ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2024.05.08 19:21
Ось хлопчик малює: танк,
широка вільна дорога,
вгорі - синьо-жовтий стяг
і літери: «Перемога».

Цей хлопчик малює: танк,
широка вільна дорога…
А в серці лунає: «Так,

Юрій Гундарєв
2024.05.08 18:54
Пародія на пародію


Олександр Сушко опублікував на мій вірш «Зоряні очі» пародію «Пописати» такого змісту:

«Я трішки попрацював з оригіналом і вийшло.

Оце.

Роксолана Вірлан
2024.05.08 18:10
Двадцять четвертого лютня -
рівно в четвертій за дня:
Київ бомбили,
нам зголосили,
що почалася війна.

Місто здригнулось огнями -
та не здригнулись серця.

Артур Курдіновський
2024.05.08 06:42
Я написав таємний звіт
Тому, з ким буде несамотньо.
Дорога на південний схід
Мене покликала сьогодні.

Понад дорогою - паркан
Старий бетонний. Темно-сірий.
За ним - завершений роман,

Віктор Кучерук
2024.05.08 05:07
Не боюся сьогодні нічого
І ніяк не лякає мене
Ні чекання нічної тривоги,
Ні сирени гудіння гучне.
Не раптовою стала поява
Кровожерних вовік ворогів,
Бо не вірити зайдам лукавим
Мені мудрий Тарас заповів.

Володимир Бойко
2024.05.08 00:19
Йому здавалося, що він сходить, як зоря над світом. Насправді він сходив з розуму. Пітьма для москаля – не просто звичне середовище, але й стан душі. Росія без України – недодержава з недоісторією. Що для українця відродження – то для москаля пог

Іван Потьомкін
2024.05.07 18:44
«Чи ти знаєш, чому я без остраху бавлюся з тобою?»- спитав якось хлопчик змійку. «Ані разу не спадало на думку». «А тому, що, як запевнив тато, із зубів твоїх висотали яд. Це, мабуть, після того, як чоловік із милосердя підібрав і поклав за пазуху напі

Юрій Гундарєв
2024.05.07 12:18
Микола Біленький. 53 роки. Львів‘янин. Професійний клоун.
У перші дні війни повернувся з Англії, де працював за контрактом, щоб добровольцем піти на фронт.
Після контузії залишається зі своїми побратимами, адже їм конче потрібне його сонячне мистецтво.

Олександр Сушко
2024.05.07 09:38
Зорані очі



Оригінал тексту автора

Зоряні очі
Справ щоденних й не так, щоб дуже,

Микола Соболь
2024.05.07 07:20
Впаде до ніг листок останній,
знесилений, мов листопад,
його нездійснене бажання –
не повернеш весни назад,
пожухлими створились луки,
густіші сутінки гаїв
і одинокий кавкіт крука,
де стихла пісня солов’їв.

Віктор Кучерук
2024.05.07 06:51
Розмежований війною,
Гомонить безладно світ, –
Постачати ще нам зброю,
Чи давати вже не слід?
Світ дарма гадає знову,
Зволікаючи, на жаль, –
Чи обмежиться лиш Львовом,
Чи до Праги пре москаль?

Артур Курдіновський
2024.05.07 01:36
Неначе все - так само, як раніше...
Але чомусь хапається рука
За порожнечу. Березнева тиша -
Багатообіцяюча така.

Здавалося б: чого мені чекати?
Викреслюючи урочисті дати
Пожовклого свого календаря,

Микола Соболь
2024.05.06 14:26
Мовчить триклятий сюзерен,
що полчища стоять на сході
та запевняє: «Не сьогодні
прийде до нас війни кузен».
Незвідані шляхи Господні.

Пора усім на шашлики.
Арей, напевно, щось та знає,

Юрій Гундарєв
2024.05.06 09:56
Справ щоденних й не так, щоб дуже,
йду на балкон за повітря ковтком -
раптом зірка срібною смужкою
з неба збігає, мов крихітний гном.

Чітко бажання встигаю замовити,
гномику пункти всі перелічую:
щоб повернулися воїни зморені

Світлана Пирогова
2024.05.06 09:25
Слова для пісні від імені чоловіка)

Несу в руках троянди білі
Тобі, красуне, в знак любові.
А ти мене чекаєш мила,
Нам сонце усміхнулось знову.

В очах твоїх я бачу щастя,

Віктор Кучерук
2024.05.06 06:23
Уже від ранку й дотемна
Я бачу й чую щосекунди,
Як вкрай уквітчана весна
Співає весело і лунко.
Уся земля, мов пишний сад,
Буяє зеленню і цвітом,
Хоч дим і гуркіт канонад
Іще засмучують півсвіту…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сонце Місяць (1974) / Вірші

 лютий

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2018-02-19 17:49:00
Переглядів сторінки твору 10036
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.688
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2022.02.28 23:08
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2018-02-19 18:39:11 ]
Спершу так , ніби післясвітіння якесь...
Коли іони та електрони затухають і вже не спроможні генерувати...
Але ж є(!) "перемога", що видається, як спалах блискавки серед найчорнішої з ночей...
Принаймні її ОЧІКУВАННЯ.
О! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 22:39:13 ]
Василю, дякую)

рицар без перемог то просто мара, мабуть
а сам лютий на виході, як і сама зима, хоч не хоч,
вимушують до того, аби врешті-решт
здолати, перейти, дожити,
хоч би й не дуже вже вірилося, часом, у це


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2018-02-19 20:01:38 ]
Світло перемагає! єс!

мені більше до душі "л" -"лицарю" )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 23:04:51 ]

дякую, що завітали на вогник, о Галино

згоден, форма ’лицар’ якось призвичніша, можливо, галантніша
та й ’лицарство’ ліпше сприймається, аніж ’рицарство’
хоч все йде від німецького Ritter, але втім
з іншого боку, М. Лукаш, перекладаючи Дон Кіхота,
обрав слово рицар на противагу лицарю
тут є простір для коливань & вибору, плюсів, мінусів

наразі, і саме тут скоріше звуковий бізнес, бо, окрім рими ~
’л’ додає інерції, дещо лінивішого плину, певної елегійності
проте, темою є лютий за конкретними, безпосередніми відчуттями
(суворий такий місяць)
отже, і звукопис мов бажає домінування ’р’ над ’л’, із цієї пари

якщо абстрагуватися від рими, яка не є фетишем, для мене
можна було б висловитися і на кшталт
’Віват, мандруючий лицарю’ або, скоріше ’Віват, блукаючий лицарю’
оскільки бажано було би збалансувати пару ’л’ з першої строфи
та все ж, кінцевий результат, або ж фіналіст, у наявному випадку
саме оцей, із рицарем

взагалі, часом і не знаєш, чи то ті тексти твої, чи то ти їхній
бо ж, поки не стане так, як вимагає сам текст, не буде спокою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2018-02-19 23:34:44 ]
Я зрозуміла відразу, що "р" там у Вас вмотивоване, не випадкове. Але як читач-співтворець відчуття-сприйняття відштовхувалась від назви вірша.
Лютий - лицар ... А, можливо, десь на підсвідомому рівні хотілося відійти подалі від моск. "рыцарь" ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 04:55:24 ]
так, я чудово розумію важливість такого нюансу, о Галино
це як раз із розділу плюси/мінуси, який опрацьовується
інтуїтивним редактором, і певні ризики такого роду, також

в теперішньому дискурсі якби не настільки аж високий той градус
упередженості щодо будь-яких слів, котрі, часом запозичені
чи вкрадені рос. мовою, бо їх надто багато запозичено/вкрадено,
і не тільки з української, якщо підходити з позиції: ’я відмовляюся
від будь-яких українських, чи звичайно вживаних українською
мовою слів, бо їх перейняли собі вороженьки’
тоді надто аж багато втрат буде, а ще, чекайте
піде (вже йде) хвиля антипатії до ’полонізмів’, хоча би
ті самі поляки їх початково взяли в українців, етц., етц.

і ’лицарь’ російською вживається дуже навіть широко, особливо
з гумористично-саркастичним забарвленням
ще з іншого боку, та звідки в росіян ті автентичні ’рицарі’?
і так зрозуміло, що слово їм чужорідне, але чому вони мусять мати
на це слово якесь ексклюзивне право? тощо

це все дуже так нюансово і насправді несуттєво, повірте
і я так багато пишу з приводу незначних, як оце сказано, нюансів,
саме тому що до практики всілякої ворожнечі, у всі часи
належно входить ймовірність роздратування якнайдрібнішого, із
котрого можна швиденько роздмухати вогонь будь-якої нищівності...
але моїм завданням не є ворожнеча, чи провокація, якось вже повірте
на слові, інакше на рівному просто місці навіть не знаю,
як це можна доводити, що ти не мав анічого в замислах, бо говорити ні,
ще може не означати, що то є ’конче ні’,

ну але якось мусимо зупинятися, десь
бо все це безодні

із всякою правдивою повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 08:56:56 ]
У коментарі про слова запозичені-перепозичені так потрібно оформили в слова те, про що потрібно говорити, поки не затяглися в прірву. Дякую.

У тексті насамперед ритміка сподобалась)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2018-02-20 10:10:34 ]
Здавалось би - що там одна маленька літера!.. а який пласт піднімається...
Спасибі за заглиблені розмисли.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 13:14:04 ]

щиросердно вдячний, о Ларисо
& навіть більш, аніж щиросердно, Вам, Галино

хай би звесніло, нарешті, повсюдно, і для всіх


*пішов домовлятися*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 23:01:07 ]
путь через присмерки

бажання вистигають, крім світла...

занурило...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-19 23:07:48 ]
бажання штука таки химерна, До
а світло однозначна матерія

а ще терни здебільшого, теж
але про терни іншим разом


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ночі Вітер (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 11:22:30 ]



Від руки до руки не звести ні мостів, ні доріг.
Щось сіпнеться на мить
і обдурене знітиться, щезне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 13:14:38 ]


імітація гріхів
імітація страхів
імітація супокою

& лід
слід у
слід...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2018-02-20 18:25:12 ]
"...сяйні бажання вистигнуть
як до вподоб їм

вíват о зоряний рицарю..."
Я тут побачив несумнісне. Якщо сяйні бажання вистигли, то чому радіти? Доцільніше "біда о зоряний лицарю!. Чи ні?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 18:32:48 ]
а хто тут радіє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-20 18:39:27 ]
рицарю бажають здоров’я, аби нарешті дійти до перемоги, хоч якоїсь
хоч би навіть і не треба вже, ну але хай би


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2018-02-22 20:55:30 ]
Прочитала у день публікації, а до коментів оце тільки зараз добралася ))
Мені останні рядки прозвучали іронічно - бачу, що наче таки вгадала ))
"Тихо сковзнувши від стіни, блискає вогник" - дуже вдало, зразу динаміка появилася, бо картини - це чудово, але якщо вони ще й рухаються... то вже ціле кіно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-02-22 21:52:04 ]
...та бо все щира правда, як усе було промовлено ще трохи раніше, щодо снив, які є віршами, навіть, коли віддзеркалюють так звану реальність, бо все те трохи якби камера-обскура, а іронія в тім, що проекція догори дриґом, відтак і перемога для того, хто ходить на голові, не зовсім парад, хоча ймовірно, все-таки і не безумовна зрада, бо так було би надто вже сумно...


*найуклінніші подяки*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2018-03-02 11:33:38 ]
оптимістично


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2018-03-02 18:13:03 ]
рицар він мусить бути оптимістом,
хай би навіть між смертю & дияволом

о Маріє