ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.05.02 20:57
я дійсно знаю
про сніги
про відчуття відлиги
подячний сонцю
що колись
зринає з-поза криги
у цім нема фальшивих нот
мій пульс ритмічний рівний

Юрій Лазірко
2026.05.02 16:50
назбирав доріг
осінній день
у торбину виткану
зірками
не забрав мене
туди лишень
де міняють
серця стук

Артур Курдіновський
2026.05.02 15:48
Каравул! Знову цей поет Куриловський помирає у своєму вірші! Скільки можна це терпіти? А можливо, цього разу і справді помре? Якщо так, то я вже написав рекомендацію до Вищого Суду, після якої цей вторинний поет НАВРЯД ЧИ потрапить до Раю! Я вважаю, що та

Вячеслав Руденко
2026.05.02 15:36
Явдохи де?...
Кругом самі Ельвіри!
Вони вже скрізь в прозорих гніздах Акви,
Ховають згенеровані клавіри
Під пильним гострим оком Бодгісаттви.
А Тростянець? А Рахів? А трембіти?
Яку хустинку загубили в горах?
Хто віднайде її під проводом освіти ,

Тетяна Левицька
2026.05.02 14:23
Я повітряні замки будую,
У ілюзію кутаю біль,
Поминаю Всевишнього всує,
Із минулого злизую сіль.
Над папірусом сліпну щоночі,
З лабузиння зерно дістаю
Відганяю видіння пророчі,
Що штовхають з небес в течію.

Юрій Гундарів
2026.05.02 11:35
Славетний французький актор Жан Рено випустив роман «Втеча», в якому порушує тему депортації українських дітей.
Гранд європейського кіно неодноразово публічно висловлювався щодо російської агресії проти України та засуджував дії Кремля. У новому творі ві

Віктор Кучерук
2026.05.02 06:09
Просвітлий настрій, невичерпність мрій,
Коли душа палає від кохання, -
Коли тобі весняно-молодій
Радію неутомно, безнастанно.
Утілення бажань, блаженства відчуття,
Коли звучать взаємності мотиви, -
Коли украй вдоволений життям,
Як споконвік закохан

Артур Курдіновський
2026.05.02 02:53
Застигла думка. Слово з кришталю.
Я руки відігрію. Відмолю
Свої гріхи, маленькі та великі.
Покликала безмежна височінь,
Глибока поглинає душу синь,
Барвистий сон безкрилого каліки.

Хоча й навколо згубні холоди,

Оксана Алексеєва
2026.05.01 21:38
Не шукай мене у високості —
де на мотузці крутиться земля,
дірявлячи порожній нескінчений простір,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.

У цей час немилосердний, ставши на коліна,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.
То сила гравітації, важка і неупинн

Світлана Пирогова
2026.05.01 20:19
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих
Біжить, а не стоїть буття на місці.
І випускає ненароком стріли,
Буває біль надмірно в серці містить.

Як важко не було б, живе надія.
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих.
Проходиш гартування, й знову досвід

хома дідим
2026.05.01 20:18
ван гог · картинка · черевики
убиті майже але втім
художник ловить кожну тінь
ці черевики небезликі
за тими тінями роки
як є схололі і бездарні
таке життя · немає правди
надій нема для бідняків

Артур Курдіновський
2026.05.01 19:08
Не пам'ятаю, на якому році життя застрелився мій друг, видатний поет Владімір Маяковський. Але перед тим, як застрелитися, він мені сказав: "Жоро, я тебе прошу: будь у поезії другим новатором після мене!" Я мовчки кивнув головою. А коли він уже застрел

С М
2026.05.01 16:42
Ніколи їй не схибити
(ду ду ду ду ду ду, ужеж)
Обізнана із оксамитовим дотиком
Ящіркою оце, на склі вікна
Тип, що у натовпі, чоботи з люстерками
Всіх кольорів
Бреше очима, наднормово руками
Опрацьовує

Борис Костиря
2026.05.01 12:51
Покинутий дім залишається в серці.
Оселя любові, оселя розлук.
У битві життєвій, в розпаленім герці
Ми б'ємося в центрі надії та мук.

Покинутий дім, як маяк безпричальний.
У ньому лишились страждання земні.
І прийде філософ самітний, печальний

Юрко Бужанин
2026.05.01 12:35
Сидить професор
голова як енциклопедія
а в горлі — пустеля Гобі
телефон казиться
телефонує деканат
(там нишком наливають)
телефонують колишні аспіранти
(там уже розлили)

Юрій Гундарів
2026.05.01 12:16
Стосовно мого нарису «Вибране і вибрані» я отримав такі коментарі Редакції Майстерень (далі - РМ). Перший коментар: «Чому принижуєте гідкими виразами цілком заслужені досягнення наших авторів…» (РМ пише: «гІдкими», а правильно: «гИдкими». Утім, РМ мен
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослава Меленчук (1983) / Вірші

 ***




Найвища оцінка Марта Шуст 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Вячеслав Острозький 5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-01-04 14:29:34
Переглядів сторінки твору 11716
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.262 / 5.67  (4.862 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 5.100 / 5.5  (4.804 / 5.4)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.792
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2024.08.29 15:03
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2007-01-04 15:18:20 ]
Дякую

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-01-04 15:37:47 ]
Прошу...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-04 15:58:21 ]
Щось забагато русизмів "курок, скачок, вистріл". Чи я чогось не зрозумів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-01-04 16:08:28 ]
"Скачок" змінила - тут сумніви виникли. А от щодо інших, то даруйте, мушу Вам заперечити.

ВИСТРІЛ, -у, ч., рідко. Те саме, що постріл. // Звук од вибуху порохового заряду в каналі вогнепальної зброї.
КУРОК, -рка, ч. Частина ударного механізму в ручній вогнепальній зброї. Звести курок. Спустити курок.

Дякую за уважність.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-04 16:15:54 ]
Це Ви яким користуєтеся словником, часів братерського зближення російської та української мов? Невже Ви не чуєте, що ці слова українська мова так і не інтегрувала? У Вас же є мовне чуття. Почитайте Караванського, він багато слушного про це написав.
І будь-ласка, без образ :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-04 16:32:32 ]
Файно, Образно і Холодно.
"...І любов із струнокої висотно-безхмарної готики
Облетіла... Нараз Я ТВОЯ загорнулась у постріл..."

Але як на мене - то мушу погодитись з паном Святославом...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-01-04 16:38:49 ]
Та користуюсь Великим тлумачним словником сучасної української мови.
Хочете сперечатися - даруйте, це вже не до мене. Я не ставлюсь аж надто вороже до використання слів, які прижилися в українському повсякденні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-01-04 16:47:14 ]
До речі, мої хороші, а не підкажете, як буде "курок" українською?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-04 17:04:33 ]
Миросе, Це ж все з любови до Вашої поезії:
курок = кошок, спуск :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-04 17:06:27 ]
Уживайте ті слова, які Вам миліші.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марта Шуст (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-05 01:39:12 ]
Чудовий Вірш! Сподобався дуже. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-01-05 07:40:33 ]
Юрію, ось тут у "своєму" словничку :) переглянула значення "кошок", а то сама ніколи про таке не чула, і ось що виявилось:
КОШОК, -шку, ч. Жанр киргизького фолькльору; плач-голосіння у весільних та похоронних обрядах.
І більше нічого... :(
Зі "спуском" ще якось можна було б погодитись, але це зрозуміло, коли шукаєш аналогію до слова "курок", а так, переконана, не кожен збагне те, що я мала на увазі.
Та все одно дякую за увагу!

Марто, і Вам спасибі, що не обійшли.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-01-05 07:44:25 ]
Як гарно виписано! Вивершений сюжет, гарно розвинена тема, вдало підібрані порівняння. Оце

"І любов із струнокої висотно-безхмарної готики
Облетіла... Нараз Я ТВОЯ загорнулась у постріл..." - надзвичайно гарно!

"Мить вагання настигла хвилина збирати каміння." -СУПЕР.

Що стосується русизмів. Тут також дивна "гра випадковостей" - у російсько-українському словнику, під ред. Бахмута, Рильського, 1979 наведено переклад "курок" рос. = "курок" укр. А от у "Сучасному українському орфографічному словнику" / В.Ф.Жовтобрюх, 2005 такого слова, як "курок" узагалі нема. Зате у цьому ж словнику є слово "заноза", яке дійсно є схожим на русизм.

Тому абсолютно підтримую, Миросе, Юрія Лазірка - вживайте ті слова, які милі Вашому серцю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-01-05 08:13:13 ]
Дуже вдячна Вам, Оксано!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фешак Адріана (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-05 13:06:21 ]
сподобалось...
солідарна з Оксаною...
"Як народиться день без мого у тобі позіхання?"... красиво.... і цікаво скільки днів залишились так і не народженими?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-05 17:29:21 ]
Павло Штепа
CЛОВНИК ЧУЖОСЛІВ (1977)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Пиріг (М.К./М.К.) [ 2007-01-05 17:38:04 ]
Любов, ніжність, філософія, жаль, біль, виваженість, примирення............
стільки відчуттів, Мирославо... Сила!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Павленок (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-05 17:53:05 ]
Мирославо... настільки вражаюче... скільки сили, пристрасті і водночас - мудрості... стільки усього - що слова вичерпані. До дна. Образно... настільки - що лише зображення лишаються у пам"яті. А слова - втрачають будь-яку вагу. Просто супер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-05 17:58:41 ]
Миросе,
Я не є проти жодного Вашого слова. Просто підтримав позицію, яку відчув слушною. Вам же цікаво почути як вірш дивиться збоку. Це щось схоже на недавню "перепалку" на рахунок "двох листків" :-)
"висок...курок...вистріл = російська рулетка" - це лишень мої асоціації і не більш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-01-09 11:39:12 ]
Дякую щиро усім-усім, що пройнялися. Ваша увага - сила, що спонукає писати знову, коли почуваюся опустошеною після виверження у вірші.

Юрію, спасибі Вам окремо. Тільки з приводу "перепалки", про яку Ви згадали, то там я виступала не проти використання "русизмів", а за правильне вживання слова у відповідності з відмінюванням множинних іменників...
І я зовсім не ображаюся, а навпаки - вдячна за будь-яку увагу. Деякі пропозиції і я визнала слушними, а з деякими словами вирішила не прощатися. Беру всю відповідальність за кожне, "сказане" мною, слово на себе.;) Судіть і надалі. :)