ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ілахім Поет
2024.05.13 17:53
Справді, з першого погляду видалося - стара.
Наче мумія, тільки в очах щось незвичне гра.
Взагалі щось від відьом було в ній, щось – від віщунок.
Це лякало. І думалось навіть: чи не дарма
На уклін сюди йшов, чи не візьме в полон пітьма?
Чи тим самим

Юрій Гундарєв
2024.05.13 10:55
Тінохрінь

Олександр Сушко опублікував чергову, за його словами, «сатиру». Як завжди, вишукано і дотепно:

Хрінотінь звичайна (vulgaris)
Гномик уявив себе титаном,
Графоман поетом. От біда-а-а!
Та на світі все іде ПО плану,

Віктор Кучерук
2024.05.13 10:45
Хоча на подвір’ї не чутно
І в хаті не видно давно, –
Ти в серці моєму присутня,
Забути тебе не дано.
І долею, знаю, до згуби
Призначено щиро мені
Твої заціловувать губи,
Для тебе співати пісні.

Артур Курдіновський
2024.05.13 01:24
Я знов помилився. Відкрився не тим.
Зарано розправив я крила.
Подумав, там сяйво. А там - тільки дим
Багаття, де совість згоріла.

Я так помилявся! Не з тими я вів
Палку та відверту розмову.
У струмі нещирих, надуманих слів

Юлія Щербатюк
2024.05.12 23:39
Чи промовлялися слова,
Чи у рядки ставали струнко,
Та правди тей потік не мав-
Нещирість вищого гатунку.

І, розтікаючись між тим
У ефімерності безмежній,
Лягали маревом густим

Іван Потьомкін
2024.05.12 21:14
Невже це й справді

Я тонкосльозим став од старості?

Тільки-но сирена розлуниться

Своїм протяжним воєм,

Євген Федчук
2024.05.12 16:33
Ще, як був Азов турецьким, кріпость там стояла.
Чимале турецьке військо у ній гарувало.
А було ж місто багате – добра було того,
Бо ж купці з усього світу з’їздились до нього.
Було чим тут поживитись та чого пізнати.
А ще ж рабів християнських було т

Світлана Пирогова
2024.05.12 16:32
Пам*яті моєї мами Валентини Михайлівни
(20.12.1939 - 16.12.2002)

Твоїх очей те каре мерехтіння
І досі заглядає мені в душу.
Хоча приходиш, мамо, в сновидіннях
Вночі, в беззвучній тиші непорушній.

Олександр Сушко
2024.05.12 13:29
Кров на руках у сивих дітлахів,
Кармінові думки і сновидіння...
Горить моє нещасн,е покоління,
В багряній тьмі спокутує гріхи.

На фронті батальйон команди "ЗЕ"
Іде в атаку. Та невже не бачиш?
За голоси усім нам дали "здачі" -

Юрій Гундарєв
2024.05.12 09:46
Від самого початку війни Олексій Юков очолює групу «Плацдарм», яка забирає з лінії фронту тіла загиблих. Ця сумна цифра становить вже понад півтори тисячі тіл. Нерідко доводиться збирати рештки рук і ніг, кістки…
За цей час Олексій оглянув сотні тіл. Інк

Олександр Сушко
2024.05.12 07:42
Гномик уявив себе титаном,
Графоман поетом. От біда-а-а!
Та на світі все іде по плану,
От колега - ух! Вот єто да-а-а!

Він піїт від бога! Знаменитий!
Знає все і навіть трохи бі...
Його музи люблять оковиту,

Віктор Кучерук
2024.05.12 06:30
У читальні тихій залі
І в місцях гучних зібрань,
Певно, звідую немало
Ще оцих німих страждань.
Бо від вечора до рання,
Ось уже тривалий час, –
Я пишу лиш про кохання,
Що єднати має нас.

Артур Курдіновський
2024.05.11 22:46
Мовчуни підступні!
Ви крізь сморід трупний
Нюхаєте квіти.
Як же легко жити!
Вам позаздрять трутні,
Мовчуни підступні!

Тихі русофіли!

Віктор Михайлович Насипаний
2024.05.11 20:58
Прив’яже шибка небо швидко, як осу.
Насниться травам злива, крапель битва.
Вплете верба ромашку хмарки у косу.
Свічки каштанів стихнуть, як молитва.

В бузку сузір’ї пишнім космос щастя спить,
У срібних нотах рос кришталь бурштинний.
У дзеркалі у

Іван Потьомкін
2024.05.11 13:21
Голод і спрага світ за очі лиса погнали
І привели нарешті в виноградник.
Прокравсь і мало не спритомнів:
З гілок звисали соковиті грона.
Ось розігнавсь, підскочив...
На радощах навіть заплющив очі.
Був певен, що ягоди вже в роті,
Та тільки гепнувся

Микола Соболь
2024.05.11 06:12
Травень шукає притулку,
спокій украли дощі.
Чи від грози є пігулки?
Дай половинку мерщій.
Хочу веселку над містом.
Чуєш, як пахне озон?
З неба краплини намистом
теж гуркотять в унісон.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Світлана Луцкова (1971) / Вірші

 Чарівна скрипка ( М. Гумільов, інтерпретація)

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-29 19:08:06
Переглядів сторінки твору 10579
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.731
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2018.09.04 16:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 19:24:12 ]
http://maysterni.com/publication.php?id=57226


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 19:42:42 ]
Ой0ля-ля! Як мені подобаються такі ігрища :)

Знач так. Перше, що ти зробиш - текст Оригіналу розмістиш у віконце під самим "тілом" текста. Воно там для довідок називається. То чарівний коеф. прозорості відразу зміниться.

А я поки читатиму.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 19:55:07 ]
Як інтерпретація - вельми вдала (перекладом не назову, ти права) :)

"По дєлу": "усмішкою" - хіба наголос не на У в орудному відмінку? Тоді перший рядок можна так:
"... з умішкою, наче промінь".
З 3 рядком не згодна по змісту: саме початківців зазвичай відомі той жах і віддчай. коли здається, що нічого не виходить і не вийде.
Передостання строфа - це вже креатив від Свєтіка чистої води :)) Хоча "задумається друг" утащу до себе.
Останній рядок - пропозиція:
Зазирнувши у безодню, як і гинуть скрипалі.

ПС. З бурунами вирішення дуже сподобалось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 20:12:32 ]
:)) Чекала гіршого :))
В усмішці є подвійний наголос, 3-й рядок повернула, як був спочатку ( із помилкою, але вірним змістом :), ще буду думати, як і над власним "креативом"; пропозицію використала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 20:15:35 ]
Я ж розрізняю інтерпретацію і переклад :)
Готуйся, попереду Мандельштам :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 20:18:07 ]
От ще думаю, що гумільовский "милый мальчик" ы "ти, хлопчино безтурботний" занадто все ж таки далекі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 20:21:39 ]
Ще: "на свавільний скрипки звук." - на звабливий (?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 21:01:57 ]
Чого "милый мальчик весел и светла его улыбка"? Бо не пізнав іще, почім фунт творчого лиха. Отож, поки що він безтурботний, нє?.. Інтерпретуй свавільніше (сподіваючись, як я, на щасливу безкарність :) Повний "мандельштам"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 21:15:56 ]
Так-то воно так, але "милый мальчик" - це так по акмиеістсько-гумільовскі, а "хдлпчино" - це вже інший "компот" :) і потім, "Ти", що стоїть попереду, як звернення, дає післясмак зневажливості. Дєскать, ей, ти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 23:37:01 ]
"Ти, моя невтішна мріє", "ти, кохана, плач від щастя" - це звичайне звертання без тіні зневаги. "Ти, хлопчиську нерозумний" - тут можна посперечатися. Ще є в українській "хлопчик на побігеньках". Тому свого хлопчину поки що залишу. Хоча, якби мене цікавив звичайний переклад, "милий хлопчику веселий" вписувалось би без проблем :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 20:42:32 ]
Привіт, дівчатонька! Можна й мені вставити своїх "п'ять копійок". Я в перекладах не сильна, тож цих всіх нюансів, які ви обговорюєте, й не помітила. Але "повернуть спини" чомусь мене примусило замислитись - чи все тут добре? Я знаю, що є вислів "повернутися (обернутися?) спиною". Але "повернуть спини" чомусь у моїй уяві викликає зворотній процес. Може, краще "покажуть спини"? Я не впевнена, зрештою. Але, якщо сумнів виник, то мовчати не можна. Вибачте, коли, що не так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 20:50:37 ]
Пивіт :) Свєтік той катренчик переробить. Правда, Свєтік? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 21:08:47 ]
Любо, слово справді те, що треба: саме "покажуть" (кізькіну мать - мені :) Скільки я його шукала! У цьому катрені,проте (нікуди подітись!), надто вже занесло вбік. Тому буду змінювати кардинально. Це все Чорнява "гонить", чор...чор...чортеня таке. Я ніколи так поспішно нічого не публікую: воно спочатку має вилежатись років 2-3 :)) А тут - як ураган. До речі, між двома Любами можна загадати бажання :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 21:18:17 ]
Свєтік, які 2-3 роки? Нам все треба до 2012 року встигнути )) Отакий от ураган.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-01-29 20:45:38 ]
Світлано, за поспіхом забула Вам сказати головне - переклад вельми вдалий. Успіхів та усмІшок!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-29 21:10:33 ]
Землякам привіт!
Мені найбільше у Гумільва подобається, ні вразив, вірш "Шестое чувство". Річ унікальна і неперевершена.
З найкращими побажаннями, Костя.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 21:26:27 ]
Привіт, привіт! Ми вже по "Шестому"... пройшлися, і сказала Люба "то лі єщьо будєт". Чи то пак, що шосте - не прєдєл :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 22:50:32 ]
Схоже, Світлано, що цей хлопчик став намозоленою темою для наших дівчат. Соломонового вирішення потребує ця дискусія.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2011-01-29 23:13:41 ]
Теми хлопчиків для дівчат, Василю, завжди намозолені :) Соломон, кажете? То і він Тору порушував :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-30 12:48:02 ]
Світлано, тільки після твоєї інтерпретації задумалася: "А як гинуть поети?"