ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2026.07.16 17:58
Бурлить Польща, шипить Польща, Польща вимагає,
Що робити Україна має – що не має.
Чиє їм’я прославляти, а чиє ганьбити,
Щоб дозволили поляки з собою дружити.
Піднімають на знамена події минулі,
Мовляв, злочини ми ваші й досі не забули.
Про Волинську

Артур Сіренко
2026.07.16 16:43
Шукаю фарби:
Цей сірий світ сумний розмалювати
Наче б то він розмальовка дитяча,
а не вигадка божевільного деміурга.
Шукаю фарби:
Жовті кульбаби у мій старий сад
Прийшли дивувати волохатих
Марногудів крилатого травня,

Охмуд Песецький
2026.07.16 15:58
Мене могла спасти віра, і вона це зробила. Така, як моя, напевно, відома багатьом — тим, які йдуть (о, цей вічний образ руху до безсмертя) і знаходять себе. Це легше зробити, коли перебуваєш наодинці із собою, інколи переходячи від самоти зовнішньої

Борис Костиря
2026.07.16 13:43
Сповільнений легкий сніжок,
Мов друг призабутий, далекий.
Вкривається снігом порок.
Пророк у снігу, мов лелека.

Так тихий засніжений вальс
В гаю прозвучить непомітно.
Це ніжне послання до вас,

М Менянин
2026.07.16 13:05
Таємно, щоб ніхто не знав,
Ісус вечеряти зібрав,
Четвер цей день на небесах,
а жертва в Храмі, бо Песах.

Піднесений панує стан,
бо відповідний мають сан,
відсутні поспіх, суєта –

хома дідим
2026.07.16 12:36
що хотів сказати
не згадаю вже
звабили без ради
випадкові жести
сонцесхід на трасі
чобітки дівчат
шини від камазів
згар пекельний чад

Ірина Вовк
2026.07.16 10:27
ЧАСТИНА ПЕРША: ЮЛІЙ «Я знайшов її в пісках, де час не має влади. Вона була маленькою, але її очі вже вміли рахувати чужі страхи». (З неофіційних записів ветерана Х ЛЕГІОНУ) Розділ І: Вага золотого жука

Тетяна Левицька
2026.07.16 10:05
У грудині стогне вітровій,
ветхими нитками губи зшито.
Мабуть, що не варто в буревій
кочергою згадки ворушити.

Блискавиця вдарила, ніяк
з того пекла вирватись на волю.
Знепритомніла, зневірилась, ще б пак,

Віктор Кучерук
2026.07.16 06:28
Вклоняюся низько високому слову,
Глибокому змісту і формі чіткій, -
Дивуюсь пісенності рідної мови
І в радості світлій, і в тузі
гіркій.
Дивлюся на букви, вслухаюся в звуки
І мріям про щастя свободу даю, -
Отак опановую вічну науку -

Ірина Вовк
2026.07.16 05:29
казка для дітей і їх батьків) Щороку 4 червня поминають діточок, які загинули внаслідок збройної агресії росії проти України. Символом цього дня є дзвіночок, який означає чисті та обірвані війною дитячі життя, а також запалені свічки у вікнах. Стан

Катерина Савельєва
2026.07.16 00:05
Лiто пасма свої розпустило,
I босонiж по скелi пройшло.
Рiзнотрав'ям думки закрутило
I мене ненароком знайшло.

Вiкна й дверi вiдкритi навколо,
Пробiгають хвилини тепла.
Мiсяць дивиться ввечерi кволо

Семен Санніков
2026.07.15 23:19
Вони здравствують за цією веб-адресою, поки автором формується або редагується (хз) сама його сторінка. Він радив і мені натискать на підкреслене, і воно піддається цій нескладній дії ©

С М
2026.07.15 16:52
ліжко те ж, і оцей лазарет
кажи, сестро морфін, що я дочікуюся тебе
бо я не певний, чи дотягну знов
о, пробач, я слабий, давно

і крики сирени усе лунають межи скронь
кажи, сестро морфін, коли почався цей полон
як же я потрапив до цих місць

Вячеслав Руденко
2026.07.15 13:15
шерехи шашелю чує горище крізь сон
білого павутиння гойдалки в просвіт сонця
труситься потерттю висхлий тютюн над склом
листя його почорніле наче ложа масонська
дах що над головою як піраміда де
є ще можливість стати ступою чи косою
мотлох забут

Борис Костиря
2026.07.15 12:58
Хай ліпше я не висплюсь і змарнілий
Прокинуся у променях зорі.
Цей світ, такий такий побитий, зубожілий,
Всміхнеться у пробудженій порі.
Такий напівсліпий, заціпенілий
Відтоді, як злетіли журавлі.
Прокинусь я розбитий, занімілий
В пустелі серця н

В Горова Леся
2026.07.15 12:58
Сідає сонце і у полі тоне,
У житі молодому, що цвіте:
Стебла тонкого не зігнула втома,
Пилку стоїть сіяння золоте.

А стежку мітять де-не-де блавати -
Небесні бризки із високих хмар.
Як дав Ти, Боже, день цей відчувати,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші

 Ангелы добра и бед
angels Сводим счеты – жизнь концами.
Как рубить – врубите свет.
Не летят пускай гонцами –
едут в тройках с бубенцами,
ангелы добра и бед.

Срок истек – бескровна память.
От нее лекарства нет.
Но слова уже не ранят,
давят лед – рубцы, где сани
ангелов добра и бед.

Семимильными шагами
оставляет солнце след.
Отражаемся делами –
чтобы рос у сердца камень
ангелам добра и бед.

Дышит эхо небесами –
у кукушки много лет.
Оставайтесь вместе с нами
в дрожь разбитыми губами,
ангелы добра и бед.

16 Октября 2009




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-10-15 20:05:56
Переглядів сторінки твору 9788
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.714 / 5.5  (5.079 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.142 / 5.76)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.708
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2026.07.13 17:21
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Рожко (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 21:27:46 ]
"попроси в кукушки лет" - щось тут моє "харківське вухо" трохи прив"яло (але я йому показав один із автопортретів Ван Гога - і воно відразу ж дещо ожило...)
"Оставайтесь вместе с нами
в дрожь разбитыми губами," - знову щось не то... (хоча уверсі саме те похвалили, я щось не надто сприйняв - поєднання двох рядків дієсловом (здається) "в", імхо, - не дуже - хоча сам Образ чудовий).
ТИ знаєш, якщо багато років по нашому відходу у інші паралелі, тебе, як і Миколу Васильовича, почнуть ділити наші рідні і чужі "московити" , -я у труні перевертатись не буду. Молодець.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-10-15 22:34:13 ]
Привіт, Аміґо!
Мені така участь не світить - я не того рівня птаха.
Будемо спокійно спати - гарантую. :)
(Хоча коли би не бісівсько-фольклорні оповідки то не знати чи Гоголь би став Гоголем...)
Тисну лапу,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2009-10-15 22:13:57 ]
Юра, -5,5 и пьем пиво...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-10-15 22:37:51 ]
П`ємо. Аякже
Яке пиво полюбляєте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-15 22:32:36 ]
А мне понравилось!!!Исправляйте ошыбки,придирайтесь к словам,но суть стиха это не меняет!Свежо,оригинально,неповторимо!!!Вот так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 22:44:57 ]
Милая Антонина, зачем же так истерично кричать?
Вы б еще капслоком все это изобразили. Идет нормальная работа, в нормальном дружеском тоне. И в процессе этой работы и ошИбки исправляются, и слова меняются. И это вовсе не придирки, а желание сделать текст лучше.
Примите валидольчик, попейте теплого молока. Ну, даже не знаю, чем Вам еще помочь. Да, не читайте непонятную Вам поэзию.Она плохо сказывается на нервной системе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-16 11:12:16 ]
Чорри жги исче!!!! :))))))))
Я за конструктив.
Стихи подобной тематики я вобще обхожу стороной кто бы их не писал Лазирко, или Чорнява жінка, или СеРж Ко,(ну не люблю я такое), но у вас есть много того, что хочется и хочется читать. В технике тоже не разбираюсь вижу только совсем откровенные траблы.
И поэтому конструктив в коментах мне очень интересен, поскольку, для самой себя находишь много полезного, это даже для общего развития и воспитания литературного вкуса нужно (О-о-о!) :))
А кто не хочет видеть, тот и не пытается.
Я вас всех очень, очень
Люблю
Юля


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-10-16 17:06:35 ]
Юль,
Вибач за мою писанину. Не тямлю звідкіля це прилетіло...
Може перепилось (оглядає макітру - ніби ціла).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-16 18:01:45 ]
Ти шо абалдел вконец чи просто і здиваєшся, не думай більше оскорбляти мене своїми ізвинениями.
Я тебе дуже дуже люблю, пиши шо пишеться, ябуду читати шо хочеться і всьо буде ок


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-10-15 23:56:54 ]
Спасибо, Нина, за поддержку!
Мне она приятна.
С теплом,
ЛЮ :)
П.С.
Мои тексты на русском (и не только) иногда нуждаются в поправках,
так как это не мой ("немой" хих:) родной язык.
Я "вижу Образы", но моя рус-грамматика бывает, что хромает да и мысли
не всегда русско-говорящие за себя. :)
Чем больше критики - тем лучше автору, мне так кажется.
Люба мне в этом помогает - чтобы текст более-менее был похож на русский.
Еще раз благодарю за поддержку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кондратюк (М.К./Л.П.) [ 2009-10-16 08:39:24 ]
Привіт, Юрку!
Ти не перестаєш приємно дивувати.
Лазірко російською і Лазірко українською - це зовсім різне (слава Богу, що я агліцькою не петраю!). Мені здається коли б це було на полотні то картини були б зорово різними.
А от що поєднує?
Образи - "вижу Образы"! Ти ж, холєрник, якось так бачиш...
Як на мене то українською Лазірко колоритніший, багатоггранніший, кольоровіший, образніший, багатотональніший і цікавіший!!!
Дякую тобо, Юрку!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-10-16 17:04:36 ]
Дякую Юрцю,
Я не знаю чому деколи мені в голову залазять російськомовні рядки.
Я не маю уяви, як то моя голова щось може складати на тій мові, адже я практично
не маю її у повсякденному вжитку. Думаю, звідкіля ті ангели добра і бед прилетіли?
А ,тра випити - мо` проясниться.
Колись мушу перекласти на українську мої англ. "шедьоври" для порівняння.
Образи я дійсно "бачу" - тобто уявляю як вимальовується "полотно". Мій батько - художник, нажаль Бог не дав мені хисту до мальовидла, але уявно - усе калярове. :)
Тисну лапу,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2009-10-16 22:32:09 ]
Тебе знову немає. Жіноча стать гине...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кондратюк (М.К./Л.П.) [ 2009-10-18 18:44:00 ]
"Мій батько - художник, нажаль Бог не дав мені хисту до мальовидла..."
А ти пробував?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2009-10-22 00:25:04 ]
Добрий вечір, Юро, рада Вас бачита та чути. Чудовий витвір. Не маю ні етичного не морального права щось підсказувати такому майстру, як Ви, бо сама у Вас повчаюся. Я або сприймаю вірш, або ні.
А коли сприймаю відразу хочеться написати теплі слова автору та подякувати йому, що з задоволенням роблю, Дякую!!! Мені сподобалось!!!
З повагою та теплом,
Таня