ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.07.05 19:57
Фантик зворотнього,згорнутий примхою часу,
Вовчого сліду рясніє горохом в поснуле,
Кожної миті, щоразу зриваючи саван,
Шепіт хтонічний рятує забуте минуле.

Вийди на шлях не засмученим в хутрі із фугу
В напівчоботях, що вказують шлях до останку,
Не

Євген Федчук
2026.07.05 14:41
Зібралися діди якось в Клима біля двору.
Вже сонечко понад лісом було на ту пору.
Ще сутінки не настали та вже йшло до того.
Череда понад дворами стоптала дорогу.
Несла молоко із паші, пастух йшов позаду.
Хоч втомлений та з дідами привітався радо.
А

Роксолана Вірлан
2026.07.05 14:39
Якщо би акварелевим потьоком
зненацька розтеклася згіркла Ява:
і той пречистий надим першокроку,
і тягла довгота земного сплаву,
доріг - зміїсті кубла та роптіння,
пробіли днів, ночей печерна пустка,
життя і врожаїв осінні стини,
луна свічад, іконн

Володимир Ляшкевич
2026.07.05 13:59
Вступ Творчість належить до дуже звичних, і в той самий час - до найскладніших проявів людського єства. Незважаючи на значний розвиток естетики, психології творчості, герменевтики, феноменології та когнітивних наук, відкритим залишається питання про фу

Борис Костиря
2026.07.05 13:09
Тут нікуди піти, лише на стадіон,
Порожній, сиротливий і безмовний,
Там, де біжить нечутний чемпіон
Крізь славу, гордість і тотальний морок.

Тут нікуди піти. В обличчя самоти
Подивимося тихо і печально.
Там грають фугу зречені вітри

хома дідим
2026.07.05 10:22
королівські лучники
королівська кіннота
шикуються
у надвечірньому
вітрі
танцюючі маски
танцюють
у глядацьких енергіях

Ірина Вовк
2026.07.05 06:00
ЕПІЛОГ: СРІБНА ЗОРЯ НАД ГАЛЛІЄЮ Останні роки Анни були схожі на тихий золотий вечір після буремного дня. Вона більше не втручалася у дрібні придворні інтриги. Її срібна голова була зайнята іншим – вона будувала монастирі, замовляла книги в далеких зем

С М
2026.07.04 21:21
люцифер сем кіт сіаму
усе поблизу тебе він
усе він біля ніг

сутність цього кота не пояснити

дженіфер джентіл чарівнице
ти ліворуч він праворуч

Іван Потьомкін
2026.07.04 19:53
В одній тональності
плачуть діти всіх національностей,
одні й ті ж сльози,
солоні, невблаганні ллються.
Це музика без слів,
словами не варто відгукнуться.
Ліпше голівоньку притиснуть
і пестить, і мугикать любу маляті пісню.

Володимир Ляшкевич
2026.07.04 16:15
I How Local Harmony Becomes a Contour of Metaharmony The Image of the Work: From a Creative Method to an Aesthetic–Philosophical Category The foundation of traditional artistic creation, in most cases, is the aspiration toward an integral unity—whet

Борис Костиря
2026.07.04 13:59
Я не хочу дивитись в обличчя абсурду,
У обличчя сатира із масками суті.
Ти не знайдеш коштовне вино в каламуті.
Калі-юга танцює зневірену сутінь.

Хочу правді дивитись в обличчя криваве.
Хай воно проростає крізь хащі і трави,
Крізь морозну погоду,

Артур Курдіновський
2026.07.04 13:43
липня народилася видатна українська поетеса Тетяна Левицька.
Дорога Тетяно! Від щирого серця вітаю Вас із днем народження! Зичу Вам міцного здоров'я, невичерпного натхнення, гармонії в душі. А ще бажаю Вам, щоб жодне побажання Ваших ворогів ніколи не зб

Охмуд Песецький
2026.07.04 12:39
Мене, зшитого за незнаними лекалами,
заносить подумки до петель річки,
чиє ім'я – Дунай або Мозель.
Для усвідомлення мого і міркувань
багато їх, але й не досить,
а мій талан земний –
долати невідомості дорогу.
Потік петляє так, мов генний код,

Вячеслав Руденко
2026.07.04 12:27
Гвинтики і шайби,
Кручені тунелі,
Паничі кручені,
Байки і казки.
Руки, наче вила,
Губи тонкі, вчені,
Тінь ресентименту
Зваблють вовки.

хома дідим
2026.07.04 10:49
поліція моралі
міліція скорботи
мене не помічали
я брав порядні ноти
нот усього дванадцять
апостолів так само
євангеліє збацать
із греком іоанном

Тетяна Левицька
2026.07.04 09:57
Пливуть за роками
Осінні тумани
У каламутну безодню небес.
Вже дихає в спину
Доба часоплину,
І тесля вистругує з ясена хрест.

Небіжчики кличуть
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сонце Місяць / Вірші

 лютий
Образ твору  
місто вистелює відстані
понад & понад
тихо сковзнувши від стіни
блискає вогник

дегенеруючи пристрасно
вдома & втома
сяйні бажання вистигнуть
як до вподоб їм

вíват о зоряний рицарю
довга ~ не довга
путь через присмерки

та й перемога




 


 
2016
 
_______________________________
art © Winter knight



Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2018-02-19 17:49:00
Переглядів сторінки твору 11383
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.683 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.629 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.688
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.07.01 22:21
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2018-02-19 18:39:11 ]
Спершу так , ніби післясвітіння якесь...
Коли іони та електрони затухають і вже не спроможні генерувати...
Але ж є(!) "перемога", що видається, як спалах блискавки серед найчорнішої з ночей...
Принаймні її ОЧІКУВАННЯ.
О! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 22:39:13 ]
Василю, дякую)

рицар без перемог то просто мара, мабуть
а сам лютий на виході, як і сама зима, хоч не хоч,
вимушують до того, аби врешті-решт
здолати, перейти, дожити,
хоч би й не дуже вже вірилося, часом, у це


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2018-02-19 20:01:38 ]
Світло перемагає! єс!

мені більше до душі "л" -"лицарю" )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 23:04:51 ]

дякую, що завітали на вогник, о Галино

згоден, форма ’лицар’ якось призвичніша, можливо, галантніша
та й ’лицарство’ ліпше сприймається, аніж ’рицарство’
хоч все йде від німецького Ritter, але втім
з іншого боку, М. Лукаш, перекладаючи Дон Кіхота,
обрав слово рицар на противагу лицарю
тут є простір для коливань & вибору, плюсів, мінусів

наразі, і саме тут скоріше звуковий бізнес, бо, окрім рими ~
’л’ додає інерції, дещо лінивішого плину, певної елегійності
проте, темою є лютий за конкретними, безпосередніми відчуттями
(суворий такий місяць)
отже, і звукопис мов бажає домінування ’р’ над ’л’, із цієї пари

якщо абстрагуватися від рими, яка не є фетишем, для мене
можна було б висловитися і на кшталт
’Віват, мандруючий лицарю’ або, скоріше ’Віват, блукаючий лицарю’
оскільки бажано було би збалансувати пару ’л’ з першої строфи
та все ж, кінцевий результат, або ж фіналіст, у наявному випадку
саме оцей, із рицарем

взагалі, часом і не знаєш, чи то ті тексти твої, чи то ти їхній
бо ж, поки не стане так, як вимагає сам текст, не буде спокою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2018-02-19 23:34:44 ]
Я зрозуміла відразу, що "р" там у Вас вмотивоване, не випадкове. Але як читач-співтворець відчуття-сприйняття відштовхувалась від назви вірша.
Лютий - лицар ... А, можливо, десь на підсвідомому рівні хотілося відійти подалі від моск. "рыцарь" ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 04:55:24 ]
так, я чудово розумію важливість такого нюансу, о Галино
це як раз із розділу плюси/мінуси, який опрацьовується
інтуїтивним редактором, і певні ризики такого роду, також

в теперішньому дискурсі якби не настільки аж високий той градус
упередженості щодо будь-яких слів, котрі, часом запозичені
чи вкрадені рос. мовою, бо їх надто багато запозичено/вкрадено,
і не тільки з української, якщо підходити з позиції: ’я відмовляюся
від будь-яких українських, чи звичайно вживаних українською
мовою слів, бо їх перейняли собі вороженьки’
тоді надто аж багато втрат буде, а ще, чекайте
піде (вже йде) хвиля антипатії до ’полонізмів’, хоча би
ті самі поляки їх початково взяли в українців, етц., етц.

і ’лицарь’ російською вживається дуже навіть широко, особливо
з гумористично-саркастичним забарвленням
ще з іншого боку, та звідки в росіян ті автентичні ’рицарі’?
і так зрозуміло, що слово їм чужорідне, але чому вони мусять мати
на це слово якесь ексклюзивне право? тощо

це все дуже так нюансово і насправді несуттєво, повірте
і я так багато пишу з приводу незначних, як оце сказано, нюансів,
саме тому що до практики всілякої ворожнечі, у всі часи
належно входить ймовірність роздратування якнайдрібнішого, із
котрого можна швиденько роздмухати вогонь будь-якої нищівності...
але моїм завданням не є ворожнеча, чи провокація, якось вже повірте
на слові, інакше на рівному просто місці навіть не знаю,
як це можна доводити, що ти не мав анічого в замислах, бо говорити ні,
ще може не означати, що то є ’конче ні’,

ну але якось мусимо зупинятися, десь
бо все це безодні

із всякою правдивою повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 08:56:56 ]
У коментарі про слова запозичені-перепозичені так потрібно оформили в слова те, про що потрібно говорити, поки не затяглися в прірву. Дякую.

У тексті насамперед ритміка сподобалась)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2018-02-20 10:10:34 ]
Здавалось би - що там одна маленька літера!.. а який пласт піднімається...
Спасибі за заглиблені розмисли.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 13:14:04 ]

щиросердно вдячний, о Ларисо
& навіть більш, аніж щиросердно, Вам, Галино

хай би звесніло, нарешті, повсюдно, і для всіх


*пішов домовлятися*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 23:01:07 ]
путь через присмерки

бажання вистигають, крім світла...

занурило...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 23:07:48 ]
бажання штука таки химерна, До
а світло однозначна матерія

а ще терни здебільшого, теж
але про терни іншим разом


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 11:22:30 ]



Від руки до руки не звести ні мостів, ні доріг.
Щось сіпнеться на мить
і обдурене знітиться, щезне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 13:14:38 ]


імітація гріхів
імітація страхів
імітація супокою

& лід
слід у
слід...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2018-02-20 18:25:12 ]
"...сяйні бажання вистигнуть
як до вподоб їм

вíват о зоряний рицарю..."
Я тут побачив несумнісне. Якщо сяйні бажання вистигли, то чому радіти? Доцільніше "біда о зоряний лицарю!. Чи ні?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 18:32:48 ]
а хто тут радіє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 18:39:27 ]
рицарю бажають здоров’я, аби нарешті дійти до перемоги, хоч якоїсь
хоч би навіть і не треба вже, ну але хай би


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2018-02-22 20:55:30 ]
Прочитала у день публікації, а до коментів оце тільки зараз добралася ))
Мені останні рядки прозвучали іронічно - бачу, що наче таки вгадала ))
"Тихо сковзнувши від стіни, блискає вогник" - дуже вдало, зразу динаміка появилася, бо картини - це чудово, але якщо вони ще й рухаються... то вже ціле кіно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-22 21:52:04 ]
...та бо все щира правда, як усе було промовлено ще трохи раніше, щодо снив, які є віршами, навіть, коли віддзеркалюють так звану реальність, бо все те трохи якби камера-обскура, а іронія в тім, що проекція догори дриґом, відтак і перемога для того, хто ходить на голові, не зовсім парад, хоча ймовірно, все-таки і не безумовна зрада, бо так було би надто вже сумно...


*найуклінніші подяки*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2018-03-02 11:33:38 ]
оптимістично


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-03-02 18:13:03 ]
рицар він мусить бути оптимістом,
хай би навіть між смертю & дияволом

о Маріє