ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Лазірко
2026.05.02 16:50
назбирав доріг
осінній день
у торбину виткану
зірками
не забрав мене
туди лишень
де міняють
серця стук

Артур Курдіновський
2026.05.02 15:48
Каравул! Знову цей поет Куриловський помирає у своєму вірші! Скільки можна це терпіти? А можливо, цього разу і справді помре? Якщо так, то я вже написав рекомендацію до Вищого Суду, після якої цей вторинний поет НАВРЯД ЧИ потрапить до Раю! Я вважаю, що та

Вячеслав Руденко
2026.05.02 15:36
Явдохи де?...
Кругом самі Ельвіри!
Вони вже скрізь в прозорих гніздах Акви,
Ховають згенеровані клавіри
Під пильним гострим оком Бодгісаттви.
А Тростянець? А Рахів? А трембіти?
Яку хустинку загубили в горах?
Хто віднайде її під проводом освіти ,

Тетяна Левицька
2026.05.02 14:23
Я повітряні замки будую,
У ілюзію кутаю біль,
Поминаю Всевишнього всує,
Із минулого злизую сіль.
Над папірусом сліпну щоночі,
З лабузиння зерно дістаю
Відганяю видіння пророчі,
Що штовхають з небес в течію.

Юрій Гундарів
2026.05.02 11:35
Славетний французький актор Жан Рено випустив роман «Втеча», в якому порушує тему депортації українських дітей.
Гранд європейського кіно неодноразово публічно висловлювався щодо російської агресії проти України та засуджував дії Кремля. У новому творі ві

Віктор Кучерук
2026.05.02 06:09
Просвітлий настрій, невичерпність мрій,
Коли душа палає від кохання, -
Коли тобі весняно-молодій
Радію неутомно, безнастанно.
Утілення бажань, блаженства відчуття,
Коли звучать взаємності мотиви, -
Коли украй вдоволений життям,
Як споконвік закохан

Артур Курдіновський
2026.05.02 02:53
Застигла думка. Слово з кришталю.
Я руки відігрію. Відмолю
Свої гріхи, маленькі та великі.
Покликала безмежна височінь,
Глибока поглинає душу синь,
Барвистий сон безкрилого каліки.

Хоча й навколо згубні холоди,

Оксана Алексеєва
2026.05.01 21:38
Не шукай мене у високості —
де на мотузці крутиться земля,
дірявлячи порожній нескінчений простір,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.

У цей час немилосердний, ставши на коліна,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.
То сила гравітації, важка і неупинн

Світлана Пирогова
2026.05.01 20:19
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих
Біжить, а не стоїть буття на місці.
І випускає ненароком стріли,
Буває біль надмірно в серці містить.

Як важко не було б, живе надія.
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих.
Проходиш гартування, й знову досвід

хома дідим
2026.05.01 20:18
ван гог · картинка · черевики
убиті майже але втім
художник ловить кожну тінь
ці черевики небезликі
за тими тінями роки
як є схололі і бездарні
таке життя · немає правди
надій нема для бідняків

Артур Курдіновський
2026.05.01 19:08
Не пам'ятаю, на якому році життя застрелився мій друг, видатний поет Владімір Маяковський. Але перед тим, як застрелитися, він мені сказав: "Жоро, я тебе прошу: будь у поезії другим новатором після мене!" Я мовчки кивнув головою. А коли він уже застрел

С М
2026.05.01 16:42
Ніколи їй не схибити
(ду ду ду ду ду ду, ужеж)
Обізнана із оксамитовим дотиком
Ящіркою оце, на склі вікна
Тип, що у натовпі, чоботи з люстерками
Всіх кольорів
Бреше очима, наднормово руками
Опрацьовує

Борис Костиря
2026.05.01 12:51
Покинутий дім залишається в серці.
Оселя любові, оселя розлук.
У битві життєвій, в розпаленім герці
Ми б'ємося в центрі надії та мук.

Покинутий дім, як маяк безпричальний.
У ньому лишились страждання земні.
І прийде філософ самітний, печальний

Юрко Бужанин
2026.05.01 12:35
Сидить професор
голова як енциклопедія
а в горлі — пустеля Гобі
телефон казиться
телефонує деканат
(там нишком наливають)
телефонують колишні аспіранти
(там уже розлили)

Юрій Гундарів
2026.05.01 12:16
Стосовно мого нарису «Вибране і вибрані» я отримав такі коментарі Редакції Майстерень (далі - РМ). Перший коментар: «Чому принижуєте гідкими виразами цілком заслужені досягнення наших авторів…» (РМ пише: «гІдкими», а правильно: «гИдкими». Утім, РМ мен

Володимир Невесенко
2026.05.01 12:05
Стріляли в нього – вбивали Бога,
Господь – Небесний, а він – земний...
Навала дика – Магога й Гога –
зайшла вершити свій суд жахний.

Була наруга велика в тому,
зловісний виклик – для всіх держав...
А він тримався, згнітивши втому,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Головні поетичні огляди):

Олександра Ступак
2025.10.30

Ірина Єфремова
2025.09.04

Зоя Бідило
2023.02.18

Тамара Швець
2018.03.05

Мар'ян Кіхно
2017.09.09

Орися Мельничук
2017.01.26

Марія Марі
2016.04.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Майстерень Адміністрація / Головні поетичні огляди

 Погляди на життя «Майстерень»

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2008-01-11 20:17:06
Переглядів сторінки твору 89291
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 3.717 / 5.5  (0.591 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0.591 / 5.25)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.751
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРСОНИ
ЛІТПРОЦЕСИ
Соціум
Автор востаннє на сайті 2017.03.02 00:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-11 21:38:31 ]
Валентине, буває так, що твори достатньо одноманітні, щоби вирізняти їх різними оцінками. А буває, що читачі не звертають увагу на авторський доробок. Буває і не цікаво, правда ж?

Так чи інакше тут, як на мене, два шляхи - перший, пам'ятаючи, що це сторінка вибраної авторської поезії, намагатися акуратно подавати найкращі свої твори. Другий шлях - не очікувати з моря погоди, а, наприклад, як той же наш шановний В. Марач, просто наповнювати свої сторінки змістом. Це ж найголовніше - наша віртуальна бібліотечка. Все інше ніби супутнє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-11 21:43:06 ]
Пане Олександре, після модернізації ресурсу буде не одна, а декілька десятків головних сторінок, де кожен зможе довше побути на видноті.
Утім, це, як на мене, не так важливо, якість і краса поетичного слова - ось, ніби, основні аргументи. І рими - не головне, рими тільки наслідок місця існування ваших світів, так?
Якщо писати про цікаві речі (перебувати в цікавих світах), то ваш читач, напевно, прийде до вас, де б ви не були.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-15 09:44:36 ]
Розмова перенесена з іншої сторінки

Серж Ко (М.К./М.К.) [ 2008-01-14 17:28:50]
Перепрошую за нагадування стосовно переведення Володимира Замшанського до категорії R1 і R2 max.
"Проти" ніхто з редакторів не висловився, а тому, мабуть, доцільно підвищити статус цього автора.


Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 19:10:27]
Серже, дякую за нагадування, воно було вчасним, - отже, Володимира Замшанського переведено до нас з вами, Серже, на рівень R2 max. Вище тільки визначні Майстри, і Титани. Невдовзі ми виправимо рейтинг, і він буде більш точно розділяти тих, хто вчиться (нас з вами), від тих, хто навчає.

Але тепер шановному Володимиру Замшанському буде важче, чіплятимуться різні привереди більш строго. :)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 19:26:00]
:-) Одна з цих приверед своїм теплим відгуком на досить посередній твір, в якому відчувається деяка пронизлива думка, скінчила свої екскурси в країну невивчених уроків з російської та української мов.

Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 19:31:54]
Чіплятись можна, але з любов'ю до ближнього. :)
Тим більше, що краще, суто як на мене, починати не зі знання правопису, а зі знання життя. Життя, Олександре, тільки життя! :)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 20:03:42]
:-) Екскурсія скінчилась.
Я наносився погонів за своє життя. Мені вистачає гумору вірно розуміти дитячі ігри дорослих людей. Я ж в них сам з задоволенням грав і зараз граю - бачте, іноді віршую. Спостережливий. Але дечого не знав. Ось і все.
Про приверед Ви першим згадали. В храмі про що не говорять? :-)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 20:05:37]
Грався. І граюсь. Поспішність.

Ви ж модеруєте. Зайва ця розмова для історії.
Ваша жалість так чи інакше допомагає.
А взагалі жалість ображає. Чи не так?

Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 20:34:12]
Даремно ви так, про жалість.
А щодо армії - то і я служив (офіцером) і скажу всім, хто запитає, що жаль мені служивий народ, - вони завжди в іншому вимірі, і цей вимір колись не мав жодного відношення до реальностей життя, знання життя.
Ось армію я б і назвав великою і дурною грою, але життя - ні в якому разі. А творчість - чи не головний еліксир життя? Тому гратися у творчість не рекомендується, Олександре. :)


Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 21:20:23]
Жалість ображає, це ведмежа послуга.
Я вже гадав, що ми скінчили діалог, але це, як бачу, не є таким його станом. Ви наполягаєте на своїй думці стосовно жалості. Пишете, що я даремно так висловився. Тому я знову відповідаю, але більш твердо. Жалість - це образа того, кого жалієте. Корисніше співчувати. Але яким чином? Це дійсно складне питання. Я теж не знаю відповіді.
Армія - це гра. Ви з цим погодились. А всі ці R1 та R2 - не те, щоб стопроцентовно гра, але елементи профанації в ній знаходять наявність.
Я не граюсь у творчість, я іноді граюсь жартівливим словом, віршуючи. Інколи мені не дуже смішно - тобто болісно. Щемить у грудях.
Але досить часто - ні. Бо я читаю і не свої вірші у стовпчику праворуч. І вони не розчулюють мене, бо в них відчувається гра. На публіку, на результат, на майбутній R1 чи R2, лауреатів якого я ЩЕ шаную.
Будь-яка поезія с масштабними, системними (не описками чи дрібними помилками) граматичними та синтксчними помилками, та ще й з засмальцьованими римами - це не поезія.
Ото вже поговорили :-)

Олдр Де (Л.П./Л.П.) [2008-01-14 21:41:46]

Я вже неодноразово бачив результати поспішного перечитування коментарів. Ви зрозуміли мене, я - Вас. Ми знаємо, про що йдеться. Я здогадуюсь, хто Ви. Вам все і вирішувати. Наша розмова може бути не всім цікавою і не всіма хронологічно і детально зрозумілою. Її краще усунути (видалити, витерти).
Якщо Ви служили в армії, а не були транзитом (навіть офіцером), то Ви на фотокарточці молодо виглядаєте.


Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [2008-01-14 22:37:57]
Олександре, ви один із нас, ви один із тих, для кого поезія - річ серйозна, і ви говорите про ступені серйозності, про певну безкомпромісність. Але ви повинні почути, і зрозуміти таку ідею організаторів цього ресурсу - взаємодопомога авторів у знаходженні себе в поезії. Тобто, на першому місці людяність, на другому - поступовість і фундаментальність втілення життєвого досвіду в окремі, життєздатні творчі світи, які зростають у вигляді віршів, чи там інших композицій. Про жалість тут взагалі не йдеться, йдеться про цікаві, самобутні творчі світи, які навіть в добре прилизаних віршах можуть бути відсутніми.
Автор, знайшовши свою життєву рівновагу, дошліфує формальну сторону, і тоді вже матиме шанси опанувати своє ідеальне звучання, а ось навпаки, чисто за формальними ознаками, поетом автор, як на мене, ніколи не стане.


Серж Ко (М.К./М.К.) [2008-01-14 22:45:47]

Олдре, вибачаюсь, що втручаюсь у ваш діалог, але... "Будь-яка поезія с масштабними, системними (не описками чи дрібними помилками) граматичними та синтксчними помилками, та ще й з засмальцьованими римами - це не поезія..."
Безумовно, поезія не може бути "пруською армією" хоча у неї (класичної чи модернової) обов`язково присутні досить чіткі правила написання, проте не плутайте українську поезію (наприклад) з диктантом української мови. Вибачте, вашими словами говорить КОРЕКТОР, а не ПОЕТ. Якщо ви бажаєте себе відчувати поетом, намагайтесь бачити у віршованому творі не просто "написане слово", а ту глибину думок і почуттів, які приховані автором за цим набором літер і пунктуаційних знаків...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-15 10:47:28 ]
Спасибі за пізнання частинки Вашого світогляду, пане Серже, та не зовсім точних порівнянь.
Про диктанти ж нема мови, хоча доброзичливі колеги іноді щиро надиктовують свої варіанти моїх, наприклад, невдалих рядків - і я прислуховуюсь.
І ми з Вами нещодавно творчо подискутували біля Вашого вірша. Без образ, на високому рівні культури риторики та взаєморозуміння. Лише безрезультативно. Нічого в тому творі попри поради не змінилося.
Дійсно - а нащо? Є оцінка, є авторитет - то і досить. Солов'ям місце на гілках, лисам - біля виноградних лозин осінньої пори року, а публіці - в залі. Аплодувати чи кидатись томатами. Логічно.
Думку про мене як КОРЕКТОРа не коментую. Існують прописані правила коментування, з якими я вчора міцно познайомився. Про себе ніяких Пі-Арів, тобто - ні слова. Ні гу-гу.
Скажу просто про коректора. Абстрактно. Ним може стати будь-яка грамотна людина. Автору, який йому довірив свій твір, він є корисним фахівцем. За його роботу він ще йому і приплатить авансом з майбутніх фінансових здобутків.
Автору, який довірив свій твір колегам, читачам, мабуть, щира думка про не зовсім системно, а не випадково, невірно написані слова та пропущені коми, може, вона бути і неприємною. А хто в цьому винен?
Тут мною не говорить ПОЕТ. Знову про себе не можна говорити. Правила коментування десь і досі існують на головній сторінці. Вірні вони.
Я тут - учасник дискусії, яка ризикує стати безплідною.
Про глибину думок та почуттів, які отримують читачі, вони (читачі) авторові пишуть. Як один з них і зробив це вчора і сьогодні.
А потім він ще і побачив нове місце дискусії в іншому місці.
За що і дякую, і - ні.
Бо я вже збирався згорнути цю тему. Вірш мене є недописаний, а я вже третій день токую.
Творчої наснаги, пане Серже :-)




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-15 11:38:23 ]
Олдре, ви даремно ображаєтесь. Слово "коректор" ні в якому разі не було вживано мною в якомусь принизливому значенні. Просто, даючи визначення "поезії" - "непоезії", ви дещо самовпевнено даєте визначення тому, чому дати визначення ой як непросто... Послухаючи вас - "написав автор твір з "помилками" і "банальними римами" - то є "непоезія", прийшов коректор, повиправляв граматичні і пунктуаційні помилки - і всьо! твір став шедевром!!!" Вибачте, трошки смішно. Не забувайте, щоб побачити світ в друкованому виді, поетичний (як приклад) твір все одно буде проходити через літ редактора чи коректора (з інтернетом тут дещо простіще, але і виправляти можна безліч разів).
"...Лише безрезультативно. Нічого в тому творі попри поради не змінилося..." На цьому сайті нічого безрезультативного не буває. Те що я негайно не виправив ваших справедливих зауважень, ще не значить, що я їх не виправлю в майбутньому. Просто по написанню деяких творів я, якийсь час, просто не хочу до них повертатись і навіть перечитувати (грубі помилки , зрозуміло, намагаюсь виправляти відразу). Так що не переживайте - "Нічто на зємлє нє проходіт бєсслєдно..." :))
Щирої наснаги (в тому числі і на коректорській ниві)!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-15 12:19:53 ]
:-) Ніяких образ не може бути - не для цього спілкуємося.
В тому і справа, що вірші бувають непогані, а кульгає грамотність, що і робить поезію непоезією в тому вигляді, в якому вона потрапляє мені на очі як читачу. Вона може бути текстами для кобзи чи поезією для декламування. Тобто - поезією. В цих випадках коми губляться і помилки - теж.
Я не радикально стверджую про непоетичність до тих пір, поки не стану пророком :-)
З коректорством мені хотілося б розпрощатися, бо наживу ворогів :-)

Редакцію розумію. Вас - в її складі - також.
Вам теж всього найкращого.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-15 12:42:54 ]
"...З коректорством мені хотілося б розпрощатися, бо наживу ворогів... " - КАТЕГОРИЧНО не згоден! На цьому сайті штатно відсутні вже згадувані літ редактори і коректори, а тому роль тих авторів, які кваліфіковано беруть на себе ці обов`язки важко переоцінити... Хай навіть творці будуть з вами у чомусь сперечатись... Якщо ж деякі поети вважатимуть для себе подібні виправлення непотрібними і прямо вам про це скажуть, то вже інша справа (таких, звісно, можна ігнорувати). Будьте самим собою і не бійтесь "наживати ворогів", - усім все одно подобатись неможливо та і не треба :)))
PS На своїх сторінках буду радий бачити любі зауваги чи критику (буду я з нею погоджуватись чи ні). А отже - завжди WELCOME! :о)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-18 08:50:59 ]
Шановні колеги, як ви вже напевно зауважили, у нас з'явилися сторінки для коментарів, якщо вони не коректно працюватимуть - дайте знати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-01-18 14:23:20 ]
Воно то зручно, але тепер пагано видно останні коменти, чи я ще не розібралась?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-18 15:06:09 ]
Варю, погано це як? Останні коментарі - завше внизу сторінки коментарів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-18 17:29:50 ]
Ви праві, Варю, ми оптимізуємо вигляд сторінок коментарів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-01-18 17:42:42 ]
Дякую))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-30 13:25:49 ]
До речі, вірші нашої Наталії Вірлени-Дьомової, схоже, будуть невдовзі надруковані в недавно створеному паперовому літературно-художньому журналі "Київська Русь", гол.редактор Дмитро Стус. http://www.volyn.com.ua/?rub=11&article=0&arch=594

Приємно, що вірші Наталії були знайдені і вибрані для друку саме на нашому сайті. :)
Власне, цю роботу за моїми даними проводили Мойсей Фішбейн і Дмитро Стус.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 21:45:59 ]
Шановні колеги, з метою подальшого вдосконалення "Майстерень", посилення редакторського колективу, адміністрація запропонувала Володимиру Гнєушеву стати одним із наших редакторів.
Щиро сподіваємось на згоду пана Володимира. Напрямки поетичних зацікавлень поета - розширюють наші обрії, майстерність - помічна, досвід - відчутний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 21:52:12 ]
РМ, поясніть, б-л, що таке "майстерність - помічна"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 22:00:45 ]
Я бачу ті чи інші поетичні рішення у віршах пана Володимира, і вони для мене є корисними. Фактично йдеться про авторський стиль відтворення краси. Він у кожного свій.
І для кожного мистецького поетичного напрямку "методологія" рішень, як на мене, певним чином відрізняється.
Отож, автори, близькі до Романтизму, Романтичного експресіонізму і не тільки до них, матимуть нагоду перейняти корисний досвід.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 22:14:14 ]
А ви не боїтесь еклектизму, якщо оті автори почнуть "корисний досвід" переймати? Безумовно, кожний має право на свій шлях, але чи варто з цих окремих шляхів робити парк відпочинку?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 22:25:55 ]
Ні, Любочко. Якщо комусь той чи інший напрямок не по душі, то, як мені здається, такий поціновувач і не побачить і не перейме відповідних "чужих" рішень.
Взагалі, адміністрація вважає, що основний позитив од редакторського колективу - від розмаїття творчого досвіду, творчих уподобань. Подальший авторський мистецький рух у цих напрямках.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 22:31:38 ]
Значить, я неправильно зрозуміла ваше "Отож, автори, близькі до Романтизму, Романтичного експресіонізму і не тільки до них, матимуть нагоду перейняти корисний досвід" :)) Б’юся, як отець Федір, головою об фікус :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 22:36:19 ]
О, Любочко, багато би віддав аби бачити вживу таку авангардну картину :))
Звичайно, я роблю круги, шукаючи сліди істини, сподіваючись, що її вісь у меншому колі :)


1   2   3   4   5   ...   8   Переглянути все