ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2026.02.03 19:03
Немає поки що незамінимих на той світ,
Та все ж Всевишнього благаю:
Щоб зберігати справедливість на Землі,
Тільки злочинців слід по-справжньому карати:
Брать поза чергою на той світ, а не саджать за грати.
Зрештою як і тих, хто не знає, що робить,

Вероніка В
2026.02.03 17:11
а десь та колись так було легко
розставити руки немов парасольки
і стрибаючи на ногах-пружинках сказати
не турбуючись чи повірять
я в домікє

десь та колись де будівлі зітхали
обважніло здіймаючи пледи тіней

Артур Курдіновський
2026.02.03 16:59
Наснилася осінь посеред зими
І наш стадіон, той, що родом з дитинства.
Кружляє пожовкле і втомлене листя...
Далеко від мене скорботні шторми.

Ворота відчинені. Треба зайти,
Бо як же давно не було туди входу!
Повільно заходжу. Вдихаю свободу,

Ірина Білінська
2026.02.03 13:48
Сполохані ліси
вслухаються у тишу,
а безгомінь не та —
не ніжна,
як колись…
День під пахвою сну
журу свою колише,
а ніч поміж сирен

Борис Костиря
2026.02.03 10:48
Співає птах, руйнує темінь
У гущині, у дивних снах.
Співає птах крізь ночі терем.
Співають і любов, і крах.

Ледь чутно долинає стогін,
Любовний шепіт, шал палкий.
А в когось залишився спомин

С М
2026.02.03 05:30
Їхав би до станції
На поїзд би успів
Немає сподівань щодо
Повтору чуттів о цих

Був багатієм я
Нині я жебрак
Й ніколи в лагіднім житті

Марія Дем'янюк
2026.02.02 14:09
Щічки, наче бурячки,
Оченята - сонечка,
Усміхається мені
Моя люба донечка.

Зупинилася й сміється,
Втішене серденько,
Бо вітає її зранку

Борис Костиря
2026.02.02 10:35
Пустельний стадіон. Лиш ти стоїш на ньому,
А глядачів нема. Самотній арлекін
Знімає із плечей хронічну втому.
Історія поставлена на кін.

Пустельний стадіон пустельно обіймає
І в душу входить, ніби лицедій.
Мелодія відлюдника-трамваю

Олександр Сушко
2026.02.02 08:56
НедоІсус кремлівський на чолі
Своєї зграї. " Честь йому та шана!"
Недоапостоли Росії топлять лій
З дурної пастви внуків Чингісхана.

Країна ефесбешних кріпаків!
Потворна челядь упира старого!
Їм платить чорт із крові п'ятаки

Лесь Коваль
2026.02.02 08:43
Час випускати на волю синиць -
я вдосталь їх грів у долонях,
лину в траву до небес - горілиць,
мріям шепочу: "По конях!":
/рій блискавиць,
хор громовиць
тихне умить
у скронях/.

Тетяна Левицька
2026.02.02 08:07
Далеке минуле не сниться щоночі:
крохмалем волосся, полудою очі,
морозивом день у вікні.
Застуджену душу не гріє кофтина...
На ліжку холоднім старенька дитина —
кирпатим грибочком на пні.

Всміхається мило, кому — невідомо?

Ігор Шоха
2026.02.01 21:27
Очікувано розділяє час
минуле і грядуще, а сьогодні
щомиті живемо напередодні
усього, що очікує на нас.
Усяке житіє – відкрита книга,
якою утішатися не слід,
бо сковує усе гарячий лід
війни, хоча скресає крига

Іван Потьомкін
2026.02.01 21:08
Ще поміж шубою й плащем,
А дерева свою справляють весну:
Націлилась тополя в піднебесся,
Береза чеше косу під дощем...
Ну, як їх всіх звеличити мені,
Їх, побратимів многоруких,
За їхню долю многотрудну
І за одвічну відданість Весні?

Світлана Пирогова
2026.02.01 16:33
Не в кожного, мабуть, гуманне серце.
Байдужі є без співчуття й емоцій.
Їх не хвилює, як кому живеться.
Черстві, бездушні у людськім потоці.

Коли утратили уважність люди?
Куди і як пропала чуйність їхня?
Іде війна, тепер лиш Бог розсудить.

С М
2026.02.01 13:31
біла спальня, чорні штори, пристанційне
пішоходи без позлоти, темні крівлі
срібні коні місяцеві, у зіницях
досвіт марить, у розлуці, о блаженство

немає в куті оцім сонця і сяйва
поки чекаю, поки тіні мчать відусіль

Вероніка В
2026.02.01 13:03
колись в мене в школі була учілка
учілка що очі носила як дві апельсинки
учілка що в неї не рот а справжня каністра
учілка що в ній голова як літаюча тарілка

така ця учілка окаста була і зубаста
що і могла би раптом когось та куснуть
в особливості
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Немодна Монада
2026.01.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

  Модерний лубок (літературна пародія)

Весняний птах з вишневим оком
перелетить через дощі
і шум березового соку
торкнеться сплячої душі

і ліс здійме похилі плечі
розчеше кучер луб'яний
і скине з ніг своїх лелечих
важкі зимові шкарбани

Весняний ліс Яна Устимко

Весняний птах з вишневим оком
На друге трохи він глухий
Та шум березового соку
Побачив і сказав кахи

Здійняв аж ліс похилі плечі
Звисав з них кучер то краса
І шкарбанами з ніг лелечих
Лубок модерний розчесав

7.04.7523 р. (Від Трипілля) (2015)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2015-04-07 23:06:25
Переглядів сторінки твору 9653
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.330 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.649
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2026.02.03 09:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-07 23:10:55 ]
Оскільки пародія написана в модерновому стилі, то читачів-збоченців з класичною орієнтацією прошу читати не поверхово, а ВДУМЛИВО.
Таке не кожен зрозуміє, а тільки вибрані.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-08 15:14:45 ]
Ярославе, може, краще "лубок" замінити на "лобок"?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-08 16:19:08 ]
Чи це, напевно, і мається на увазі?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-10 16:53:15 ]
Ви вловили Валерію, підтекст. Не хотілося відверто-грубо писати. Пародія й так не "сладкодрищенська".))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-10 17:00:49 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-07 23:13:45 ]
Яночко, це не електрошок, а тільки - сміхотерапія.

З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-08 08:18:15 ]
Таки не втримались від пародії, Ярославе?))
Ага, весело вийшло!
Цікаво, чи буде пародія у відповідь?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-08 08:39:04 ]
А, поки чекав на відповідь Яни, щось і мене пробило на пародію.) Тепер Яна, певно, мусить відповідати нам обом.) Влаштуємо пародійний батл?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2015-04-08 12:09:18 ]
не смішно і плоско. я розчарована. хоча, якщо чесно, на ждотепну пародію тут і не сподівалася).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2015-04-08 12:11:16 ]
ще до слова. модерн тут не з вірша, а з комента. бо хто сказав, що мій стиль модерн?) ото ж бо))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-10 02:20:38 ]
На жаль, Яно, я розчарований ще більше. Ви навіть не розрізняєте поняття "плоско" і "жорстко". А дотепності не вловили, бо не хочете її бачити. Чомусь Хмельницькому було весело, а Вам, певно, допекло трохи. Але на відміну від Вас, я пишу пародії з лікувально-педагогічною метою, для творчого вдосконалення пародійованого автора, вказуючи дещо жорстко і випукло (а не плоско) місця в пародійованому творі. До речі, елемент модерну тут є - писання твору без розділових знаків. Ви ж, як і в коментарі своєму (натякнувши, що я скалічив березу), робите спробу просто вдарити якомога болючіше у відповідь, беручи досконалий твір, в якому пародіювати нІчого, і порпаєтеся в брудній білизні, роблячи з автора гріховодника, не маючи й зеленого уявлення про його особисте життя. Якби на Вашому місці був чоловік, то вже, певно, йому я зацідив би в пику за образу честі і гідності. Вам же просто не хочу псувати настрій перед святом, але скажу, що справжнє своє обличчя Ви тут явили. Шкода, я був про Вас кращої думки.(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-10 08:29:40 ]
Перепрошую, Ярославе, що відповідаю раніше Яни, але, певно, трохи у цій ситуації є і моя вина, адже саме я викликав Яну на пародійний батл, хоча вона, можливо, і не збиралась писати пародію у відповідь. Думав, буде весело. На жаль, не так сталось, як гадалось.

До речі, хотілося б почути Вашу думку щодо озвученої Яною інформації (під моїм пародійним переспівом цього ж вірша Яни), що пародисти нібито мають просити дозволу у автора оригіналу, аби опублікувати свою пародію. В Законі України про авторське право та суміжні права я цього не можу знайти. На мою думку, це взагалі нонсенс.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-10 12:03:47 ]
Яно, але ж я і сам вмію читати, і читаю той закон про авторське право, відколи він вийшов, і ще до того, як він вийшов, цікавився авторським правом, тільки не з т.з. літератора. Я ж кажу, що не знаходжу в законі того, що стверджуєте Ви. Звісно, можна і біле зробити чорним, і навпаки, в цьому я не сумніваюсь. Просто, якщо Ви сказали "а", то скажіть і "б". Є цитата із Закону чи немає? Якщо немає, тоді згадка про цей таємничий семінар, де стверджували таке-то і таке-то - просто для "пагаваріть", я так вважаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2015-04-10 12:10:23 ]
читати мало, треба ще правильно його потрактувати. а для цього треба розуміти. що читаєш. а також розбиратися в термінології. не все розписане як на тарілочці. та і нема в цьому потреби. всяка галузь послуговується своїми термінами і визначеннями.
і з якого дива я маю тут розпинатися і пояснювати.
ідіть до юристів, платіть за консультацію, вони все розкладуть по поличках).
семінар не таємничий, просто там вносилися зміни в закон, от по них і було. могла і е писати тут про нього.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-10 13:43:58 ]
А, так от чому я не можу знайти про це в Законі: зміни тільки готуються. Щоправда, Закон не має зворотньої дії. І ще невідомо, чи будуть ці попраки прийняті .А якщо вони будуть, це означатиме кінець написанню пародій в сучукрліті. Залишаться тільки такі, про які я колись писав у своєму есе "Якими повинні бути пародії". Як, на Вашу думку, до чого це призведе?
Сумно. Логічно, аби наступним кроком подібних горе-законодавців стали зміни про заборону критичних відгуків у коментарях. Залишаться тільки типу: "Геніально!" Приємно: написав пару слів - і вже геній. "То ли еще будет, ой-ой-ой!"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-10 15:24:02 ]
Валерію, тут Вашої провини нема ніякої. Просто мене зачепила неточність деяких образів у вірші Яни і те тільки мене. Я намагався переконати її переробити вірш у коментах, а коли побачив, що мої зусилля марні, вдався до пародії. Але я пишу перчисто і це не всім подобається, Ви це добре знаєте. І тому з"явилася отака реакція хвороблива дещо.
Стосовно законодавчих проблем що я скажу. Не кожен уміє написати пародію у відповідь. Тому, певною мірою почувається беззахисним. А захищатися якось треба, от і виникають такі ідеї - про взяття дозволу у автора оригіналу на написання пародій. Взагалі це - справді нонсенс, який позбавляє творчу особистість свободи творчості. Але й пародисту треба мати певний такт, почуття відповідальності при написанні пародії. І доброзичливість. Аби не переборщити в критиці, бо тоді виникають отакі ситуації.
Певно, гумористичний, добродушний підхід Івана Гентоша - найбільш оптимальний. Ідіть ним, Валерію.))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-10 15:47:09 ]
Дякую, Ярославе, за підтримку. Сподіваюсь, більшість моїх пародій такими і є - гумористичними і доброзичливими, недарма ж багато авторів сприймають їх із вдячністю. Є, звісно, і окремі випадки несприйняття, але вони погоди не роблять. Але ж і сонечко не завжди на небі - бувають і хмари, і дощі, і грози з блискавками та громом.))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2015-04-11 02:08:11 ]
дурня. пародія - цілком самостійний твір, так що автор так сказати обєкту може хіба або тішитись, або злитись


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-12 15:51:48 ]
Та звісно, що це дурня, Андрію, звісно, що самостійний. А хтось, видно, так розізлився, що вирішив пародії знищити як жанр. Просто цікаво було б дізнатись, хто цей хтось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2015-04-10 15:27:35 ]
нехай буде, я така-сяка, не вловила іскрометного гумору, але крім Валерія теж більше тут нікого не бачу).
а про "досконалість" і різноманіття тем ваших віршів вже легенди ходять)). просто ніхто крім мене не насмілюється сказати це просто в очі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-04-10 15:49:19 ]
Еге ж, "нас оставалось только трое на безымянной высоте".))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-10 15:50:39 ]
Яно, якщо чесно, ми ж тут на "Майстернях" існуємо для вдосконалення, а не для годування власної пихи. Я нині рідко пишу пародії, тому, може і ця не найвдаліша, може грубувата, справді. Я взагалі хотів поставити в слові "лубок" замість літери "У" літеру "о". Щоб було прикольніше. Але стримав внутрішній цензор. В плані поліпшення людських відносин це добре, але чи добре для творчості, не знаю.
Можете мені сказати про недосконалість моїх віршів і про те, на які ж теми я давно не писав. Якщо можна, в коректній формі. І я радо вислухаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2015-04-10 16:21:40 ]
і добре, що не поставили тієї літери, інакше подумали криво не про пародійований оригінал і не про його автора, а в першу чергу про пародиста.

я не хочу говорити про ваші твори. вони мені нецікаві. бо я люблю інші стилі і не такі масні теми.

і взагалі, я вважаю, що злісно критикувати по метафорах і образах чужі твори можуть лише автори, майстерніші за критикованого.
тому я спочатку коректно відповіла в коментарі, мовляв не пхайтеся в те, чого не розумієте.
бо критику я визнаю і, навіть навпаки, двома руками за. але критика має бути суттєвою, конструктивною і має виходити від авторів, в яких є чого повчитися.

якщо комусь припекло критикувати, то нехай критикує, але небезапеляційно. а то приходить і починає: мовляв, я думаю, що образ відстій, а тому це так і є. ну не є воно так, на щастя, не є. бо "я" ще не означає, що автор майстерніший за критикованого, чи краще відчуває, чи має кращий смак. а означає тільки одне - зарозумілість і пиху.

а тут ви крім такого ще й пародією.. от і реакція не забарилася. я люблю справедливість
якщо культурно,то з самого спочатку треба культурно , без зверхності, зарозумілості і переходу на особистості.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2015-04-11 02:13:57 ]
до речі, це дійсно важливо - довіряти критику


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-10 17:06:32 ]
Дякую, буду тепер знати, що мені до Вас далеко і не буду "пхатися" у Ваші визначні писання. І буду питати дозволу чи можна пародіювати Вас чи ні. Спасибі, що вказали мені моє місце в літературі, дуже Вам вдячний.
(Б"є себе по носі і йде, просвітлений і щасливий)!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2015-04-10 17:11:21 ]
хоч про "далеко" я нічого взагалі не говорила, а тільки вказала те, в чому не розумієтеся, але будь ласка.

а про літературу взагалі говорити смішно. ні вас, ні мене там нема.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-10 20:36:46 ]
О-о-о! І справді! Дякую, дякую, дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2015-04-11 02:10:49 ]
да, цей іскрометний гумор дуже іскрометний


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-11 12:09:56 ]
Іронізуєте, Андрію?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-04-20 00:43:41 ]
Якщо не взяли слово "іскрометний" у лапки, голубе, то отже, визнали, що гумор таки справді іскрометний.