ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.09.04 21:59
Ці марення і візії природи
Прорвуться крізь тюрму в'язких снігів.
Фантазія народиться в пологах,
Як повінь із бетонних берегів.

Фантазію ніщо уже не спинить,
Її сніги на крилах понесуть.
Ти в космос запускаєш довгий спінінг,

Євген Федчук
2025.09.04 19:28
Московія у ті часи росла.
Мов ракова пухлина розповзалась.
Земель собі в Європі нахапалась,
Уже й до Польщі руки простягла.
Упхавши Казахстан за дві щоки,
На Індію вже хижо позирала,
Хоч Англія в той час там панувала
Та москалі вже мріяли – «поки»

Марія Дем'янюк
2025.09.04 15:42
Тато сина обіймав,
Тепло в щічку цілував:
"Сину мій, рости великий,
Усміхайся сонцелико!
Славний, дужий богатир
Будеш ти, синок, повір,
Станеш воїном ти грізним -
Захистиш свою Вітчизу.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.04 14:28
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Солом'яне з

Світлана Пирогова
2025.09.04 12:48
Не забарилась панна, то ж прийшла
у чудернацькій сукні вересневій.
Через плече химерна сумка-клатч.
Одежа, ніби знята з манекена.
А туфлі модні з жовтим ланцюжком,
і цокають легкі підбори вправно.
Злетілись серпокрильці табуном,
але у вирій їм ще,

Артур Сіренко
2025.09.04 12:44
Сойка-віщунка
Пророчить журбу
(Бо осінь – як тінь неминуча)
(Бо трохи малярством
Заповнює вічність
Гончар кулястих глеків
Бородатий філософ –
Майстер Бо).

Тетяна Левицька
2025.09.04 09:45
Сьорбнула я біди чимало,
не віриться — «зурочив хтось.»
Що мало статися, те сталось,
що мало бути те збулось.

В собі копатися не буду,
шукати винних не берусь.
Невже зробили ляльку-вуду

Юрій Гундарєв
2025.09.04 09:19
Притулюся до твого живота вухом,
щоб розчути далекі звуки,
як божественну музику, буду слухати
грядущого серця стукіт…

2025 рік

Віктор Кучерук
2025.09.04 07:46
Завжди чогось не вистачає
І перебір завжди чогось, -
То в небі птиць усяких зграї,
То в перельоті крук, чи дрозд.
Уже давно нема балансу
В художній творчості моїй,
Бо щодоби пишу романси,
А п'єсам - зась у їхній стрій.

Борис Костиря
2025.09.03 21:47
Стілець вибвають з-під ніг
Та так, що ти ледве встигаєш
Ступить на небесний поріг.
Луна пронесеться над гаєм.

І як же писати, творить,
Коли навіть столу немає?
Така зачарована мить

Тетяна Левицька
2025.09.03 20:07
Нестерпно, Всевишній, нудьгую
за радістю дихати щастям,
за тим, кого згадую всує
на сповіді перед причастям.

За світло розкішними днями,
що небо стелили під п'яти,
спливали у даль журавлями

Юлія Щербатюк
2025.09.03 18:08
Мені здається часом, що солдати,
Які з кривавих не прийшли полів,
В блакитне небо вознеслись крилато,
Перетворились в білих журавлів.

Вони і дотепер з часів далеких
Летять і озиваються до нас.
Чи не тому, ми, дивлячись на небо,

С М
2025.09.03 16:19
атож-бо день руйнує ніч
ночі ділять день
чи ховайся чи біжи

проривайся на інший бік
проривайся на інший бік
проривайся на інший бік ей

Світлана Майя Залізняк
2025.09.03 09:57
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 9 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.


Пензликом

Віктор Кучерук
2025.09.03 05:20
Усамітнення вечірні
Зазвичай приносять зиск, –
Серце б’ється рівномірно
І стає стабільним тиск.
Вже без помочі цигарки,
Віршам змісту надаю, –
Букви сіються на аркуш,
Наче зерна у ріллю.

Борис Костиря
2025.09.02 22:08
Танцюють порожні віки.
Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.

В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ірина Єфремова
2025.09.04

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Любов Бенедишин (1964) / Вірші / "Дарунок Сізіфа"

 Квітневі перегони
"Хто перший в красу?!" -
заблуд грає деревами.
Спішать, пригинаються -
цвіт оберемками.

А зайда-мороз
грізно клацає клешнею
і над абрикосою,
і над черешнею.

І вишенька
цвіт прикриває долонями.
Зимі б тільки глянути -
що з перегонами?

"А може, й собі..." -
завагалась акація.
Квітневий фальстарт.
Снігу фальсифікація...

04.2017

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2017-04-25 09:45:37
Переглядів сторінки твору 5970
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.782
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2024.09.16 09:52
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2017-04-25 11:48:28 ]
Пречудово-динамічно....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 12:44:52 ]
Дякую, Маріє.
Люблю чіткість і динаміку. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 18:03:49 ]
Цікаво. От тільки блуд тут зайвий. Дерева щирі у своїх потребах. І не їх вина, що передчасно тягнуться до тепла. Така їх природа. Точніше буде "омана править деревами."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 18:50:27 ]
О, дякую за цікавий коментар. Я замислювалась над цим словом.

Якещо його сприймати в іншому значенні, а не в тому, яке Ви, мабуть, подумали, - то все не так погано.) В цьому сенсі блуд і є оманою. Іноді в лісі водить блуд-омана між деревами - ще таке є.

БЛУД 2, у, чол., діал.

1. Неправильна, помилкова дія, думка, помилкове твердження; помилка. І кожний блуд слізьми я полоскав, І топтано мене, і гнано, й клято (Іван Франко, XIII, 1954, 177); Вони [пуристи] раді-радісінькі, коли можуть.. поначеркувати синім олівцем по кільканадцять блудів язикових (Іван Франко, XVI, 1955, 175).

2. Блукання.
♦ Блудом ходити (іти) — блукаючи, шукати шляху; блукати. Зашуміли темні лози Козакові при дорозі. По дорозі блудом ходить, Вороного свого водить (Юрій Федькович, Буковина, 1950, 27).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 203.

Словом, вони думають, що вже пора. Це не їх вина. І про це й мовиться у вірші.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 19:20:09 ]
І Ви, і Словник - праві. А звучить все одно грубо. Це перше враження . Можливо, в іншому контексті воно буде доречніше. Як ви думаєте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 19:24:56 ]
Ви праві, певна двозначність таки існує...
Подумаю. Дякую Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 19:32:55 ]
А якщо Див керує деревами?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 22:01:51 ]
Ну у вас і фантазія! Звісно, казковий персонаж, та ще й такий гламурний виглядає гарно. А чи так можна?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 08:56:22 ]
Див трохи з іншої казки, ніж у мене)
Дякую, Світлано Майє, за небайдужість.
Змінила трохи інакше, змінила ракурс)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 00:06:50 ]
Любочко, дорога, слово "блуд" тягне оте двочитання негативне, як би Ви не пояснювали його. Краще б вжити щось на зразок облуди - зразу блуд плотський зникає. А Ви ж самі пояснюєте - омана. То й поставте це слово - воно чарівне, поетичне, а блуд - грубе.
Хто перший в красу -
омана водить деревами
і далі все чудово!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 08:31:10 ]
Що ж... мабуть, таки маєте рацію.
Хоча мені блуд насамперед асоціюється із тим, що водить мандрівника у лісі, а вже потім оте друге значення) Мабуть, уже стара)))
Більше Вам скажу, мене тут більше слово "керує" напружувало (як з діловиробництва).
Тому дякую Вам за підказку і приймаю, лиш зміню порядок слів для збереження ритму - водить омана.
Хоча блуда мені шкода, чесно))))
Дякую, Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 08:41:37 ]
Змінила.
Трохи збився ритм, довелось пожертвувати словом "водить".
Ризикну з іншим словом, коротшим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 09:17:06 ]
Ні, не можу заспокоїтись,
Снить омана деревами - нібито поетично звучить, але це все ще не те...

Ось, здається, знайшла оптимальніший варіант, хоч він, мабуть, не на користь легкому звукопису і коеф.прозорості. Але зате зміст прозорий.

Заблуд водить деревами.

Буде так.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 09:21:30 ]
Буде так, коли вдасться внести зміни.
Якась містика... Щось глючить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 16:06:47 ]
У першому реченні - звертання, проситься дійова особа. Якщо не блуд, не див, то чом би щось не з нашого фольклору - Вій, біс, якщо не чорт? Наприклад:
Вій блукає поземками,
дерева вгинаються -


і рима буде чіткіша і нічого не втрачається у Вашому контексті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 16:16:05 ]
Дякую, але Ваш варіант не підходить. Мені важливо зберегти "спішать" і той біс,вій,блуд не просто сам по собі ходить... Словом, довго пояснювати і пояснювати - це завше марна справа.)

Вернулась до початкового варіанту. Хай це вже буде на моїй совісті і на совісті програми)

Снить омана деревами

хотіла змінити на

зАблуд водить деревами

А програма як сказилася, цей варіант ні в яку не хоче пропускати. Цікаво, в чому секрет? У збігахприголосних? Програма тепер на це реагує сама і сприймає як помилку? Чи то якась містика?))) Я в шоці.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 16:29:04 ]
Знайшла варіант, який прийняла програма. Видать не в збігах справа,а в чому тоді? Цікаво...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2017-04-26 16:36:08 ]
Оцей рух різних погод - як різкий танець. Точно передали, пані Любо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 17:26:14 ]
Дякую, що відчули)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-04-26 16:43:22 ]
Вподобала змiни, покращився текст набагато. Приэмно було спостерiгати за роботою)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 17:26:36 ]
Дякую, Ларисо! )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2017-04-26 17:14:00 ]
є таке слово - "заблуд"? перший рядок взагалі незрозумілий
а далі - іменникові рими в однакових відмінках - пам'ятаю, тут колись Юля Шешуряк писала, що в сучасній поезії подібне не вітається


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 17:25:38 ]
зАблуд, у, чол., рідко. Хибна, помилкова думка, неправильне уявлення; помилка. Навіть Цей храм, цей свідок заблуду людського,.. І той переживе віків багато (Володимир Самійленко, I, 1958, 85); Він на світанку літ своїх Був жертва пристрасті без тями І серця заблудів палких (Пушкін, Є. Онєгін, перекл. Рильського, 1949, 380).

Дякую, якби не Ви то я би не знала, що тут у мене іменникові рими в однакових відмінках. Можете не вітати)
Сподіваюсь, Юлі Шешуряк гикнулося)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2017-04-27 08:19:14 ]
Прошу. Та мені все одно - хоч і дієслівні. ) Передам при зустрічі. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-27 09:12:00 ]
Ні, дієслівні це вже занадто) Хоча й вони теж не такі вже й страшні в розумних межах і мінімальному дозуванні, за умови концентрованого змісту.

Привіт теж передайте)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2017-04-27 09:48:08 ]
Кажуть, членам НСПУ дозволяється і дієслівними.) ОК, передам.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-27 13:04:14 ]
Ага, ага, дозволяється) Приєднуйтесь)