ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / KСПЛ-14

 Чкаловський пляж

Навіщо ти
прийшла у міні?

Іван Гентош

Прийшла вона до мене в «mini»,
(Носила «maxi» дотепер):
«Ледь упізнав тебе я, Зіно -
Тобі позаздрив би і негр!

Ні, не фліртую, Зіно, слухай,
У тебе вигляд - вищий клас!
Я закохався вже по вуха
І витріщаюсь раз у раз.

Скажи, що сталося з тобою?
Була холодна ти, як лід:
Всі милувалися красою
І задивлялися услід.»

«Була і справді, як принцеса,
І неприступна й горда… Аж,
Відпочиваючи в Одесі,
Знайшла якось нудистський пляж.

І відтоді я засмагала
На ньому зранку, мов Етель... -
Як проминеш турбазу «Чкалов»,
Спускатись урвищем до скель.»

«Давай, зваблива королево,
Разом плануємо вояж:
Немов нові Адам і Єва,
Де рай для нас - нудистський пляж.»


23.11.2012

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-11-23 12:25:41
Переглядів сторінки твору 2778
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.750
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ГЕОГРАФІЯ
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-11-23 16:42:42 ]
О, Валєр, непогано розвинуто тему - та ти просто співець нудистських пляжів, пам"ятається вже було про "голу шоколадку" здається. І також колоритно. А заклик в останній строфі надихаючий який! Певно, що погодиться Єва... Читай - Зіна...
ПС.Дуже відчутний ефект "присутності", Валєр! Турбаза "Чкалов" схоже не просто для рими згадана.
Маладєц!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-23 16:54:33 ]
Дякую, Іване! :)
Так, здається, й справді вийшло просто як путівник туриста (читай: нудиста). :)
Залишилось звернутись до керівництва турбази "Чкалов" по гонорар за рекламу. :)
Цікаво, як думаєш - погодяться? :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-25 11:14:40 ]
Пане Валерію, ви запитували, чому публікація не допущена до головних сторінок ПМ...
Валерію, тут, на думку, адміністрації, як для анонсування на головних сторінках, бракує поетичності в цілому, можливо ви тут найближчі до маньєризму - але де ж тоді поетична елегантність? Ви повинні і можете писати значно поетичніше...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-25 11:56:35 ]
Справа у тому, що, аби писати значно поетичніше, потрібно, як мінімум, чути про свої поезії думку інших поетів. Саме для цього я і знаходжусь у віртуальному просторі, оскільки не маю змоги спілкуватись з іншими поетами вживу. Якщо ж з незрозумілих причин мене позбавлятимуть такої можливості (погодьтесь, вірші, які не з'являються у стрічці останніх надходжень, ніхто і не читає), то зникає і зміст знаходитись у віртуалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-25 12:22:45 ]
Отже, терміни "поетичність в цілому" та "поетична елегантність" зараз служать критерієм знаходження чи відсутності віршів у стрічці "Останні надходження" на сайті ПМ?
Наведіть тоді, будь ласка, визначення цих темінів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-25 12:23:55 ]
темінів = термінів.

Досить символічна одруківка, не вважаєте? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-25 23:05:21 ]
Валерію, ось думаю, яким чином вам сказати, аби ви найбільш точно зрозуміли в чому я бачу магію поезії. А магія - це обов"язковий атрибут поезії. Інакше - виходить просто поетична спроба. Так ось, на мою скромну думку, першими рисами магії є, щонайменше, "відкриті позиції", "відкриті для продовження погляди"... Тобто автор вимальовує стильові лінії, які не закриває, і кожен читач має можливість відчути - що там далі, в тому числі, в ненаписаному, але поетично присутньому. Ясно, що "відкриті напрямки" - або линуть вгору, або крізь... Я би вам радив оце "крізь" відчувати і відтворювати у своїх рядках...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-26 09:56:58 ]
А до того часу мої вірші не будуть афішуватись в "Останніх надходженнях"? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-11-26 10:08:52 ]
Валерію, спробуйте у своїх публікаціях дещо більшу увагу звертати на духовну складову.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-26 10:19:21 ]
Хочете сказати, що мої вірші бездуховні? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-25 14:44:30 ]
Якщо Ви не забули, Вам частіше за все пишуть, образно кажучи, про "скриті потенціали". І пишуть саме ті дописувачі, які бажають Вам дійсно Добра, а не просто підтримують - на зразок "давай-давай".
Так, це я Вам писав про бажаність метафор і т.д. і т.п. Але я себе не ставив у приклад. Я теж, як і Ви, не маю статусу радника R, і тому не поспішаю ні радить, ні, тим більш, пародіювать.
"Почни з себе" - це мій девіз.
Можу лише поділитись спостереженнями.
У пародіях, як ви їх іменуєте, весь час відбувається якийсь action. Якась біганина, дії.
А виваженого погляду на обидва твори, як на мене, то нема. Або якийсь невідчутний мінімум.
Ви вже вдруге згадали про мене. Я, за Вашими словами, і експерт у версифікації (було десь біля чиєїсь пародії. Я не відповів на цей акт неприхованого нападу), і особа, що бачить краще чиєсь, а не своє...
А я не ставив і не ставлю його у приклад.
Я весь час гадав, що ми у пошуку.
Помиливсь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-26 09:52:18 ]
Якщо взяти, наприклад, 9 жінок, які щойно завагітніли, то все одно вони не народять дитину за один місяць.

Напевне, і народження поета теж не відбувається зразу, навіть якщо він перебуває серед інших 9 чи навіть 999 999 поетів.

Та й поети бувають різними - хтось пише яскравими поетичними метафорами, інший - жарти-смішки-гумору трішки і т.д.
І, напевно, всі вони мають право на існування.

Щодо саме цього вірша, то це - не пародія, а просто вірш, натхненний міні-пародією Івана Гентоша, цитату з якої я взяв в епіграф. Тому жодних "виважених поглядів на обидва твори" він і не має, і не повинен мати.

І чим поганий action у вірші?

Щодо моїх гіпотетичних нападок, то дайте, будь ласка, посилання, бо я не зовсім розумію, про що йдеться. Адже ми з Вами завжди могли прекрасно порозумітись. А тут, відчуваю, сталось якесь непорозуміння.

Дякую за відгук, Семене.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-26 10:21:27 ]
Відтепер і ті, хто не переглянув к/ф "Мертвий сезон", матимуть нагоду ознайомитись з цитатою з нього :)

Мені не хотілось би викопувать т.з. "сокиру війни". Та історія трапилась у коментарях до чиєїсь пародії. Хто хотів, той висловлювавсь. Я звернув увагу на якийсь з чинників, які визначають художню цінність (чи висоту) того чи іншого віршованого твору. Ви мене чомусь назвали "експертом" у глузливому значенні Вашого допису. Я не став озиватись, бо моя земна справа у Поезії якщо не зролбить в неї свій корисний внесок, то хоч би не смітити у ній. Коментарі коментарями, а поезія поезією.
Щодо action.
Я мав на увазі ознаки якоїсь біганини того літературного героя, який змальовується у пародії. І він, цей герой біганини переходить з пародії до пародії. Це робить їх однаковими на тлі різних за динамікою творів (першоджерел).

Технічне питання, на якому перечеплювавсь і я.
На сторінці публікації (на тій, на якій Ви розміщуєте, правите текст, виставляєте його на конкурси і т.д., і т.п.), є квадратик "афішувати" - "не афішувати". Щось таке. Редакція ставить позначку у квадратику, щоб не афішувався.
Ви це сприймаєте як тонкий натяк на поетичну висоту Вашого твору.
Повертаєтесь до нього. Доопрацьовуєте. І якщо він покращився, то можете сміливо маніпулювать позначкою. Але важливо бути переконаним у тому, що твір став кращим, бо нащо ескалація напруженості у відносинах?

Щасти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-26 16:29:17 ]
А, то це була цитата з "Мертвого сезону"? :) Я й забув. :)

Ой, та навіщо нам та сокира війни, краще розкуримо трубку миру. :) Якщо десь Ви відчули щось глузливе у моїх коментарях, то, може, не так зрозуміли або й того не було. Та й мої коментарі майже всі жартівливі (як і вірші), не варто комусь (та й Вам) сприймати їх на свій рахунок. Але, аби я був в курсі, при бажанні все-таки дайте лінк на ту мою репліку, яка здалась Вам образливою. Якщо це й справді так, готовий принести Вам свої щирі вибачення (чи пояснити, що малось на увазі у цій репліці).

Слухайте, Семене, бачу, Ви випадково зробили відкриття щодо моєї творчості. Це ж підтверджує тезу, про яку мені розповіла Ніка Новікова: "Про що б не писав автор, він пише про себе" (типу Флоберівського: "Мадам Боварі - це я")". А, може, це ознаки того, що я вже виписався і почав повторюватися. І, отже, варто знову зробити перерву на кілька десятиліть. :)

А за підказку з технічного питання - дякую. Насправді той вірш мені не так і дорогий, аби за нього було варто сперечатись, та й помітив я його виключення зі стрічки зовсім випадково - просто здивувало, що це було зроблено без жодних претензій чи зауважень. А ескалацією напруженості я ніколи не займаюсь - "ми мірниє люді, но наш бронєпоєзд..." ;)

Дякую, Семене, навзаєм!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-26 16:41:29 ]
Не варто відправляти себе у глибоке поетичне підпілля. Досвід сам не прийде, метафори не зваляться на голову. Про божий дар я не кажу. Мало не усі 100% танцорів на льоду народились с ковзанами.
Треба, мабуть, змінить своє ставлення до пародії як до нового твору з вищим і майстернішим, наприклад, бурлеском і т.д. і т.п. І не дуже довірятись схвальним відгукам або дивитись, чиї вони.
Я ж писав, що я не радник, і тому не радитиму :)
І на мої відгуки можна не орієнтуватись.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-11-26 16:42:16 ]
"не з ковзанами".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-11-26 16:59:22 ]
Та звісно. Геніальність - це 1% таланту і 99% праці.

Завжди більше радий критичним коментарям. І навіть припиняю публікуватись на тих сайтах, де є лиш суцільне схвалення ("Настане день, коли собі скажу: Оця строфа, нарешті, досконала. О, як тоді, мабуть, я затужу І як захочу, щоб вона сконала" (Ліна Костенко) )