ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.04.28 21:06
о так до ітаки
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи

Тетяна Левицька
2026.04.28 19:57
Дорогий Артуре, сердечно тебе вітаю зі вступом в Національну спілку письменників України! Дуже пишаюся тобою і тим, що Ярослав Чорногуз і я дали тобі рекомендації, бо ти вартий того, щоб бути членом спільчанської родини. Твоя поезія викликає трепет в душі

Костянтин Ватульов
2026.04.28 19:00
Далеко-далеко, де всюди вирують густі аромати сандалу,
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.

Далеко-

Охмуд Песецький
2026.04.28 16:09
Незатійливо сонце пливе
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.

До зенітів щоденних висот,
У сліпучому образі диска -
Це життя зоресвітній оплот

Володимир Невесенко
2026.04.28 15:25
Вічний сум на образах.
Гріб дитячий на ослоні.
Мати стомлена в сльозах
над застиглим тілом доні:

«Вибач, пташечко, мені,
не зростила тебе мати...
Дні скінчилися земні,

Вячеслав Руденко
2026.04.28 11:33
Човни з очерету! Волхви на човнах! -
Рятуйте світи від наруги -
В сльоті палітурні ворони летять
І дві паперові папуги!

Волхви безупинно вітають сльоту,
Хто ж їм заборонить вітаться*,
В крисанях із хутра в добу золоту,

Тетяна Левицька
2026.04.28 10:59
Небесна твердінь безмежна,
а хмари, мов гріб, важкі.
Цей всесвіт мені належить,
як хмарочоси міські.

Будинок пече зіниці,
фундамент — ножем в землі,
у пам'яті на правиці

Борис Костиря
2026.04.28 10:56
Я люблю важливий час затишшя
Перед вибухом в полях сумних,
Як заходить сонце на узвишшя
В променях яскраво-золотих.

Так натхнення у часи утоми
Причаїлось птахом у лісах.
У тенетах суму і ризоми

Ольга Олеандра
2026.04.28 08:42
Весна. На вістрях пер пташини
понад серцями плавко лине,
не віддаляючись від них.

Гойдають крила піднебесся,
пильнуючи у гніздах дещо
дорогоцінне і крихке.

Віктор Кучерук
2026.04.28 06:36
Мигочуть дні, мелькають тижні,
Потік років змілів до дна, -
Нечасто нині бачу ближніх,
Забув знайомих імена.
Все більш зітхань і менше сміху,
Хоч хліб чужий іще не їм, -
Живу неначе на потіху
Всіляким недругам своїм.

Володимир Бойко
2026.04.28 00:31
Візьми мене, мов поїзд, на ходу,
Аби хотілось так, щоб не здавалось.
Нехай в чужі обійми упаду,
Аби-но лиш паскудним не дісталось.

Минуть усі, і я колись мину –
Історія нікого не жаліла.
Лишень шкода змарновану весну

Іван Потьомкін
2026.04.27 22:02
Чом такі трагічні лики,
Чом мудреці такі сумні,
Такі печальні всі святі?
В очах страждань живі в них бліки,
Їх сумніви такі прості,
Живі вони і без покриву,
Істини дивляться такі сумні.
На печальній оцій тризні

Світлана Пирогова
2026.04.27 21:12
Пора вечірня тулиться до вікон,
Немов вуаллю покриває ззовні.
Утомлений весняний лікоть
Впирається, насолодившись вповні.

За день не знали руки відпочинку.
Весна барвінок з рястом розстеляла
І підбирала кольори й відтінки.

С М
2026.04.27 20:50
Як голова завертиться, на землю дивись, якщо вийде
Мої пильні очі упустили її, в тому бігові
Чутливий мій розуме, старий для сліз
Не ладний жити, умирати не згідний
Зупини свої сумніви, подвигаючи світ
Самостійно

Немає часу любити, і себе розкрити

Володимир Невесенко
2026.04.27 19:44
Тишина в місцині хирій.
Бойовища відгули.
Лиш ключі летять у вирій,
звідусіль: «Курли, курли!..»

Небосхил горить пурпурно,
блякне хмар линка фланель.
А над цямрою зажурно

Охмуд Песецький
2026.04.27 16:08
Кораблі нашого жеребу
не покидають річищ,
йдучи за лоціями
Старших Арканів,
до затоки
вікової недуги 
колись молодої води.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Уляна Світанко (1981) / Вірші

 Щастя
Терпкодухм’яним солодом п’яніння,
від запашних трояндових весіль
переродилось щастя в казкослів’я,
щоб чарувати душі звідусіль.

А королівна відблиском веселим
та кольорами присмаку жаги,
замилувавшись вітрові постелить
і подарує те, що до снаги.

Ще й піднебесні дзвоники віночком
переплелись з веселкою в танок:
як пригубити чар цих, хоч ковточок –
себе позбавиш зайвих помилок.

А як співає милий соловейко!
Благословляє всіх, хто прагне жить.
І аж танцює в грудях те серденько,
що присягалось більше не любить.

20.01.2001

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-10-30 23:56:28
Переглядів сторінки твору 3787
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.625 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.370 / 5.35)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.703
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2025.02.05 23:09
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-10-31 00:12:44 ]
гарно, але порушення ритму,довжина окремих рядків, мабуть, провокує низький КП


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-31 00:16:59 ]
Згодна, що ритм порушений.Ця поезія написана давно, але мені дуже гарна і піднімає настрій, тому не хочеться кардинально міняти зміст, хоча пізніше і над нею попрацюю))) Дякую, що читаєте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-10-31 10:02:47 ]
Уляно, окрім технічних моментів перед вами (перед нами всіма) ще стоять і стоятимуть інші, не менш важливі питання. Передусім, "малювати" не в одній площині, а зістрибувати вглиб через символи-означення, які мають глибші сенси, глибше звучання, аніж образна лінія перед цим. Наприклад,

"Духм’яний сік солодкого п’яніння,
троянди запахів легенький спів:
пробудження бешкетного проміння" - я у жодному випадку не кажу, що це вирішення саме для вашої композиції, - ні, це просто приклади поринання вглиб, відхід з першого плану... На першому плані дійство і в житті відбувається тільки у виключних випадках...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-01 23:07:29 ]
Дякую, Шановна! Вже працюю над нею, спробую поринути вглиб)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-06 01:02:03 ]
Нарешті переробила, сподіваюсь, усі поради врахувала)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:07:30 ]
Вітаю! Переглядаючи свою ел.пошту, побачила запрошення (Ваше, Уляно, чи Редакції) до бесіди щодо запропонованого на цій сторінці вірша. І спіймала себе на думці, як по-різному почуваєшся у ролі автора рецензованого твору, і у ролі рецензента.
З цікавістю переглянула обидва варіанти Вашого "Щастя". Справді, попрацювали Ви сумлінно. Другий варіант, без сумніву, набагато фаховіший.
Хоча мені з т.з. свіжого і відстороненого читача, впали в око ще деякі моменти, які, на мою скромну думку, потребують відшліфування.
З Вашого дозволу: 1) вислів «трояндові пісні» у першій строфі дещо не відповідний тому сенсові, який Ви, як я зрозуміла, хотіли донести, тобто, що «троянди співають». «Трояндовий» - це той, який зроблений з троянд (н-д: трояндовий лікер :)), а у Вас - пісні троянд. Та ще й рима «пісень-звідусіль» не є відповідною. Якби це був мій вірш, я б написала щось на кшталт «трояндових весіль». І римується, і образ загадковіший.
2) Про мир, з яким танцюють дзвоники у третій строфі мені не все зрозуміло. Мир, у сенсі, що не війна? чи «мир» рос.= «світ» укр..? Я б написала «переплелись у світовий танок»; третю лінійку цієї строфи теж можна трохи полегшити: « цих чарів пригубити, хоч ковточок».
3) останнє, не дуже суттєве, але надало б дещо іншого відтінку, залежно від Вашого авторського відчуття душевного стану ЛГ: замість «присягНУлось», дати «присягАлось». Бо «присягнулось», як мені відчувається – це дія, яка відбулася недавно, або щойно (та ще й необов"язкові, для легкості читання, дві приголосні у середині слова -«гн»), а «присягалось» – це дія, яка була колись, давно, а від подій, що розвиваються у вірші, серденько, яке присягалось (колись) танцює, і очевидно, зараз схильне відмовитися від тої присяги.
Ото понаписувала! Вибачайте, що так багато, - вважала за доцільне обґрунтовувати свої пропозиції.
Успіхів! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-07 12:47:16 ]
Запросила Вас я і хочу від щирого серця подякувати, що знайшли час завітати на мою сторінку та (тим паче)зробити настільки детальний аналіз моєї поезії! Запросила для того, щоб почути кваліфіковану пораду (що і отримала - дякую), бо іноді симпатія до власних творів та клопітка робота над ними заважає побачити технічні моменти, чи (та)помилки. Всі пропозиції врахую. Ще раз дякую! Завжди буду рада (якщо дозволите) бачити Вас на своїй сторінці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 17:06:49 ]
Будь ласка,Уляно! Завжди допоможу чим зможу. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-07 16:06:27 ]
Уляночко! Безумовно, відчувається потенціал, особливо, коли врахувати молодість, помножену на бажання "рости" В цьому все: готовність бути почутою і чути самій, шукати і знаходити і т.п. Адже не кожного дна спілкуєшся з професійноми поетами та критиками, які підкажуть і допоможуть - в тому і є суть критики (не позерсство чи критиканство). Цей сайт мені саме цим подобається, що він дає змогу вчитися - не просто спілкуватися і чути похвалу (ми маємо змогу її чути достатньо від тих, хто дуже далекий від поезії) Отож - дерзай! Успіхів тобі!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-07 16:11:05 ]
Ой, я так захопилася, що не помітила, як припустилася помилки: замість "дна" слід читати "дня". А ще: вірш настроєвий, приємний, пахне юністю. Ти отримала багато слушних порад і ярада за тебе, що використала їх для поліпшення якості твору

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Світанко (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-07 23:22:48 ]
Істину справжню істину Ви кажете про те, що не кожного дня спілкуєшся з професійними поетами та критиками. Я багато навчилася на Майстернях, багато зрозуміла завдяки критиці, яку отримувала (сподіваюсь в майбутньому буду отримувати ще).Віршую давно більше 15 років, та лише тепер(хоча два курси в університеті вивчала теорію літератури) зрозуміла, що багато з моїх минулих поезій потрібно доопрацювати.
Що сказати - Многіє літа цьому сайтові і його редакторам!!!
Дякую, що відгукнулися на запрошення та за такі гарні слова!