ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Сила традицій »

Наталя Пасічник
поезія "Ще чарку на коня і вже підемо..."

"ще чарку на коня і вже підемо
хай стануть прахом зледенілі мури
цигарка гасне хоч у цім едемі
ніхто не курить

ніхто не сяде за сусідній столик
і не сахнеться від очей навпроти
а ніж тремтить а ніж летить додолу
сьогодні всоте

і плавно переходитиме в чайну
прощання церемонія зимова
ще чашка на дорогу ще остання
і ти готова"

пародія

Вже навіть наливали на верблюда,
Бо кінь не міг – він скоро сам закурить.
Ти обіцяв - едем сьогодні буде...
Втекли амури.

Я також чаю випила немало –
Хоч пожалів би доленьку дівочу…
Та не тремти, що ніж у руки взяла –
Салату хочу.

Той за сусіднім столиком навпроти
Моргає всоте, бачить – дівка файна…
Ти хоч би груди спробував на дотик…
Проклята “Чайна”.


28.04.2014




Найвища оцінка Ярослав Чорногуз 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Василь Баліга 5.5 Майстер-клас / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-04-28 13:03:55
Переглядів сторінки твору 5189
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.256 / 5.75  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 5.444 / 6  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.766
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 13:06:51 ]
Наталь, сприйми з гумором це творіння як маленький презентик до завтрашньої творчої зустрічі!
Ну, "на коня" і по конях!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 14:16:34 ]
Файно, особливо з салатом:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 15:40:40 ]
Дякую, Володь! Салат завжди корисний...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 14:21:23 ]
З салатом справді супер!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 15:49:41 ]
ЛГ знала, що робить...
Дяка, Іннусь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 15:54:09 ]
Гучні аплодисменти за сміх від пуза.
Ради ритміки можна було б - моргнув усоте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 16:09:50 ]
Дякую, Ігоре, за комент і заувагу!
Оскільки в оригіналі "всоте", то трішки модифікую твою пораду, щоб так і зберегти.
Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-04-28 17:35:24 ]
Ага, весело обіграно! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 20:33:48 ]
Дякую, Валєр!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2014-04-28 17:57:35 ]
"ЩЕ чашка на дорогу ЩЕ остання,
і ти готова" ... чай занадто ЩЕ гарячий)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 20:36:32 ]
Ага, Полковнику, закінчення в оригіналу класне, мені теж сподобалося моцно - дяка автору!
ПС. Можна дмухати, а можна й почекати, поки вистигне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 18:49:34 ]
Запропоную своєму кумові наступного разу наливати на верблюда - на довше вистачить)Ой, гарно, нареготалася від душі! Дякую, Іване, за настрій!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 20:53:27 ]
То залежить на якого, Люб - якщо двогорбий, то все осушить вмить і ще й мало буде! Так що треба добре придивлятися і до кума, і до верблюда.
ПС. Надійніше на нашого коня,він норму знає - три "по сто", решту "по пів..." (то вже мій кум так каже)
Щира дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Баліга (М.К./Л.П.) [ 2014-04-28 23:16:07 ]
Дякую, пане Іване - давно так не сміявся! Сподобалося як наливали на верблюда))). І гарно з "Чайною" у вас получилося)
Браво!
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-29 09:48:59 ]
Дякую, Василю! Радий, що сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2014-04-28 23:20:59 ]
Дякую, пане Іване, за дотепну пародію! Тільки, мені здається, перший рядок краще звучатиме так: "Вже наливали навіть на верблюда..." (якось чіткіше розставлені були б акценти). Нових творчих злетів Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-29 09:55:58 ]
Дякую, Юрію!
Можливо ти і правий, але мені хотілося зберегти наголосовий ритм хоча би в першій строфі аналогічний до оригіналу. Хоча назагал він тут "плаваючий".
Натхнення навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 23:24:21 ]
Іване, браво! Гумор на вищому рівні, особливо в першій строфі. І загалом ти ЛГ оригіналу ошляхетнив - як на моє сприйняття. Там у чайній вона сиділа не з каваліром, а з подругою і чекали, хто сяде за сусідній столик і покличе на пляшку чаю...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-29 09:59:39 ]
Щира дяка, Ярославе, за схвальний комент і високу оцінку! А з каваліром воно якось трохи цікавіше, хоча то ще питання - в оригіналі і чарка, і чашка були...
Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2014-04-28 23:56:04 ]
Класно! Немало - вважаю калькою з російської, є кращий український відповідник - чимало.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-29 10:16:15 ]
Вітаю, Богдане!
Щодо кальки - можливо (в даному контексті) не зовсім так, я більше схиляюся, що то синоніми. Трохи відтінок у "чимало" інший - однозначно велика кількість, тобто багато. В "немало" - точно невизначена кількість, але велика. Так видається...
Щира дяка, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Геник (Л.П./М.К.) [ 2014-04-29 14:34:55 ]
Клас, як завжди! Вітаю, п. Йване!)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-29 21:48:26 ]
Дяка, Лесь!
Знаєш, так випало, що буквально пару хвилин тому передивився відео презентації твоєї збірки у Франківську! Але ж чудове товариство було і неймовірно дружня атмосфера! Заради таких зустрічей варто жити і творити (дяка Олексію за "документування", а тобі і всім франківчанам за теплоту)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Геник (Л.П./М.К.) [ 2014-05-03 22:19:00 ]
Так, Олексію - особлива дяка!І величезне спасибі Вам і всему товаритву! Такі яскраві моменти - на все життя! Дума, тра буде якось повторити...)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2014-04-29 18:52:50 ]
Сила! )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-04-29 21:49:09 ]
Уклін, Світлан!