ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.06.25 11:57
як перенасичена дарами
пташка у калині в рукаві
кропив'янка небу візаві
дощиком вщухатиме ярами
чи то у незвідане колись
чи у шал розпізнаного завтра
наче заповітом бронтозавра
досвітками степу горілиць

хома дідим
2026.06.25 08:44
як написав поет
не потрібно елегій
ні про життя
ні про смерть
серед шипшини цієї
півоній черемхи
ширяють птахи
розмаїто незмінні

Ігор Шоха
2026.06.25 08:20
Як неминучі дні ясні
і мимолітні темні ночі,
так моя доля уві сні
являє світло-карі очі,
так тінь її із висоти –
із піднебесся за рікою
іще вітається зі мною,
забувши спалені мости.

Ірина Вовк
2026.06.25 06:28
Розділ ІV. ВЕСІЛЬНИЙ ВІВТАР ТА ЗОЛОТА КЛЯТВА Травневий день у Реймсі 1051 року дихав грозою. Свинцеві хмари чіплялися за гострі шпилі величного собору, а повітря було таким густим, що здавалося, ніби його можна різати мечем. Французька знать та єписко

Віктор Кучерук
2026.06.25 06:25
Лиш почувся грому гуркіт,
Як метнувся пес у будку,
Де, згорнувшись у клубочок,
Ліг налякано в куточок,
Бо давно, з причин відомих,
Він боїться навіть грому.
25.06.26

Марія Дем'янюк
2026.06.24 14:44
Цілувало сонечко пальчик немовляти,
А воно сміялося — це мені від тата.

Цілувало сяєво дитятко у скроню —
Тепло тішив тато свою любу доню.

Цілував промінчик донечку у щічку —
Це татусь бажає добрих снів на нічку.

Олена Побийголод
2026.06.24 13:39
Олексій Сурков (1899-1983)

В боротьбі та тривозі
нас тримав у дорозі
бойовий вісімнадцятий рік.
Ми збирались не довго,
від Кубані до Волги
розливався наш кінний потік.

Борис Костиря
2026.06.24 13:25
Порину в сон чудовий і величний
Без страхітливих тюрем і тортур.
Чарівний птах у майбуття покличе,
Де вже нема маркізи Помпадур,
Де сяє світ новий, багатоликий,
Де розвалився споконвічний мур.

Нарешті висплюсь після злої битви,

Ірина Вовк
2026.06.24 11:13
Розділ ІV. ПЕРША ЗУСТРІЧ: ЗІТКНЕННЯ ДВОХ СВІТІВ «Травень розсипав цвіт над Реймсом, кам’яні химери застигли у німому подиві. Вона йде по кубах холодного каміння, двадцятирічна весна у вишитих шатах. Поруч – король, сивий від битв і років, дивиться

хома дідим
2026.06.24 08:11
consider death
співає майкел стайп
consider death
з динаміків у супермаркеті
на пенсіонерів
на поліціянтів
на матусь із дитями
на візки для гавчиків

Віктор Кучерук
2026.06.24 06:54
Знову спека шалена
Непорушно стоїть, -
В'яне пагін зелений
І зривається цвіт.
Ні хмаринок над нами,
Ні поривів вітрів, '
Лиш пече до нестями
В глибині літніх днів.

С М
2026.06.23 20:42
Більш не буде тут такої ось, як ти
Більш не буде ось такої, хто би
Щось витворяв подібне, о

Чи даси мені той шанс?
Спробуєш хоча би, га?
Зупинися, згадай-но
Ми були разом

Охмуд Песецький
2026.06.23 18:31
Охайна дівчина і при скромному макіяжі викликала потаємний інтерес і швидку згоду на послуги. Чому приваблюють саме такі, якщо мені потрібна робітниця лише для прибирання, для мегамаркетів і як водійка мого майбутнього авто? Про ескортні виходи того дня

Володимир Бойко
2026.06.23 17:18
Історія сповнена історичних парадоксів і парадоксальних істориків. Були царі, були і блазні, але щоби цар і блазень у одній особі? Що більше є нагарбаних територій, то більше їх бракує для повного щастя. Можна і концтабір у країні створити, а мож

Борис Костиря
2026.06.23 12:56
Протоптую стежину у снігах,
Єдину, неповторну і глибоку.
Іду снігами, нібито у снах,
Гамуючи ненависть і тривогу.

Протоптую стежину у полях
Прологом у небачене майбутнє,
Яка укаже подорожнім шлях,

Вячеслав Руденко
2026.06.23 12:03
Будь ласка! - Гра у сквош -
Дарунок нам на втіху,
Щоб у степах нічних
Не загубити слід!

В рожевих дзеркалах
Витають духи сміху.
Та нам їх не впізнать
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослав Артимович (1949) / Вірші

 ДЯКА ЗА ЩИРІСТЬ




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-04 20:02:28
Переглядів сторінки твору 11973
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.052 / 5.5  (5.207 / 5.63)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / 0  (5.176 / 5.7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.771
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2019.03.27 06:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Геник (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 20:26:13 ]
Мирославе, які гарні слова... Браво і дякую особисто за таке от чудове оформлення емоції!!!
І взагалі - за те, що Ви привезли справжню феєрію свята до Станиславова!
І ще маю прохання: хотіла б розмістити цей вірш на своїй сторіночці в "поетріклаб"... Чи не будете мати нічого проти?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 20:41:47 ]
Хіба можна відмовити чарівній жінці?:)
Дякую за емоції!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 20:58:14 ]
"Лились слова" - збіг, краще його виправити... Трішки би ускладнити композицію...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 21:27:30 ]
Так хочеться якоїсь етики.
Пера, і пензля, і струни.
Якоїсь дивної поетики
В ШЛяхетних німбах сивини.
Натомість маєМ БЗДуру модню,
амбіцій вистріпаний рюш.
І чорний викид сірководню
з отруєних століттям душ.
© Ліна Костенко

Це теж не поезія?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 22:03:57 ]
Мирославе, у вас із Ліною Костенко тут помітно різні етико-естетичні рівні, тож, думаю, не до порівняння. Щодо збігу у вас, то він також іншого характеру, аніж у Л.К. , та й у вас він зовсім не обов'язковий, і був би сенс його виправити, і все... Ми ж конструктиву прагнемо, а не дискусій?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 22:26:21 ]
Ми ж обговорюємо не "етико-естетичні рівні", а збіги приголосних. Чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 22:33:10 ]
Саме так, тому мене здивувало, що ви стали приводити твір Ліни Костенко, запитуючи "Це теж не поезія?". І як на мене, у вас тут не поезія, просто поетична спроба. Поезія - це завжди рівень, а тут все виглядає мені, як просто гра словами...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 22:43:19 ]
No comments...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 22:46:09 ]
Значить наступного разу за необов"язкові збіги зніматимемо з головних без попередження...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-11-05 00:06:58 ]
пане редакторе, а в чому тут збіг, це швидше асонанс і алітераці,засоби звукопису?
буває дуже корисно,може б, оскільки це приватний сайт, ви виставили нам точні вимоги, якими ви б хотіли бачити вірші насвєму сайті, вимого, це, в принципі, Ваше право, власника, тільки поезія - річ демократична, вона і існує, аби в канонах створювати нові канони.
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-05 11:01:15 ]
Тетяно, ми і поезія - різні речі. ПМ тримаються русла не вихваляння скромних і дуже скромних творчих спроб, а можливого вдосконалення наших умінь. Саме тому адміністрація наполягає на різних не дрібничках у творах, які автори направляють на головні сторінки.
Адміністрація, в цілому, не відділяє поетичних спроб від поезії, але вимагає, аби на головні сторінки автори відправляли уважно доглянуті композиції. Вам це здається дивним?
Отже - НЕОБОВ'ЯЗКОВІ збіги, порушення наголосів, ритмізації. Безумовно - вульгарні, цинічні публікації теж не проходитимуть - тобто, говоримо і про рівень етики-естетики, відповідний перебуванню у публічних місцях...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-11-04 21:33:59 ]
Файно написано, Мирославе! Точно передано почуття - підписуюсь під кожним словом. Дяка організаторам - тисну руку, Друже! Файний вірш про чудове дійство.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-04 22:27:58 ]
Дякую, Іване! Справді було гарне дійство.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-11-04 23:09:49 ]
прочитала, по-доброму заздрю, сильно)))))) вітаю всіх!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-05 08:53:04 ]
Дякую, Тетяно! Я не противник чистоти і милозвучності поетичного слова, але не сприймаю шаблонного адміністрування. Цей вірш - експромт, згусток вражень від приємної і корисної зустрічі колег, подяка за свято.І в даному випадку, мабуть, не варто аж так реагувати, вилучаючи вірша з головної сторінки, бо адресований він не редакції, а організаторам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2012-11-05 01:14:42 ]
цікавий вірш. тому мушу висловитися щодо збігів приголосних. добре, коли вони при читанні не зашпортують мови. від віршів так часто чекаєш музики, що збіги часом дійсно опускають на землю :)

наприклад, в даному випадку не менш смачно за оригінал звучало би: "Текли слова у творче піднебесся...". але у вападку без збіга слова значно приємніше перекочуються язиком при читанні.

творчих успіхів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-11-05 08:59:43 ]
Ніко! Свою позицію я вже висловив у відповіді на коментар Тентяни Мілєвської. Скористався б Вашим "текли" - воно доречне, - але тоді мушу визнати Вас співавтором :)
Дякую за небайдужість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2012-11-05 13:11:50 ]
ви, здається, трохи перебільшуєте. вдосконалення кількох слів/наголосів/орф.помилок/пунктуації ітп. не є співавторство, це є редактура.

і попри те, що автор завжди вважає себе повноправним і єдиним власником і розпорядником своїх текстів, справжній його власник (він же - рецепієнт) - читач. і ми, як автори, мали би в ідеалі піклуватися про те, щоб читачеві було приємніше, милозвучніше, "смачніше" читати наші тексти, як гадаєте?

до того ж, окрім "лилися" і "текли", є ще цілий ряд варіантів, які могли би полегшити читання рядка. наберіть туточки: http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ "текти", і подивіться синонімію слова. вибір вражає :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2012-11-05 09:03:11 ]
Шановний Мирославе, Ваш вірш, імхо, нагадує поетизоване ЖЖ.
Прикметник "шальоні" - це взагалі "бомба".
"Аннали" звучать доволі провокативно.
Але я не критикую. Ви виставили на люди твір, а я озиваюсь :-)

Творчих успіхів, гарного настрою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2012-11-05 09:07:09 ]
А мені подобається коментар, а саме:"Ваш вірш, імхо, нагадує поетизоване ЖЖ".
Розшифруйте, пане Олександре! Ну... будь ласка!


1   2   3   Переглянути все