ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачу без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,

Віктор Кучерук
2025.09.30 09:11
Позбивав до крові ноги,
Бо вернув, куди не слід
І приводили дороги
Тільки в гущу різних бід.
Наче маятник, невпинно
Коливався з боку в бік, -
Не дивився на годинник
І рокам утратив лік.

М Менянин
2025.09.30 00:24
На часі характер козачий
та гомін в народі ходячий,
де влучне нагальне слівце
всім правду говорить про це.
Вставай на молитву, народе,
це теж, тільки в Дусі, городи –
проси, сповідаючи гріх,
за рідних і близьких своїх.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 Тридцять вісім на двох...

Тридцять вісім. І два. Нас обох розплавляє у спеці.
Гарячкові бажання морозива, льоду, дощу.
Випаровує місто асфальти і запахи спецій
із маленьких кафе... Попри все я тебе не пущу.

Бо мене лихоманить. І що там оті тридцять вісім?
Нам обом і за сорок цілунки, як вперше, печуть...
А давай заховаємось вдвох у дрімучому лісі.
Там, бодай, тридцять шість... До шести повернемось, мабуть.

Софія Кримовська
Поезія “Тридцять вісім. І два.”



літературна пародія

Не брикайся, прошу! Ми обоє у зрілому віці.
Лихоманить тебе? Не видумуй, не пущу, не мрій.
Простудитися встиг? Але де? У тіні тридцять вісім!
Де я душ тут візьму? Попри все ти роби щось, не стій!

Ах, який витівник!Ти навіщо прикидувавсь, милий?
Молодчинка моя! Доказав, що не в градусах суть…
Не розплавився би. І, благаю, не треба щосили…
Нарікати на спеку – на екваторі також живуть.

Поцілунки печуть, чи загар на попечених плечах?
Гарячкове бажання навалилось нізвідки якось…
То, напевно, від спецій, то, напевно, коханий, від спецій.
Повертаймось у ліс. До шести ще осилимо щось…

19.07.2010




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-07-19 16:40:36
Переглядів сторінки твору 10336
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.039 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.768
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-07-19 16:55:42 ]
таки правда - у лісі спеки нема і спецій хвойних удосталь :-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 17:01:13 ]
Так, Юрію, ліс і хвоя - то життєдайний коктейль навіть у спеку


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 17:23:28 ]
Смішний Ви :) Повеселили)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:17:03 ]
Юлечко, ну чому то я смішний? Як ти казала в якомусь з коментів - це не я, це ліричні герої...
А що повеселив - то приємно, дякую. (Робота така - жартую...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 11:04:29 ]
"це не я, це ліричні герої" - насправді, чудова відмазка для поетів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 17:39:40 ]
Ржунімагу))))))))
Клас!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:14:38 ]
Дякую, шановна Софіє! Я зрозумів так, що Вам сподобалось. Дуже приємно, коли автор оригіналу СМІЄТЬСЯ! Тоді справді класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:16:25 ]
ПМені Ярослав півроку пародію обіцяв, а тут без обіцянки - оп і на!!!!! Люблю сама покепкувати часом)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-07-19 18:48:32 ]
О, то є фест файний градус! :-)
Але зимою треба підоймити!:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:32:44 ]
Шановний Ніку! Я так розумію, що файний градус то є фест. І,як файний, то може і до зими дотягне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:24:35 ]
Софіє, це вийшло незаплановано сьогодні експромтом. Побачив Вашу поезію, сподобалось. І по змісту, але чомусь особливо ритміка вірша. Подумав - а чому б і ні? Тим більше я Ваш боржник - Ви в мене один з перших(а певно і найперший!) коментатор моїх пародій на ПМ. Вдячний Вам


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:41:24 ]
Тридцять вісім на двох... Ну нема щоб купити на сорок...
Або краще первак, щоб усі сімдесят... Я ж хотів
не розведений спирт, у якому впадаєш у морок,
а сльозисту, пахучу.... Та грошей нема поготів...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:56:57 ]
Я до бару просивсь. Ти - морозива хочеш і воду.
Я пивка би попив, бо на сонці усі п’ятдесят!
Ні? В пампаси піду (це до лісу) - я хочу свободу!
Ти зі мною, кицюню? Тоді я вертаю назад...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 22:57:57 ]
)))) ОГо!!!!! В Пампасах заспекотно... мо*, у Тундру?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 23:03:59 ]
Мы поедем, мы помчимся?..
В Тундру,так в Тундру: бажання жінки - майже закон!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 23:05:56 ]
Затундримо там, думаю, тундрово))))
Пішла я, пане пародисте, спати))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-19 23:08:07 ]
Спокійної ночі і гарних Вам снів!
Сильно не накривайтеся, бо ж спекотно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Линдюк (Л.П./Л.П.) [ 2010-07-20 08:57:46 ]
Як у Вас приємно на сторінці! Тут тобі і спека, і тундра, і бар, а головне - чудові пардодії на чудові вірші!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 09:26:24 ]
Дякуємо, шановна пані Людмило! Набрався сміливості подякувати і від імені авторки оригінальної поезії - Ви ж говорите про двох...
Схоже, що тут ми майже досягли гармонії між пародією і оригіналом (особливо тішить, що і між авторами). Вдячний Вам і шановній Софії


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-07-20 10:44:21 ]
Але, пане Іване, думаю, що вже настав час явити читачам і свою світлину. Як справжній чоловічий вчинок!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 11:05:12 ]
Підтримую цю пропозицію :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Індрик Звірик (Л.П./Л.П.) [ 2010-07-20 14:34:23 ]
Іване, гарненьку пародію втнули:)

Індрик

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 15:11:10 ]
Шановна МР! Трошки історії - наприкінці минулого року (в кінці грудня) в громадській організації "ГО РАЗОМ" у Львові проходив літературний вечір під промовистою назвою "Рідні люди". Вечір вдався. Я мав честь там також прочитати коло десятка своїх пародій. Вони були сприйняті схвально, в тому числі і авторами оригіналів.
В кінці ми всі навіть прийшли до висновку, що власне автори пародій і оригіналів і є найрідніші люди на світі. Тобто, що між ними існує особлива, велика, я би сказав, на рівні підсвідомості, любов. Щодо світлини - нема впевненості, що така любов існує у всіх без вийнятку авторів оригінальних творів... І в деяких коментаторів. Знаєте, якось воно спокійніше інкогніто - більше уваги можна приділити самим пародіям.
Ви розумієте - це, звичайно, все жарти! Дійсно, так захотілося зробити чоловічий вчинок - напевно на наступному тижні спроможусь.
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 15:14:33 ]
Юлечко! А на твоїй світлинці ти можеш "підняти"
голову?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 15:58:19 ]
Ну це ж не тривимірна аватарка) Я можу змінити аватарку хіба що на більш неанонімну)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 17:52:25 ]
Будь ласка, Іване :) особисто для Вас :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 22:34:50 ]
Юлю, я скошений кулеметною чергою!За цю неанонімну
аватарку - я вічний твій боржник!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 09:38:46 ]
Іване, я подумаю, як мені тепер з цим жити :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-20 15:16:23 ]
Шановний Індрику, радий що Вам сподобалося. Як вже втнулося...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-21 10:50:05 ]
Як і раніше, Юлю! Весело і щасливо


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Рибка (М.К./М.К.) [ 2010-08-11 09:52:36 ]
гарна пародія)))
але ж як багато тепер віршів про спеку) маємо подякувати природі за цей натхненний майже сорокаградусний марафон днів)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-08-11 11:42:17 ]
Дякую, Олено! Спека надворі, жар в серцях - на те воно і літо! Дякую Вам і ...природі!