ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.03.19 11:07
Шок від того, що літо минає,
Переллється у трепет ріки,
Розіллється луною у гаю
І полине в поля навіки.

Так багато ми влітку не встигли.
Час минув у сипучий пісок.
Ми торкнемось небесної титли

Віктор Кучерук
2026.03.19 05:55
Ясне сонечко пригріло
І тепліше стала вись, -
І сніги сліпучо-білі
Вмить водою узялись.
І відразу розбудили
Землю лоскотом струмки,
Що побігли з крутосхилів
У провалля та ярки.

Юрко Бужанин
2026.03.18 22:08
Якось трапивсь папуасам
Отакий журнал «Плейбой».
Племенем вивчають, разом, -
Лише чути: - йой та йой.

Граціознії постави
І фігурки, бюсти пишні.
Папуасам все цікаве -

Оксана Дністран
2026.03.18 21:01
Перемовчи, перетерпи,
Перелюби мою печаль,
Коли розхристані вітри
Крізь мене мчатимуть у даль,
Коли відступниця зима
Мене полишить на весну,
Коли давитиме вина
Холодним потом після сну,

В Горова Леся
2026.03.18 20:36
Весняного зачаття дух тонкий
Несе світання поспіхом несмілим.
Де снігу нерозталі п'ятаки
Дивацьким слідом поміж трав осіли,

Збігаючись до півночі у тінь.
Так схожі на потріпані мачули.
Обабіч них струмок прохлюпотів,

Олена Побийголод
2026.03.18 19:12
Михайло Голодний (1903-1949; народився й провів юність в Україні)

Йшов загін над берегом
    в цокоті підків,
на коні під прапором
    командир сидів.

Голова зав’язана,

Марія Дем'янюк
2026.03.18 19:05
Молочний місяць — золоте телятко,
Візьму тебе на руки й притулю...
Одвічна на Землі для всіх загадка:
Хто це говорить зорями «Люблю»?
Чому стежина в небесах ясніє?
Хто йде по ній і одночасно мріє?
Чому сопілки музика бринить,
Коли, здається, все до

Іван Потьомкін
2026.03.18 19:04
Я був майже в приятельських стосунках з Іваном Дзюбою, Євгеном Сверстюком – чоловими шістдесятниками, чиєю думкою дорожив кожний з причетних до красного письменства. Не раз і не два, відвідуючи Євгена Сверстюка в Інституті ботаніки, чув від нього: «Оце н

Борис Костиря
2026.03.18 13:24
Народжується ранок, як оргазм.
Народжується у вогні страждань.
І кожен промінь, наче богомаз,
У первісному вихорі жадань.

Проміння пронесеться крізь пітьму,
Немов крізь павутиння і полон,
Крізь пустку ошелешену й німу,

Юлія Щербатюк
2026.03.18 13:14
Маки цвітом в полях облетіли,
Скоро в вікна загляне зима.
І природа слаба і безсила
Вже не схожа на себе сама.

По самотніх і голих алеях,
Там, де шурхіт опалих пожеж.
Голови не покривши своєї,

Юрій Гундарів
2026.03.18 09:47
Оперний співак зі світовим іменем. Володар унікального голосу - контртенору.
Соліст Паризької національної опери.
Перебуваючи за межами України, ніколи не припиняв переживати за її долю, завжди був у вирі подій.
Загинув у бою на Донбасі від кулі снайп

Віктор Кучерук
2026.03.18 06:36
Сірі котики вербові
І пухнасті, і м'які, -
І убрані празниково,
І завжди небоязкі
Ці сіренькі верхолази,
Ці пухнастики малі,
Що знов просяться до вази
На письмовому столі.

Ірина Вовк
2026.03.18 06:35
Не шукайте її в холодних реєстрах, у переліку дат чи в тесаному камені. Вона розчинилася в Рашківському тумані, там, де Дністер зупиняє свій біг, зачувши шерех княжих подолів. Її могила – не пагорб із хрестом, а простір між козацьким степом і молдавськи

С М
2026.03.17 22:01
За чуттями як-от бити фарфор
Або сміятися
Бий фарфор, сміючись
Бий фарфор, сміючись, сміючись

За чуттями, як-от падолист
Або усміхання
Падай листям усміхаючись

Ірина Вовк
2026.03.17 19:35
…У скринях окованих, серед шовків і смирни, лежало в о н о – дарунок зі Сходу, важкий і сліпучий. Намисто султана, де кожен алмаз – як сльоза, і кожен рубін – наче крапля крові пекучої. Господар Васіле Лупул надів його доньці на шию в день шлюбу: «Носи, Р

Іван Потьомкін
2026.03.17 17:57
Ти вже шосте коло з легкістю долаєш,
А я по-старечому ледве шкутильгаю.
Не стану хвалитись, що колись і я
Не одного з бігунів, як ти, обганяв.
Спогади, щоправда, в спорті не підмога,-
Попри біль і втому треба трудить ноги.
Ти вже на десятім – я ж на
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Любов Бенедишин (1964) / Вірші / "Дарунок Сізіфа"

 Квітневі перегони
"Хто перший в красу?!" -
заблуд грає деревами.
Спішать, пригинаються -
цвіт оберемками.

А зайда-мороз
грізно клацає клешнею
і над абрикосою,
і над черешнею.

І вишенька
цвіт прикриває долонями.
Зимі б тільки глянути -
що з перегонами?

"А може, й собі..." -
завагалась акація.
Квітневий фальстарт.
Снігу фальсифікація...

04.2017

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2017-04-25 09:45:37
Переглядів сторінки твору 6425
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.782
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2024.09.16 09:52
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2017-04-25 11:48:28 ]
Пречудово-динамічно....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 12:44:52 ]
Дякую, Маріє.
Люблю чіткість і динаміку. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 18:03:49 ]
Цікаво. От тільки блуд тут зайвий. Дерева щирі у своїх потребах. І не їх вина, що передчасно тягнуться до тепла. Така їх природа. Точніше буде "омана править деревами."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 18:50:27 ]
О, дякую за цікавий коментар. Я замислювалась над цим словом.

Якещо його сприймати в іншому значенні, а не в тому, яке Ви, мабуть, подумали, - то все не так погано.) В цьому сенсі блуд і є оманою. Іноді в лісі водить блуд-омана між деревами - ще таке є.

БЛУД 2, у, чол., діал.

1. Неправильна, помилкова дія, думка, помилкове твердження; помилка. І кожний блуд слізьми я полоскав, І топтано мене, і гнано, й клято (Іван Франко, XIII, 1954, 177); Вони [пуристи] раді-радісінькі, коли можуть.. поначеркувати синім олівцем по кільканадцять блудів язикових (Іван Франко, XVI, 1955, 175).

2. Блукання.
♦ Блудом ходити (іти) — блукаючи, шукати шляху; блукати. Зашуміли темні лози Козакові при дорозі. По дорозі блудом ходить, Вороного свого водить (Юрій Федькович, Буковина, 1950, 27).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 203.

Словом, вони думають, що вже пора. Це не їх вина. І про це й мовиться у вірші.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 19:20:09 ]
І Ви, і Словник - праві. А звучить все одно грубо. Це перше враження . Можливо, в іншому контексті воно буде доречніше. Як ви думаєте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 19:24:56 ]
Ви праві, певна двозначність таки існує...
Подумаю. Дякую Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 19:32:55 ]
А якщо Див керує деревами?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2017-04-25 22:01:51 ]
Ну у вас і фантазія! Звісно, казковий персонаж, та ще й такий гламурний виглядає гарно. А чи так можна?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 08:56:22 ]
Див трохи з іншої казки, ніж у мене)
Дякую, Світлано Майє, за небайдужість.
Змінила трохи інакше, змінила ракурс)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 00:06:50 ]
Любочко, дорога, слово "блуд" тягне оте двочитання негативне, як би Ви не пояснювали його. Краще б вжити щось на зразок облуди - зразу блуд плотський зникає. А Ви ж самі пояснюєте - омана. То й поставте це слово - воно чарівне, поетичне, а блуд - грубе.
Хто перший в красу -
омана водить деревами
і далі все чудово!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 08:31:10 ]
Що ж... мабуть, таки маєте рацію.
Хоча мені блуд насамперед асоціюється із тим, що водить мандрівника у лісі, а вже потім оте друге значення) Мабуть, уже стара)))
Більше Вам скажу, мене тут більше слово "керує" напружувало (як з діловиробництва).
Тому дякую Вам за підказку і приймаю, лиш зміню порядок слів для збереження ритму - водить омана.
Хоча блуда мені шкода, чесно))))
Дякую, Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 08:41:37 ]
Змінила.
Трохи збився ритм, довелось пожертвувати словом "водить".
Ризикну з іншим словом, коротшим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 09:17:06 ]
Ні, не можу заспокоїтись,
Снить омана деревами - нібито поетично звучить, але це все ще не те...

Ось, здається, знайшла оптимальніший варіант, хоч він, мабуть, не на користь легкому звукопису і коеф.прозорості. Але зате зміст прозорий.

Заблуд водить деревами.

Буде так.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 09:21:30 ]
Буде так, коли вдасться внести зміни.
Якась містика... Щось глючить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 16:06:47 ]
У першому реченні - звертання, проситься дійова особа. Якщо не блуд, не див, то чом би щось не з нашого фольклору - Вій, біс, якщо не чорт? Наприклад:
Вій блукає поземками,
дерева вгинаються -


і рима буде чіткіша і нічого не втрачається у Вашому контексті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 16:16:05 ]
Дякую, але Ваш варіант не підходить. Мені важливо зберегти "спішать" і той біс,вій,блуд не просто сам по собі ходить... Словом, довго пояснювати і пояснювати - це завше марна справа.)

Вернулась до початкового варіанту. Хай це вже буде на моїй совісті і на совісті програми)

Снить омана деревами

хотіла змінити на

зАблуд водить деревами

А програма як сказилася, цей варіант ні в яку не хоче пропускати. Цікаво, в чому секрет? У збігахприголосних? Програма тепер на це реагує сама і сприймає як помилку? Чи то якась містика?))) Я в шоці.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 16:29:04 ]
Знайшла варіант, який прийняла програма. Видать не в збігах справа,а в чому тоді? Цікаво...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2017-04-26 16:36:08 ]
Оцей рух різних погод - як різкий танець. Точно передали, пані Любо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 17:26:14 ]
Дякую, що відчули)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-04-26 16:43:22 ]
Вподобала змiни, покращився текст набагато. Приэмно було спостерiгати за роботою)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 17:26:36 ]
Дякую, Ларисо! )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2017-04-26 17:14:00 ]
є таке слово - "заблуд"? перший рядок взагалі незрозумілий
а далі - іменникові рими в однакових відмінках - пам'ятаю, тут колись Юля Шешуряк писала, що в сучасній поезії подібне не вітається


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-26 17:25:38 ]
зАблуд, у, чол., рідко. Хибна, помилкова думка, неправильне уявлення; помилка. Навіть Цей храм, цей свідок заблуду людського,.. І той переживе віків багато (Володимир Самійленко, I, 1958, 85); Він на світанку літ своїх Був жертва пристрасті без тями І серця заблудів палких (Пушкін, Є. Онєгін, перекл. Рильського, 1949, 380).

Дякую, якби не Ви то я би не знала, що тут у мене іменникові рими в однакових відмінках. Можете не вітати)
Сподіваюсь, Юлі Шешуряк гикнулося)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2017-04-27 08:19:14 ]
Прошу. Та мені все одно - хоч і дієслівні. ) Передам при зустрічі. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-27 09:12:00 ]
Ні, дієслівні це вже занадто) Хоча й вони теж не такі вже й страшні в розумних межах і мінімальному дозуванні, за умови концентрованого змісту.

Привіт теж передайте)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2017-04-27 09:48:08 ]
Кажуть, членам НСПУ дозволяється і дієслівними.) ОК, передам.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-04-27 13:04:14 ]
Ага, ага, дозволяється) Приєднуйтесь)