Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.04
01:18
Весно! Мила чарівнице!
З льоду робиш ти водицю,
З неба синього казково
Ллється дощик іграшковий!
Весно! Радісна панянко!
Розфарбовуєш альтанку
В ніжні кольори зелені
З льоду робиш ти водицю,
З неба синього казково
Ллється дощик іграшковий!
Весно! Радісна панянко!
Розфарбовуєш альтанку
В ніжні кольори зелені
2026.03.03
22:23
І
Сьогодні що не авгур, то поет.
І як не засміятися на кутні,
вичитуючи опуси майбутні,
де що не автор, то авторитет,
і що не геній, то анахорет
окремої і запашної кухні.
Сьогодні що не авгур, то поет.
І як не засміятися на кутні,
вичитуючи опуси майбутні,
де що не автор, то авторитет,
і що не геній, то анахорет
окремої і запашної кухні.
2026.03.03
18:57
В-есна і жінка, звісно, неподільні.
Е-(Є) в кожній усмішка від Лади.
С-іяє сонце, дихається вільно.
Н-ароджують життя, рулади.
А як в романтику цілком пірнають!
І тануть всі сніги навколо.
Е-(Є) в кожній усмішка від Лади.
С-іяє сонце, дихається вільно.
Н-ароджують життя, рулади.
А як в романтику цілком пірнають!
І тануть всі сніги навколо.
2026.03.03
12:32
Забути все, не значить все!
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.
2026.03.03
10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.
На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.
На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж
2026.03.03
07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Блищали й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Блищали й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч
2026.03.02
20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…
А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…
А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду
2026.03.02
18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю
2026.03.02
14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!
***
По третім році, як засів на троні в Сузах,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!
***
По третім році, як засів на троні в Сузах,
2026.03.02
10:26
Так не хочеться спати лягати.
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.
Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.
Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,
2026.03.02
05:59
Коли лоза цвіла на схилах
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.
2026.03.01
23:47
Повернемось до дрібниць,
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.
2026.03.01
23:35
Горить камін. Давно замовкли грози.
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?
Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?
Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише
2026.03.01
22:54
А ми повиростали на гірчиці,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.
***
А словники міняти не на часі,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.
***
А словники міняти не на часі,
2026.03.01
20:58
зайшов на сторінку Сонце-Місяця... перечитав кілька разів. Підтримую. Незабаром і я залишу ПМ. Давно предавно тут було затишнно і цікаво. Нині тут гниє і попахує...
2026.03.01
18:01
Колише ранок траву шовкову,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.
Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.
Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2009.05.31
2006.12.10
2006.07.31
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Редакція Майстерень (1963) /
Огляди конкурсів
Визначення переможців - І півріччя 2007 року
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Визначення переможців - І півріччя 2007 року
Нарешті все підраховано, визначено кращих конкурсних авторів "Поетичних Майстерень" першого півріччя 2007 року. Це Серж Ко, Юрій Лазірко, Вірлена Ната, Клименко Наталя.
Вітаємо наших нових переможців! Їх очікують наші рарітетні грамоти і можливості безкоштовного перебування в місті-герої Львові. Навзаєм скромно пропонуємо їм отримати статус наших редакторів (якщо вони згідні з нашими "Основними вимогами до редакторів": )
Із результатами попереднього визначення ви можете ознайомитися на сторінці Визначення переможців. Друге півріччя 2006 року.
ОСНОВИ ДЛЯ ВІДЗНАЧЕННЯ
Основні правила, домовленості, автори-учасники, їх рейтинги >>>
"Визначення переможців - першого півріччя 2007 року"
Як все відбувалося:
Отож, згідно правил, головний редактор першим називає імена можливих лауреатів. Називаю, ось вони:
Від головного редактора
1.Лазірко Юрій 5.41
1.Ко Серж 5.41
2.Вірлена Ната 5.32
2.Клименко Наталя 5.29
Тобто, я умовно розміщую названих мною авторів у поданій послідовності :)
Очікую пропозицій від інших наших редакторів. Далі, після простого арифметичного підрахунку голосів, отримаємо остаточний результат.
Що стосується вельми привабливої для мене поезії Олега Короля, то п. Олег зареєстрований у нас тільки 2007-05-15 і тому повноцінно "фігуруватиме" тільки на подальших етапах розглядів. Отож високий творчий рівень явно збережеться і надалі, що приємно і корисно і для нас, редакторів, і для більш юних талановитих авторів видання.
Автори від редактора Лариси Вировець:
1)Серж Ко
2)Наталя Клименко
3)Наталя Вірлена
Автори від редактора Наталки Білецької:
1) Серж Ко
2) Наталя Клименко
3) Ната Вірлена
Автори від редактора Юрія Перехожого:
1.Ко Серж
2.Лазірко Юрій
3.Вірлена Ната
4.Клименко Наталя
Автори від редактора Анни Осадко:
1.Ко Серж
2.Лазірко Юрій
3.Вірлена Ната
4.Клименко Наталя.
Автори від редактора Жоржа Дикого:
1.Ко Серж
2.Лазірко Юрій
3.Вірлена Ната
4.Клименко Наталя
Автори від редактора Вікторії Осташ:
1.Серж Ко.
2 Вірлена Ната.
3.Юрій Лазірко і Оксана Барбак
Отож проводимо арифметичні дії - найменша сумма набраних позицій - перше місце і т.д. Якщо автор-претендент неназваний певним редактором, то такий автор отримує чергове, незаняте місце, у списку від цього редактора - наприклад, у списку редакторів Лариси Вировець і Наталії Білецької відсутній Юрій Лазірко, тому він отримує відповідно 4 місце у їх списках, а Наталія Клименко - четверте місце у списку Вікторії Осташ (не виключаю, що Вікторія просто не додивилася, з-за викладацької перевантаженості) :(
ПІДРАХУНОК:
1.Ко Серж: 1+1(Гол.ред)+1(Лар.В)+1(Нат.Б)+1(Ю.Пер)+1(Ан.О)+1(Ж.Дик)+1(В.Осташ) = 8
2.Лазірко Юрій: 1+1(Гол.ред)+4(Лар.В)+4(Нат.Б)+2(Ю.Пер)+2(Ан.О)+2(Ж.Дик)+3(В.Осташ) = 19
3.Вірлена Ната: 2+2(Гол.ред)+3(Лар.В)+3(Нат.Б)+3(Ю.Пер)+3(Ан.О)+3(Ж.Дик)+2(В.Осташ) = 21
4.Клименко Наталя: 2+2(Гол.ред)+2(Лар.В)+2(Нат.Б)+4(Ю.Пер)+4(Ан.О)+4(Ж.Дик)+4(В.Осташ) = 24
А також:
так, як редакційна ідея про точніше рейтингове розміщення п. Святослава Синявського і Золотої Жінки, в основному, підтримана, - із задоволенням переносимо авторські сторінки поетів на більш високий щабель нашого редакційного бачення (R1+R2 max)
ДЕЯКІ УЗАГАЛЬНЕННЯ
Сподіваюся, що нинішнє визначення буде ще цікавішим.
Як інформативну основу маємо опубліковані вірші авторів "Самвидаву", а також їхні рейтинги.
Адміністрація скромно нагадує, що історично вирішальними для визначення переможців були рейтинги редакторів "Майстерень".
Хоча, народний голос завжди звучить вагомо. Звичайно, корисно почути усіх, хто має бажання висказатися, але вирішальними таки задля визначення переможців є погляди наших редакторів.
Нагадаю їх імена:
Володимир Ляшкевич;
Наталія Білецька;
Лариса Вировець;
Ганна Осадко;
Вікторія Осташ;
Юрій Перехожий;
Богдан Гордасевич - більш відомий, як Жорж Дикий.
Отож, які є думки щодо процедури відбору, рейтингування, які застереження? Пишіть нам.
Ситуація з об'єктивністю редакторського бачення авторів
Що це значить? Це значить - приходить час і доводиться (з приємністю, звісно) цілком офіційно визнавати певних авторів серйозними поетами, і долучати їх до інших таких же поетів (рейтинг R1 + R2 max) :)
Напевно це варто робити колегіально. Отож, і на цю тему цікаво було би поспілкуватися.
Вітаємо наших нових переможців! Їх очікують наші рарітетні грамоти і можливості безкоштовного перебування в місті-герої Львові. Навзаєм скромно пропонуємо їм отримати статус наших редакторів (якщо вони згідні з нашими "Основними вимогами до редакторів": )
Із результатами попереднього визначення ви можете ознайомитися на сторінці Визначення переможців. Друге півріччя 2006 року.
ОСНОВИ ДЛЯ ВІДЗНАЧЕННЯ
Основні правила, домовленості, автори-учасники, їх рейтинги >>>
"Визначення переможців - першого півріччя 2007 року"
Як все відбувалося:
Від головного редактора
1.Лазірко Юрій 5.41
1.Ко Серж 5.41
2.Вірлена Ната 5.32
2.Клименко Наталя 5.29
Тобто, я умовно розміщую названих мною авторів у поданій послідовності :)
Очікую пропозицій від інших наших редакторів. Далі, після простого арифметичного підрахунку голосів, отримаємо остаточний результат.
Що стосується вельми привабливої для мене поезії Олега Короля, то п. Олег зареєстрований у нас тільки 2007-05-15 і тому повноцінно "фігуруватиме" тільки на подальших етапах розглядів. Отож високий творчий рівень явно збережеться і надалі, що приємно і корисно і для нас, редакторів, і для більш юних талановитих авторів видання.
Автори від редактора Лариси Вировець:
1)Серж Ко
2)Наталя Клименко
3)Наталя Вірлена
Автори від редактора Наталки Білецької:
1) Серж Ко
2) Наталя Клименко
3) Ната Вірлена
Автори від редактора Юрія Перехожого:
1.Ко Серж
2.Лазірко Юрій
3.Вірлена Ната
4.Клименко Наталя
Автори від редактора Анни Осадко:
1.Ко Серж
2.Лазірко Юрій
3.Вірлена Ната
4.Клименко Наталя.
Автори від редактора Жоржа Дикого:
1.Ко Серж
2.Лазірко Юрій
3.Вірлена Ната
4.Клименко Наталя
Автори від редактора Вікторії Осташ:
1.Серж Ко.
2 Вірлена Ната.
3.Юрій Лазірко і Оксана Барбак
Отож проводимо арифметичні дії - найменша сумма набраних позицій - перше місце і т.д. Якщо автор-претендент неназваний певним редактором, то такий автор отримує чергове, незаняте місце, у списку від цього редактора - наприклад, у списку редакторів Лариси Вировець і Наталії Білецької відсутній Юрій Лазірко, тому він отримує відповідно 4 місце у їх списках, а Наталія Клименко - четверте місце у списку Вікторії Осташ (не виключаю, що Вікторія просто не додивилася, з-за викладацької перевантаженості) :(
ПІДРАХУНОК:
1.Ко Серж: 1+1(Гол.ред)+1(Лар.В)+1(Нат.Б)+1(Ю.Пер)+1(Ан.О)+1(Ж.Дик)+1(В.Осташ) = 8
2.Лазірко Юрій: 1+1(Гол.ред)+4(Лар.В)+4(Нат.Б)+2(Ю.Пер)+2(Ан.О)+2(Ж.Дик)+3(В.Осташ) = 19
3.Вірлена Ната: 2+2(Гол.ред)+3(Лар.В)+3(Нат.Б)+3(Ю.Пер)+3(Ан.О)+3(Ж.Дик)+2(В.Осташ) = 21
4.Клименко Наталя: 2+2(Гол.ред)+2(Лар.В)+2(Нат.Б)+4(Ю.Пер)+4(Ан.О)+4(Ж.Дик)+4(В.Осташ) = 24
А також:
так, як редакційна ідея про точніше рейтингове розміщення п. Святослава Синявського і Золотої Жінки, в основному, підтримана, - із задоволенням переносимо авторські сторінки поетів на більш високий щабель нашого редакційного бачення (R1+R2 max)
ДЕЯКІ УЗАГАЛЬНЕННЯ
Як інформативну основу маємо опубліковані вірші авторів "Самвидаву", а також їхні рейтинги.
Адміністрація скромно нагадує, що історично вирішальними для визначення переможців були рейтинги редакторів "Майстерень".
Хоча, народний голос завжди звучить вагомо. Звичайно, корисно почути усіх, хто має бажання висказатися, але вирішальними таки задля визначення переможців є погляди наших редакторів.
Нагадаю їх імена:
Володимир Ляшкевич;
Наталія Білецька;
Лариса Вировець;
Ганна Осадко;
Вікторія Осташ;
Юрій Перехожий;
Богдан Гордасевич - більш відомий, як Жорж Дикий.
Отож, які є думки щодо процедури відбору, рейтингування, які застереження? Пишіть нам.
Ситуація з об'єктивністю редакторського бачення авторів
Що це значить? Це значить - приходить час і доводиться (з приємністю, звісно) цілком офіційно визнавати певних авторів серйозними поетами, і долучати їх до інших таких же поетів (рейтинг R1 + R2 max) :)
Напевно це варто робити колегіально. Отож, і на цю тему цікаво було би поспілкуватися.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
