ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Уляна Світанко (1981) / Вірші

 Щастя
Терпкодухм’яним солодом п’яніння,
від запашних трояндових весіль
переродилось щастя в казкослів’я,
щоб чарувати душі звідусіль.

А королівна відблиском веселим
та кольорами присмаку жаги,
замилувавшись вітрові постелить
і подарує те, що до снаги.

Ще й піднебесні дзвоники віночком
переплелись з веселкою в танок:
як пригубити чар цих, хоч ковточок –
себе позбавиш зайвих помилок.

А як співає милий соловейко!
Благословляє всіх, хто прагне жить.
І аж танцює в грудях те серденько,
що присягалось більше не любить.

20.01.2001

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-10-30 23:56:28
Переглядів сторінки твору 3605
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.625 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.370 / 5.35)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.703
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2025.02.05 23:09
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-10-31 00:12:44 ]
гарно, але порушення ритму,довжина окремих рядків, мабуть, провокує низький КП


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-31 00:16:59 ]
Згодна, що ритм порушений.Ця поезія написана давно, але мені дуже гарна і піднімає настрій, тому не хочеться кардинально міняти зміст, хоча пізніше і над нею попрацюю))) Дякую, що читаєте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-31 10:02:47 ]
Уляно, окрім технічних моментів перед вами (перед нами всіма) ще стоять і стоятимуть інші, не менш важливі питання. Передусім, "малювати" не в одній площині, а зістрибувати вглиб через символи-означення, які мають глибші сенси, глибше звучання, аніж образна лінія перед цим. Наприклад,

"Духм’яний сік солодкого п’яніння,
троянди запахів легенький спів:
пробудження бешкетного проміння" - я у жодному випадку не кажу, що це вирішення саме для вашої композиції, - ні, це просто приклади поринання вглиб, відхід з першого плану... На першому плані дійство і в житті відбувається тільки у виключних випадках...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-01 23:07:29 ]
Дякую, Шановна! Вже працюю над нею, спробую поринути вглиб)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-06 01:02:03 ]
Нарешті переробила, сподіваюсь, усі поради врахувала)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:07:30 ]
Вітаю! Переглядаючи свою ел.пошту, побачила запрошення (Ваше, Уляно, чи Редакції) до бесіди щодо запропонованого на цій сторінці вірша. І спіймала себе на думці, як по-різному почуваєшся у ролі автора рецензованого твору, і у ролі рецензента.
З цікавістю переглянула обидва варіанти Вашого "Щастя". Справді, попрацювали Ви сумлінно. Другий варіант, без сумніву, набагато фаховіший.
Хоча мені з т.з. свіжого і відстороненого читача, впали в око ще деякі моменти, які, на мою скромну думку, потребують відшліфування.
З Вашого дозволу: 1) вислів «трояндові пісні» у першій строфі дещо не відповідний тому сенсові, який Ви, як я зрозуміла, хотіли донести, тобто, що «троянди співають». «Трояндовий» - це той, який зроблений з троянд (н-д: трояндовий лікер :)), а у Вас - пісні троянд. Та ще й рима «пісень-звідусіль» не є відповідною. Якби це був мій вірш, я б написала щось на кшталт «трояндових весіль». І римується, і образ загадковіший.
2) Про мир, з яким танцюють дзвоники у третій строфі мені не все зрозуміло. Мир, у сенсі, що не війна? чи «мир» рос.= «світ» укр..? Я б написала «переплелись у світовий танок»; третю лінійку цієї строфи теж можна трохи полегшити: « цих чарів пригубити, хоч ковточок».
3) останнє, не дуже суттєве, але надало б дещо іншого відтінку, залежно від Вашого авторського відчуття душевного стану ЛГ: замість «присягНУлось», дати «присягАлось». Бо «присягнулось», як мені відчувається – це дія, яка відбулася недавно, або щойно (та ще й необов"язкові, для легкості читання, дві приголосні у середині слова -«гн»), а «присягалось» – це дія, яка була колись, давно, а від подій, що розвиваються у вірші, серденько, яке присягалось (колись) танцює, і очевидно, зараз схильне відмовитися від тої присяги.
Ото понаписувала! Вибачайте, що так багато, - вважала за доцільне обґрунтовувати свої пропозиції.
Успіхів! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-07 12:47:16 ]
Запросила Вас я і хочу від щирого серця подякувати, що знайшли час завітати на мою сторінку та (тим паче)зробити настільки детальний аналіз моєї поезії! Запросила для того, щоб почути кваліфіковану пораду (що і отримала - дякую), бо іноді симпатія до власних творів та клопітка робота над ними заважає побачити технічні моменти, чи (та)помилки. Всі пропозиції врахую. Ще раз дякую! Завжди буду рада (якщо дозволите) бачити Вас на своїй сторінці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 17:06:49 ]
Будь ласка,Уляно! Завжди допоможу чим зможу. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-07 16:06:27 ]
Уляночко! Безумовно, відчувається потенціал, особливо, коли врахувати молодість, помножену на бажання "рости" В цьому все: готовність бути почутою і чути самій, шукати і знаходити і т.п. Адже не кожного дна спілкуєшся з професійноми поетами та критиками, які підкажуть і допоможуть - в тому і є суть критики (не позерсство чи критиканство). Цей сайт мені саме цим подобається, що він дає змогу вчитися - не просто спілкуватися і чути похвалу (ми маємо змогу її чути достатньо від тих, хто дуже далекий від поезії) Отож - дерзай! Успіхів тобі!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-07 16:11:05 ]
Ой, я так захопилася, що не помітила, як припустилася помилки: замість "дна" слід читати "дня". А ще: вірш настроєвий, приємний, пахне юністю. Ти отримала багато слушних порад і ярада за тебе, що використала їх для поліпшення якості твору

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-07 23:22:48 ]
Істину справжню істину Ви кажете про те, що не кожного дня спілкуєшся з професійними поетами та критиками. Я багато навчилася на Майстернях, багато зрозуміла завдяки критиці, яку отримувала (сподіваюсь в майбутньому буду отримувати ще).Віршую давно більше 15 років, та лише тепер(хоча два курси в університеті вивчала теорію літератури) зрозуміла, що багато з моїх минулих поезій потрібно доопрацювати.
Що сказати - Многіє літа цьому сайтові і його редакторам!!!
Дякую, що відгукнулися на запрошення та за такі гарні слова!