ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.04.27 10:19
Для чого ти дивишся на сонце у якому не має тепла,
Небо затягнулося хмарами і тисне посеред квітня.
А сонце на ньому безлике, розмите і невиразне,
І тепер воно заражає тебе своїм безкровним промінням.
За ним приходять дощі. І місяць пізнім вечором обг

Микола Соболь
2024.04.27 09:25
Понівечена хата край села,
Одарки уже п’ятий рік нема,
поза городом ніжиться Сула
і кицька доживає вік сама.
Але ж було, іще не каркне крук,
зоря не освітила небосхил,
а кітка ніжно тулиться до рук
і до ґаздині муркотить щосил.

Ілахім Поет
2024.04.27 08:53
Ти гарніша за Венеру.
Я далеко не Юпітер.
Мій маршрут до твого серця не збагне і ЦРУ.
Ти шляхетна є в манерах.
Ти небесна є в орбітах.
Та любов – знаменник спільний. Побажаєш – я помру.
Ти коктейль: напалм з тротилом.
Я смакую по ковточку.

Леся Горова
2024.04.27 08:49
Над містом вітер дзвін церковний носить,
Горять в руках свічки, тремтять зірки.
Холодний ранок опускає роси,
Як сльози,
В чисті трави під паски.

Христос Воскрес! І день новИй видніє.
Цілуєм Твій Животворящий Хрест,

Віктор Кучерук
2024.04.27 05:54
Щоб не показувати дірку
На мапі правнукам колись, –
Пора кацапам під копірку
По межах нинішніх пройтись.
Бо, крім московії, невдовзі
Нащадки ханської орди
Уже ніде узріть не зможуть
Нещадних пращурів сліди.

Микола Соболь
2024.04.27 05:19
Шлях спасіння тільки через церкву.
Ти не православний? Все, капут!
Принеси у Божий храм вареньку
і тобі на небі скажуть: «Good».
Влазить у «Porsche» владика храму,
поруч бабця черствий хлібчик ссе.
Люди добрі, це хіба не драма?
Ті жирують, ці живут

Іван Потьомкін
2024.04.26 23:36
Ірод Антипа (подумки):
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але

Олександр Сушко
2024.04.26 14:24
То що - почнім уму екзамен?
Примостим мужа до жони?
Без грошей не збудуєш храма,
Немає віри без війни.

Гризе католик православних,
Юдея душить бусурман.
А я пророк. Мабуть, останній,

Світлана Пирогова
2024.04.26 08:55
Їй снились , мабуть, чудодійні теплі сни,
Коли зима засипала снігами.
Старенька вишня не сумує навесні,
Хоча кора потріскана роками.

Її садили руки бабці золоті.
Стоїть, як завше, в цвіті білім-білім.
Нагадує родині знову дні оті,

Ілахім Поет
2024.04.26 08:39
Доктор Фрейд переважно приймає таких без полісу.
Це троянда у січні, це наче серпневий пролісок.
Бозна, де в ній свій досвід, а де – від матусі спадщина.
Її мрії нечувані, сни – авангард небачений.

Доктор Фрейд далі більше нічого в ній не второпає.

Леся Горова
2024.04.26 07:39
Розхлюпалось тепло бузкових чар,
Так, ніби хоче зцілити медово.
Зелений кущ, одягнений в обнови,
Де променем запалена свіча
Загіркла, оповита у печаль,
Вслухається у тишу вечорову.

У тишу ненадійну, нестійку.

Віктор Кучерук
2024.04.26 05:23
Радіючи гожій годині
І пишно убраній весні, -
Якась невідома пташина
Невпинно співає пісні.
Сховалася в гущі зірчастій
Пахучого дуже бузку,
Й впивається радісно щастям,
Сипнувши веснянку дзвінку.

Козак Дума
2024.04.25 19:15
У одному із верховинських сіл мешкав заможний ґазда. Він мав доволі велике господарство, свій магазин. Із тварин тримав переважно корів, із молока яких виготовляв різноманітні сири та інші молокопродукти. Немалу долю прибутку приносила відгодівля поголів’

Євген Федчук
2024.04.25 17:01
Якось у селі дівчата й парубки гуляли,
Гуртом по селі ходили та пісні співали.
А, як прийшла вже розходитись, урешті, година,
Усі дівки по вулиці подались єдиній,
По своїх хатах. Одна лиш Малашка лишилась,
Бо ж її хата над шляхом битим притулилась.

Іван Потьомкін
2024.04.25 11:38
На карті світу він такий малий.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.

Юрій Гундарєв
2024.04.25 09:40
Дощ, як в Макондо, йде та йде.
А вона - сама під дощем.
Вже не ранок, та ще не день.
Ще не радість, та вже не щем…

Автор: Юрій Гундарєв
2024 рік
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Петро Схоласт
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28

Вадим Водичка
2024.03.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія "КАЯТТЯ КУЗИНА""

Воображал тебя в постели,
Кузина, солнышко-душа.
Мечты прозрачностью пестрели
И в тесном рае шалаша -
Концовки только не имели.
И, словно лезвие ножа,
Воткнулся я в нутро недели,
Архив церковный вороша.

Нам не стоять у аналоя…
С рожденья род уже сроднил -
И вымер весь во время злое
Рекордно вырытых могил.
Я предложу тебе такое:
Продолжить род. Иль я не мил?


Алексий ІІІ Потапов
поезія "Сонет кузине от кузена"


Пародія

І наче випив небагато,
Та на тобі – попутав біс!
Так гарно починалось свято…
Навіщо я до тебе ліз?

В очах зненацька зарябіло,
ПохІть в думках і каламуть.
На простирадлі біло-біло…
Чи то акації цвітуть?

Спокушував на вушко стиха,
В чім пропозиція моя?
До біса всіх! Рідня – не лихо:
Ну чим тобі не милий я?

Буває – добивавсь завзято,
А здавсь за декілька хвилин…
Не патріарх, не імператор,
А всього- нАвсього кузин.

То все горілка винувата,
Не винна ти, не в цьому суть…
От наберУ, як взнає тато!
А ще як дядьку донесуть!

Інакше все здається нині…
Я не спромігся – повезло!
В кузини очі сині-сині…
А в дядька чорні, як на зло…





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-08-05 23:30:34
Переглядів сторінки твору 9713
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.214 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.800
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-05 23:35:30 ]
Шановний Олексію! Прошу сприйняти з гумором!
(Ваш ЛГ надто сміливий - не залишив і найменшої
можливості пройти мимо)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 23:47:41 ]
Я не против. С юмором у меня вроде бы все в порядке.
И ЛГ - мужчина то, что надо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 23:45:23 ]
1)"Фишка" заключалась в том, что родня вымерла.
Посему никаких пап и дядь не м.б. А род нужно продолжать.
2) Мне не очень нравится алкогольная зависимость альтернативного повествования.
3) Два последних четверостишия, по-моему, лишние.
Неплохо получилось и без них.

Спасибо. Можно смеяться. Ха-ха-ха.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:11:01 ]
Потапий, не вредничайте. Всё хорошо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 00:04:00 ]
Щиро радий, Олексію, що Ви віднеслися з гумором!
Якщо можна сміятися, то роблю висновок, що хоч трішки сподобалося. Дякую! На рахунок необхідності продовжити рід (то дійсно питання великої ваги).
В першому варіанті Вашого вірша питання продовження роду так жорстко не стояло.(Я на жаль не встиг його скопіювати). ЛГ проявляв там просто, якби так висловитись, зацікавленість до кузини, як до представниці протилежної статі з явним бажанням... Ну, Ви розумієте... І неможливість стати під вінець його ще трохи бентежила.
До речі, особисто мені перший варіант Вашої поезії сподобався найбільше. Щодо останніх строф. Все таки , думаю, вони якраз і передають переживання ЛГ щодо результатів (чи спроб) його амурних діянь. Дякую.
Широ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:10:19 ]
А хіба не "кузен"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 00:16:00 ]
Дорога Мріє! Дійсно, був на роздоріжжі. Але вибрав
те, що дав перекладач в он-лайні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:23:59 ]
не вірте йому. усі нормальні словники дають КУЗЕН, але КУЗИНУ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:25:35 ]
в сенсі: він - кузЕн, вона - кузИна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:23:02 ]
От горілка винувата -
Скоро брат полюбить брата,
Кум - куму, сусід - сусіда...
Від горілки - одні біди! (це був жарт).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 00:32:12 ]
Наталочко! Якщо кум куму - то це, як в пісні, ще невелика біда! На рахунок же інших варіантів, то дійсно страшна справа - не наніч про таке згадувати.
Ліпше горілку заборонити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 00:26:55 ]
Цікаво, Мріє! Я не філолог, але все-таки чому відмінювання не за правилами?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:39:37 ]
а хто їх, французів, розбере. але "кузин" не катить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 00:50:35 ]
Дорога Мріє! Замінити взагалі-то дві рими не являється проблемою. Але я бачу, що то стає цікаво! Хай буде. Починає тішити. Може в тому буде "родзинка" пародії?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 00:35:49 ]
Бачиш, Мріє, як буває! То не там наголос, то буква не та. "Житійо мойо"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:40:43 ]
І не кажи! Як страшна жить!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:37:38 ]
Я написал бы так, если бы пришлось взяться за пародии"

Тебя деревнею хотели,
А я, от бешенства дрожа,
Тебя хранил в своей постели,
А позже - в стенах шалаша.
Друг дружку мы не поимели…
Прибегнув к помощи ножа,
Я испытал себя на деле,
Тебе шепнув: «Кузина, ша».

«Не нужно сцен у аналоя,
Чтоб пьяный батюшка роднил,
А предложу тебе такое,
Что стану сразу люб и мил.
И ты отдашься мне без боя –
И не таких кузин валил».


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:40:36 ]
То есть, не нарушая стихотворной формы.
Мы ведь беремся за переводы, зная, что в них ни-ни. Никаких отступлений.
А почему пародируем иначе?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:42:21 ]
"Прибегнув к помощи ножа" - он еще и маньяк, Потапий?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:45:38 ]
Это гротеск в интересах достижения наибольшей выразительности.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:48:06 ]
В темных переулках приставляют ножи к горлу своих жертв не только маньяки, но и люди, не удовлетворенные финансово или, к примеру, сексуально.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:52:22 ]
Так то ж в переулках, а то в постели. Это уже насилие, а не по согласию.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 10:12:26 ]
Да и по согласию не всегда складывается совершенная гармония помыслов и тел.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 00:54:11 ]
Олексію, класно! Можливо навіть задуже натуралістично (по змісту). Зате без порушення віршованих форм. Сильно. Гарно. Страшно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 10:15:39 ]
Услышать такое именно от Вас вдвойне положительно значимо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 00:49:08 ]
Интересненькая темка на сон грядущий.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-06 08:04:57 ]
Чим переймається кузен?..
Чи він живе не в Україні?..
Є в нас і так гора проблем...
Хай спокій дасть своїй кузині!

Красунь в нас море, вибирай!
Поглянь наліво чи направо -
Для кавалерів справжній Рай!
Ну, а інцест - недобра справа.

Візьми себе у руки хлопче,
У крайнім випадку ЙОГО...
А ні... Життя обох потопче.
Хорошого вам двом всього! ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-06 10:03:08 ]
Дуже сподобалося!!!

З широкою усмішкою, Серафима.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 10:35:34 ]
Дякую , шановна Патаро, за Ваш віршований комент!
Чого тільки варта остання строфа! Супер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 10:38:28 ]
Радий, шановна Серафимо, що Вам сподобалося.
Маю потаємну надію, що Ваші слова відносились до пародії в цілому, а не тільки до прекрасного коменту пані Патари.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-06 11:03:10 ]
Cаме так, Іване, до пародії в цілому.

З повагою, Серафима.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 11:15:28 ]
Тепер вже сміливо - дуже, дуже дякую Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-06 11:17:58 ]
А Патарі зажав пару лаврів перепити?.. Ох, Майстре, Майстре... ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 11:29:15 ]
Та чого ж "зажав", Патаро? Я вже схилявся в глибокому поклоні, особливо за третю строфу (див. вище). Ще раз з превеликим задоволенням! А вінок один на всіх, Господи, хоч би в добру хвилину сказати, маю на увазі лавровий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-06 11:57:27 ]
Любий пане Іване, ви ж зрозуміли, що я пожартувала?.. Не перший же день один одного знаємо...;-))) Ну не можу я без жарту що хоч роби, хоч наразі у мене приводу для жартів, нажаль, немає.:-( Як точно ви сказали :хоч би в добру хвилину сказати. Оце й я так би хотіла, щоб була якраз оця добра хвилина. З повагою Патара.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2010-08-06 15:41:26 ]
Іване, Ви - чудовий зі своїми пародіями))) Дійсно, хорошого пародиста знайти ще важче, ніж хорошого поета) Ваші пародії дотепні. Дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-06 21:47:22 ]
Шановна Юлю! Такий милий коментар, надихаючий і зобов’язуючий! Так і хочеться відразу витворити щось грандіозне, не хвилюйтеся, маю на увазі щось написати... Щиро Вам вдячний! Дуже!