, Олександре! Дякую!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2012-09-06 08:11:18 ]
Прекрасна настроєва композиція! Відчуття минущості і легкого мудрого смутку.

От би ще лЕгкий (легкИй), зробити якимось більш українським - щемним чи що - було б ще краще!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-08 11:59:01 ]
Дякую, Ярославе! Щодо наголосу - хоч словники дають наголос "легкИй" , при тому що є прислівник "ЛЕгко", але приклади, зі словом "легкИй", зокрема у 12-томнику тлумачному подаються прозові, де можна ставити наголос, яки завгодно. Я керуюся, маю таку сміливість, ще і власним відчуттям мови. Наголос "легкИй" робить це слово важким, непоетичним, більше це слово підходить для прози, а не для поезії. А наголос "лЕгкий" - він справді піднімає легіт високо в повітря.
Нещодавно у попередньому творі я обговорював з Мартою Январською слово, яке дають словники "жЕвріє" - дикий, як на мене, непоетичний наголос, і зовсім по-іншому сприймається наголос "жеврІє" - точний, поетичний, увиразнює зміст слова.
Із Павличком я сперечався відносно словникового наголосу у слові "вишИванка", так дає словник орфографічний. А тлумачний дає вишивАнка". Але слово "вишИваний" з наголосом на "И". Весь народ говорить і у піснях співає "вишивАнка".
Іванку, ти, Іванку,
Сорочка вишивАнка.
А Малишко, певно, теж не дивився в словник, коли писав у знаменитій пісні "Рідна мати моя":
І рушник вишивАний на щастя, на долю дала. Та зате він знав, як рідний народ ставить наголоси, а не мовознавці деякі, які, таке враження складається, висмоктують ці наголоси з пальця.
Треба укласти словник ПОЕТИЧНИХ наголосів, де не буде наголосу "легкИй", паралельний із словом "важкИй".
А відносно того, чи цей наголос український - це питання дуже суперечливе. Наша мова вже була тоді, коли предки деяких сусідніх народів ще по деревах лазили і вживали "вигуки" і "частки" без іменників і дієслів.
Тому, вибач, заради поезії залишаю так, як є.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-08 13:33:22 ]
Ярославе і Ярославе - слухайте, що Вам скаже Ярослав... у використанні мови маючи споживацькі настрої , таке й маю відношення до неї самої... ідеальним, для мене, є варіант коли я сам встановлюю правила...граматики. "Я керуюсь, маю таку сміливість, ще і власним відчуттям мови" - кажете Ви. Багато творчих людей так роблять, а по між поетів - й поготів, бо там часто-густо того вимагає мадам "Гармонія". Про наголоси я вже й не кажу - його величність "Зміст" вимагає поставити кому, наголос, намалювати дулю...
Будьте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-09-08 12:03:43 ]
І тільки так, брате!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-08 12:28:50 ]
Так, Вітре, ти вітер відчуваєш правильно, він "лЕгкий"!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-08 13:42:58 ]
А якщо треба щоб ЛЕгкий був трішки ваговитішим, а тяжКИй трохи легшим...між тонких матерій поетичних? "Сьогднішній день ТЯжкий, а вчорашній був тяжКИй..."
Будьте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-08 23:22:07 ]
Пане Аноніме!
На Ваше негречне іронічне зауваження: його величність "Зміст" вимагає поставити кому, наголос, намалювати дулю...
Будьте!
Я Вам можу відповісти тільки одним: якщо хочете мене переконати в чомусь, то зніміть маску, давайте КОНСТРУКТИВНІ поради і перестаньте ЗАЙМАТИСЬ АНОНІМІЗМОМ!
Це відповідь на перший коментар.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-09 10:51:53 ]
Щодо Аноніма - Ярославе, я нічого не скриваю, будьте уважні... що до порад - вибачте, я не хотів, щоб це були поради.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-08 23:33:58 ]
Анонімові Я Саландяку - відповідь на другий коментар:

Якщо буде потрібно, щоб лЕгкий був ваговитішим, то я його заміню на епітет, відповідний його вазі, але це буде інше слово - важче і з важчим наголосом. Хоча, якщо б мова йшла, скажімо про смуток, то тут міг би бути епітет "легкИй" з наголосом на другому складі, бо слово "смуток" таки важче за значенням, ніж "легіт".
Сподіваюсь, я Вас задовольнив, бодай частково.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-09 10:58:48 ]
Якщо це були запитання, то виключно риторичні... у мистецтві безконечне число шляхів до... задоволення.
Сьогодні я задоволений, що живу,з Вами розмовляю!
Будьте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-09-09 11:09:17 ]
Ужас)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-09 12:20:23 ]
Вибачте, пане Ярославе (Саландяк) - одразу не помітив. Адже Ви вперше у мене на сторінці. Але якщо це не поради, то що - настанови чи констатація чи ще щось? Роз"ясніть, будь ласка, мені треба звикнути до особливостей Вашого сприймання, недомовленість - це добре, але кожен її розшифровує по-своєму...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-10 05:59:09 ]
Це, Ярославе, прострації - Мандри в космосі...зайдіть на мою сторінку...але вибачайте за якість...після моєі двомісячної відсутності Поетичні Майстерні кудись від мене "попливли"...
Будьте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-09 12:22:52 ]
Ну раз отримали задоволення від спілкування, Ярославе, то це вже щось, як на мене!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-09 12:27:44 ]
Від чого ти вжахнувся, брате Вітре? Од висловів пана Ярослава Саландяка чи од моїх? - Я буваю різким на поворотах, визнаю, але ж умію і вибачитись, якщо помилився. Хоч стосовно наголосів - все відносно, залежно від контексту - який він, такий і наголос має бути - така моя думка. Мабуть, треба наприкінці публікованого вірша просто ставити акцент, що це - авторський наголос, щоб читачеві було зрозуміло - яка авторська позиція.
Дякую тобі за вболівання, брате!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-09-09 12:31:31 ]
Поїхали до Гентоша на зустіч....)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2012-09-09 18:26:39 ]
Легко_легітно, холодно_лагідно...
БАЧУ павутинку суму...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-09 19:56:41 ]
Ой, брате, не засмучуй! Я - боржник Іванів, він до мене у Київ приїздив на вечір, як і ти, а я до нього - ну ніяк вирватись не можу! Все зустрічаємося на нейтральній території - то в Ірпені, то в Городищі, то в Умані, то в Кременчуку, то в Києві, а у Львові - ну ніяк не виходить! Але, гадаю, колись таки вийде!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2012-09-09 20:07:28 ]
Любове, дякую, давно не було Вас у мене, вже скучив!
Радий, що нема зауважень, хоча - легко-легітно - це лагідний натяк, як треба було зробити, щоб було в наголосах - у відповідності із словниками?
Можна взагалі-то - мені одразу прийшло -
ЛЕгко, лЕгітно, крапля тепла,
Ніжносонячно... й серденько мліє!

Навіть по-тичинівськи трохи було б...

Але оце поєднання - "легкий легіт" - тут якийсь є "кайф" невловимої поетичної легкості для мене - і ніяк не можу від цього поєднання відмовитись!

Радий, що бачите павутинку суму. Вона, як струна,
тремтить у душі. Спасибі за розуміння і співпереживання!