ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Федір Паламар
2025.11.24 12:28
Мій любий щоденнику! Я лежав у стаціонарі тоді вже, мабуть, четвертий день, із депресією. Лікарі ставилися до мене добре, медсестри й санітари теж. Самогоспіталізувався і порядку не порушував. До мене навіть людську товариську зацікавленість виявляли. Чи

Тетяна Левицька
2025.11.24 10:47
Цей дощ солоний простір студить,
нестерпну тугу в душу ллє.
Болять землі налиті груди,
тло душить — золоте кольє.
Лякає ніч холодна злива,
у блискавиці переляк.
Та раптом вчухла, затужила,
затуманіла у полях.

Віктор Кучерук
2025.11.24 06:12
Ксенії Кучерук

Хай сумнів душу не шкребе,
Що смак поганий маєш досі, -
Тобі пасує голубе
До золотистого волосся.
Тобі, онуко, до лиця
Оцей блакитно-білий колір,

Володимир Бойко
2025.11.24 00:00
Поки два українці чубляться за гетьманську булаву, їхню долю вирішує хтось третій. Ті, що облаштовують місце собі в Україні, здебільшого мають мало України в собі. Жадоба влади нестерпніша за сверблячку. Ніщо так не дістає, як чужі достатки.

Борис Костиря
2025.11.23 22:14
Я прийшов на пустир, де немає коханих зітхань.
Катехізис весни проспіває розчулена осінь.
І навіки тепло покидає дорогу благань,
Уплітаючи в озеро тихе стривожену просинь.

Я прийшов на пустир, де нікуди шляхи не ведуть,
Де втонули в тумані ост

Артур Курдіновський
2025.11.23 20:03
Батько гойдає біленьку труну.
Реквієм сенсу життя - колискова.
Світом несуться порожні розмови,
Як не помітити підлу війну.

Милий малюк не побачить весну,
Білій зимі не всміхнеться казковій.
Батько гойдає біленьку труну.

Богдан Манюк
2025.11.23 17:27
Осінь, що тільки торкнулась перону,
потягом ночі примчала в Париж.
Сонну, сторонню і геть безборонну,
ледь оглянувшись, її ти уздриш.
Давнє кафе мандрівницю полонить.
В ньому судилося бути усім,
в кого на столику кава холоне
й очі зволожені вельми

С М
2025.11.23 14:44
о ці вилиски у твоїх очах
мов габаритки на літачках
по вінця сповнюєш не уві сні
прийду іще чому би ні
мої душа і серце ти
у тебе срібні & золоті
а ще алмази із темних шахт
купляй лиш час усе інше прах

Микола Дудар
2025.11.23 14:12
У разі скупчення проблем,
Відразу так і не відчуєш…
У курки з півнем свій тотем,
А їх чомусь не рекламуєш…
Бодай би проса їм сипнув
Із тих проблем, що втаємничив.
Хіба утихомирить… ну,
А курку з півнем спантеличив…

Євген Федчук
2025.11.23 13:17
Дванадцять років з тих часів пройшло,
Як москалі, застосувавши силу,
Угорський дух свободи задушили,
Щоби в других бажання не було.
Та дух свободи, як не закривай,
Як не загвинчуй крани – все ж прорветься.
Знов у страху трястися доведеться,
Що пану

Тетяна Левицька
2025.11.23 12:39
Хоча багряне листя впало,
й далеко до весни,
свята любов ярить опалом
у серця таїни.

Вливає музику журливу
жовтневий листопад,
а я закохана, щаслива

Борис Костиря
2025.11.22 22:10
На перехресті ста доріг
Стою, розіп'ятий вітрами.
І підпирає мій поріг
Пролог до неземної драми.

На перехресті ста розлук,
Ста болів, ста смертей, ста криків,
Стою на перехресті мук,

Сергій СергійКо
2025.11.22 20:29
На теренах родючих земель,
Де життя вирувало і квітло,
Перетворено світ на тунель,
І в кінці його вимкнено світло.

Це страшніше за жахи війни –
Для когось бути просто мішенню!
Люди-привиди, наче з труни –

Іван Потьомкін
2025.11.22 20:00
«Ось нарешті й крайня хата.
Треба газду привітати!», –
Так сказав Олекса хлопцям
І постукав у віконце.
Раз і два.... Нема одвіту.
Кілька свічок в хаті світить...
За столом сім’я сидить...
На покуті – сивий дід ...

Володимир Мацуцький
2025.11.22 19:21
Пам’яті Василя Неділька,
12 років, с. Любарці

«Озброєні загони, керовані енкаведистами*,
оточили голодну Україну.
Затримано 270000 втікачів.
У селах померли всі діти віком до 8 років***»

В Горова Леся
2025.11.22 14:41
Слухай, світе, мій стогін у ребрах, війною побитих.
То не вітер, то плаче позбавлене плоті життя.
А у тебе погрозливо ноги лише тупотять.
А ще свариться палець: ну-ну, так не можна робити.

Хочеш пилу вдихнути, що сірим сідає на чорне?
То не вихор,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші

 Место встречи
dark city Свято место, где ночь, словно рой саранчи,
оголяет былую растерянность улиц.
Фонарями болтлив, этот город молчит,
как без меда ободранный на зиму улей.

Он теряет ключи у вокзала с тех пор,
в казино продувает карманы удачей.
Просыпаясь наутро в трамвайном депо,
улыбаясь всем тем, кто душой побогаче.

Место встречи – вопрос, где иглою – обет,
тишина будто ниткой сквозь ушко проходит.
Шита дрожь не по мне – зыбкий ветер в ответ,
дрожь, как ложь – как не мерь –
для мужчины не в моде.

18 Ноября 2009

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-11-19 21:08:01
Переглядів сторінки твору 8423
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / 0  (5.076 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.135 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.692
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Портрети
Автор востаннє на сайті 2025.11.21 21:14
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2009-11-19 22:16:33 ]
пробігала повз, а тут такий вірш. Аж мусила увійти в систему. Юрію, супер-супер.Мені тут всього вдосталь і всього в міру.Твої російськомовні вірші якісь легші і, як на мене, душевніші. А може то так здалося. А для гарного мужчини все в моді.От так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 05:20:44 ]
О, файно, що забігла, Оленко.
Вся проблема у тім, що я трохи знаю українську і тому не боюсь експерементувати, а російською - бракує цих знань - тому і простіше пишеться.
Можливо, що у гарного і так, а у справжнього у моєму розумінні - не все і не завжди. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2009-11-19 23:01:03 ]
Дуже чоловічий вірш. Такий, як треба. Переслала своєму другові, стриманому на емоції, любителю поезії. Реакція була такою:" Ф-А-Й-Н-Е-З-Н-И-Й!!!" Я не могла не поділитися цією реакцією з Вами. :о)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 05:23:28 ]
Дякую, Яринко.
Ви по-англійськи читаєте? Мої англомовні вірші - дещо інші.
Тішуся, що сподобалось Вам і другові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Рожко (М.К./М.К.) [ 2009-11-20 01:03:47 ]
Шось, Друже, наче трохи нове для тебе... цікаво )))
"Фонарями болтлив" - чомусь відразу подумав про Онлі, хоче це конєшно твоє )
"ложь – как не мерь –
для мужчины не в моде" - це ти про мужчин якої національності чи місцезнаходження? здається, не про "наших"(узагальнюючи)... :о(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 05:29:38 ]
Привіт Аміґо,
Справжній муж&чин-а (для ЛГ) повинен жити за кодом честі і бути сміливим.
(примружує око). Національність, як у Татчина - мужиканин :)
О! :))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Єременко (Л.П./Л.П.) [ 2009-11-20 01:07:47 ]
Перші строфи - растерянность, ободранность, продутость - чудово змальовують мєсто встречі. А от третя строфа, як на мене, вийшла важкуватою - таке враження, ніби дві перші строфи вилились легко, а от в трєтю ніби прийшлося помучитися, щоб втиснути думку про "дрожь-ложь". До речі, дрожь не може бути в моді чи не в моді. Коли страшно - "дрожь", коли кайфово - теж. Природа:)
Гарний вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2009-11-20 01:18:05 ]
цікаво... тут свідчення того, що як є дар писати твори, то мова написання не має значення...
резюме чудове. звукопис мальовничий... а резюме, просто ах!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 05:40:28 ]
Спасибі, Оксанцю.
Втішений, що сподобалось.
З вдяністю,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 10:39:10 ]
Мєсто встрєчі ізмєніть нєльзя...:)
Юрію, майстерно. Сподобалось!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 16:45:27 ]
Ніззя, Зірунь,
але тра `го пережити :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 11:44:54 ]
О, а я хотіла написати якраз те, що Зоряна! :-))
Дуже-дуже гарно. У кожного своє "таємне місце". У Вас, неповторний ЛЮ, воно ЧУДОВЕ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 16:54:45 ]
Олесю,
Але Ви нікому про нього не кажіть, бо воно зникне :)
Дякую,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-20 14:25:18 ]
Юрчик, эта вещь - лучше, чем твои предыдущие русские. Особенно первые две строфы. В последней запутался. Еще, ымхо, лучше "ниткой", потому что "нитью" сразу отсылает к Ариадне. Ну, и дрожь тут, опять-таки имхо, не совсем удачно. Хотя я понимаю, что ты имел в виду страх.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 16:56:17 ]
Дякую Черунь.
Тоді нехай буде без здогадок - "страх"ом.
Так краще?
З повагою,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-20 17:14:18 ]
Да, теперь лучше. Но все равно остается проблема. Получается, что есть еще страх, пошитый "по тебе". И сравнение с ложью, имхо, не очень, т.к. ложь, она не только для мужчин не подходит, так ведь? Впрочем, это все лишь мои мысли. Ты - автор :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 17:33:51 ]
Звичайно - страхи ж бувають різні.
Саме цей - "не по мне"...
І не всі самці - правдиві мужики. :))))
Дякую, Че`!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 18:03:42 ]
Юрцю, привіт!Переверни догори дригом ,як було.Поверни правлене. І будемо пити " цвинтарну")))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 21:38:26 ]
Наливай Вітрику цвинтарної - я повернув текст... (окрім ніті)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2009-11-20 23:22:50 ]
От і будьмо!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-25 17:20:10 ]
Вітре, повертайся - штиль...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-11-25 19:10:17 ]
Навряд він повернеться. Не всім подобається, коли їм прямо на двері вказують.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-25 20:34:56 ]
Я не зовсім в курсі подій. :(
Шкода, Че`.
З ним якось файно було.
У мене є його лінки на пісні (кому цікаво звичайно)...
http://litzona.net/show_28618.php
http://litzona.net/show_28696.php


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2009-11-23 13:58:42 ]
Привіт! Поважаю! Я ніяк не відважусь написати щось іноземне.
Ти Зеня не бачив? Щось він давно не забігав на ПМ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-25 17:21:23 ]
Спасибі, Юль.
Я вісточку про нього залишив на твоїй сторінці...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2009-11-24 18:54:51 ]
Сильные образы.
Продумана до мелочей каждая фраза. Замечательное стихотворение, спасибо, Юра.
С теплом,


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-25 17:23:08 ]
Спасибо и Вам, Таня.
На английском с этого получился немножко другой стих.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2009-11-25 19:23:43 ]
Юрась, пробач за банальність, але "мені подобається!!!" Стримано, скупо, без розповзання мислію по древу, точно, по-чоловічому таки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-11-25 20:36:43 ]
Лесю, дякую.
Це приємно, коли жінці приємна чоловіча тематика.
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
юзернейм юзернейм (Л.П./Л.П.) [ 2009-11-28 21:02:12 ]
Завжди заздрив поліглотам... Респект!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-12-06 22:08:03 ]
Уважаю, если ложь человеку - не в моде... А место встречи – все так же вопрос(и кажется, надолго:)