ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ірина Вовк
2026.07.16 05:29
казка для дітей і їх батьків) Щороку 4 червня поминають діточок, які загинули внаслідок збройної агресії росії проти України. Символом цього дня є дзвіночок, який означає чисті та обірвані війною дитячі життя, а також запалені свічки у вікнах. Стан

Катерина Савельєва
2026.07.16 00:05
Лiто пасма свої розпустило,
I босонiж по скелi пройшло.
Рiзнотрав'ям думки закрутило
I мене ненароком знайшло.

Вiкна й дверi вiдкритi навколо,
Пробiгають хвилини тепла.
Мiсяць дивиться ввечерi кволо

Семен Санніков
2026.07.15 23:19
Вони здравствують за цією веб-адресою, поки автором формується або редагується (хз) сама його сторінка. Він радив і мені натискать на підкреслене, і воно піддається цій нескладній дії ©

С М
2026.07.15 16:52
ліжко те ж, і оцей лазарет
кажи, сестро морфін, що я дочікуюся тебе
бо я не певний, чи дотягну знов
о, пробач, я слабий, давно

і крики сирени усе лунають межи скронь
кажи, сестро морфін, коли почався цей полон
як же я потрапив до цих місць

Вячеслав Руденко
2026.07.15 13:15
шерехи шашелю чує горище крізь сон
білого павутиння гойдалки в просвіт сонця
труситься потерттю висхлий тютюн над склом
листя його почорніле наче ложа масонська
дах що над головою як піраміда де
є ще можливість стати ступою чи косою
мотлох забут

Борис Костиря
2026.07.15 12:58
Хай ліпше я не висплюсь і змарнілий
Прокинуся у променях зорі.
Цей світ, такий такий побитий, зубожілий,
Всміхнеться у пробудженій порі.
Такий напівсліпий, заціпенілий
Відтоді, як злетіли журавлі.
Прокинусь я розбитий, занімілий
В пустелі серця н

В Горова Леся
2026.07.15 12:58
Сідає сонце і у полі тоне,
У житі молодому, що цвіте:
Стебла тонкого не зігнула втома,
Пилку стоїть сіяння золоте.

А стежку мітять де-не-де блавати -
Небесні бризки із високих хмар.
Як дав Ти, Боже, день цей відчувати,

хома дідим
2026.07.15 12:40
найбільш морочить саме те
чого немає поки
й чи буде невідомо теж
й наскільки все це пофіг
у дзеркалі чи просто склі
відбите щось минуле
за чим жалітимеш собі
а всі давно забули

Іван Потьомкін
2026.07.15 12:06
Як поєднали їх в один святковий день?
Не були ж друзями вони.
Ба! Найчастіше – сперечались.
Хоча б і тоді, як Павло загостював
В Петра на два тижні в Єрусалимі.
Тай лінію Ісусову врізнобіч повели.
Як і Вчитель, Петро хоч і спокушав
Всевишнього обра

Тетяна Левицька
2026.07.15 11:12
Це ще не все, мій милосердний?
У дзиґарі крихкому — час
На те, щоб вийняти з осердя
Душі: скалки, голки образ?
Здійснити мрії кольорові,
У вірші розчинити сум,
Допоки в пелюстках любові
Я не відчую серця струм.

Роксолана Вірлан
2026.07.15 07:17
Дивуюся, а може й не дивуюсь,
що є між гару бомбових жахів
сессерівські, потріскані статуї,
що з них ще кракелюр не облетів.

Що межи тих - війни - страшних розіскрень
іще їх видратовує просте -
калинове осердя українське,

Віктор Кучерук
2026.07.15 06:49
Хоч малорухомий
І втомлює в'ялість -
Ні думки про втому,
Ні скарги на старість.
Ні слова про хворість,
Ні зойку від болю,
Хоча про бадьорість
До Бога вже молиш...

Ірина Вовк
2026.07.15 05:49
СПАЛАХ П’ЯТИЙ. ПОВЕРНЕННЯ ЛАСТІВКИ За вікном-бійницею завірюха раптом почала вщухати. Дике завивання вітру змінилося на глибоку, заворожуючу тишу різдвяних зимових Альп. Останні зерна піску в годиннику її життя стрімко падали донизу. Боян підвівся з

Мирон Шагало
2026.07.14 21:46
Громаддя
гнівне
грозить
громами!
Горить грімниці блиск – палючий жар!
Здається, мить, і встояти ніщо не зможе!
Здається, мить, і все на світі переможе
сліпа озлоба піднебесних кар!

Роксолана Вірлан
2026.07.14 15:09
Осердна Суть моя - не вперше в тілі -
не вдруге одягаю плоті бран.
Струмую руслом Лади і Сивілли,
непоцуравшись тихого добра.

Земне моє й високе гостювання
між цих людей - межи стрімких дерев -
долиє сили небу, вчине ставні,

Борис Костиря
2026.07.14 13:19
Прибрали ялинку з центральної площі.
Так смисл оголився безглуздих понять.
Прибрали ялинку, як висохлі мощі,
Як відгомін грізних, запеклих заклять.

Прибрали ялинку... Усе проминає
В потоці ненатлих і згорблених днів.
Я хочу напитись води із Дунаю
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші

 Ти запали мене
moth and candle Ти запали мене,
ніби за всіх,
те що світитиме –
зоряна сіль.

Ніч заливатиму,
наче пташа
криком за ґратами,
в крейдове “ша…”.

А вигинатимусь –
аж заятрять
тіні стигматами
вростяж розп`ять.

Видно під кроною
ґноття і ґніт.
Долю долонею
пишуть вогні.

Випали з рунами
краплі тепла.
Нервами-струнами
ніжність втекла.

Лінія в лінію –
часу рубці,
білі від інею,
зводять кінці.

Що побілішало –
прагне вогню.
Я перевішуюсь
зашморгом в ню.

І перетворюю
світло на путь.
Гасне історія –
тіні не мруть.

А перехований
в щастя твоє,
стану розкованим
голосом “є”.

Врозтіч, урозкидку –
правом юрби
стишуй до просвітку,
та не губи.

20 Серпня 2010




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-08-20 18:00:29
Переглядів сторінки твору 8296
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (5.079 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.142 / 5.76)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.748
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Духовна поезія
Автор востаннє на сайті 2026.07.13 17:21
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Реалізм Андрій Сюр (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-20 19:03:19 ]
Гарно)))Дуже подобається ось таке віршування - коли мало слів, але все, що треба було сказати, сказано - щоправда, сказано не просто так, а словами (або і цілими фразами), від яких перехоплює дух і фантазія лине собі й краю нема (позичу в когось ці рядки, бо вони тут підходять)))Пане Юрію, а, можливо, є якась назва такого виду римування чи це все робиться тільки за бажанням автора???Дякую)))
З повагою, Андрій)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 21:05:10 ]
Привіт, Андріє.
Це звичайна форма римування, як на мене.
Я час-до-часу "прибігаю" до неї..."у гості".
Можна було би іще скоротити рядки, але це вже важче зробити, аби втримати об`ємність думки.
Спасибі,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 19:28:28 ]
Раньше я никогда не думал, что соль, обычная поваренная соль, этот банальный хлористый натрий, умеет гореть, искря. В соли, оказывается, есть вода, а в формуле ее нет.
Но я насчет стихотворения.
Дык эта...
Сильно. Короткие строчечки, а в них тоже коротко, но емко.
Спасибон.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 19:29:46 ]
Дык эта самое...
О поваренной соли я вспомнил попутно. С этой понятно тоже.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 21:06:54 ]
Олексіє,
Дякую за сіль - аби на сльози вистарчило.
З повагою,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марк Кнопкін (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 20:40:18 ]
добрий віршик, але я ничогісьнько не зрозумів. ну от взагалі. поясните?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 21:13:54 ]
Привіт, Марк.
Я взагалі то не розраховую на 100%-ве розуміння і на 100%-во від усіх.
Дещо не утямив ваш коментар - раз він є вам незрозумілим, то як він може для
вас звучати "добрим"? Я так розумію - він або "добрий" або "незрозумілий".
Що ви хотіли отримати для себе він нього?
З налаштуванням на зрозуміня,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марк Кнопкін (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 23:34:52 ]
Я бачу в цьому віршику чудову фонетичну структуру, чіткий ритм і непогані рими. але більше ничого і це, звісно стосується тільки мене. тобто, сказавши, що він "добрий", я мав на увазі те, що це взагалом дуже вдале поеднання слів. але, як правило, слова поєднують для того, щоб вісловити певну думку. в ідеалі - слова мають бути поєднанні таким чином, щоб той, хто почує/побачить їх, цілком зрозумів вас.

а цей вірш лишає невимовно багато простору для конотацій. йдеться про нескінченну їх кількість. звісно це те ж чудово і можливо ви і прагли до подібної сакральності. тому я і попрохав пояснення.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-21 00:40:56 ]
Так це добре чи зле, Марк, що залишає поле для роздумів?
Чи таке щось ви вважаєте безладдям автора у його голові?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марк Кнопкін (Л.П./М.К.) [ 2010-08-21 01:26:23 ]
З одного боку - простір конотацій створює простір для роздумів. і наіть якщо читач не дійде до справжнього сенсу, він натренує уяву та саме мислення. найяскравіший прклад подібного віршування - Пауль Целан. але він жив в той час, коли можна було довіряти читачу в плані висновків. зараз час не такий.

З іншого - мовний акт має бути точним та зрозумілим. Найяскравіший приклад - Й.А. Бродський.

Все, що я хотів дізнатись, чи свідомо ви написали цей віршик, чи ваша мова завела вас туду, де немае місця людській уяві?

І те, і ішне в будь-якому випадку добре. але абстрактне віршування покладає на вас певну відповідальність за вашого читача. мені так здається.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-26 18:53:23 ]
Ну вам добре здається тоді.
Хоча на мою скромну думку на автор шукає читача, а читач автора.
Тому потрібно шукати золоту середину між розумінням і баченням.
Ся стезя повинна бути тонкою, як лезо - тоді воно стає цікаво...
Мені не світять лаври Бродського, так що можу собі позволити неточність і незрозумілість.
Ви самі добре знаєте, як вірші народжуються - щось свідоме, щось під...
Щось комусь смакує і навпаки.
Дякую за зацікавленість,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-08-20 21:08:44 ]
Запалити? Давай фітіль ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 21:15:41 ]
Фітіль у твоєму бажанні.... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 21:24:51 ]
Майже нічого не второпав і я.
Але розмірковую так:
- якщо запалити ЛГ, то все те, що світитиме, буде зірками. З однієї людини виникне значно більша кількість других, або вона піде в дим. Це в залежності від людини;
- ЛГ гаситиме ніч, бо нам відомо, що ніч не темна, а темною є безодня, у якій палають зірки. Яке пташа заливатиме, я не знаю. Може, якась одна з гордовитих;
- що таке стигми, нам відомо, про розтягнуті розп’яття теж можна не пояснювати;
- ґноття і ґніт – гра слів, бо перше – лахміття, а друге – джерело світла;
І ось так, розбираючись у поетичних образах, я вимальовую власну картину сприйняття змальованого.
Природно, що можна створити щось своє, більш приземлене, або навпаки. Головним є те, щоб його було цікаво розгадувати, практично нічого не домислюючи, або якщо і помиляючись, то у дрібницях. Мені знайомий цей автор. Я знаю, чого від нього чекати.
Якщо навіть він вирішив пожартувати, то я йому скажу, що в нього з жартом нічого не вийшло.
Карина, дійсно, трішки амбіційна. «Я перетворюю світло на путь». Замисліться.
«Що побілішало, прагне вогню». Це вже інше. Або дивіться, Маркусе: «Гасне історія – тіні не мруть». Чи не ефектно?
А якщо я чогось не зміг второпати, то я поки що це сприймаю як власну розумову відсталість.

У подальших роздумах,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 21:27:13 ]
"Картина". Гасити ніч - це або витягати на небо Сонце, або вгамовувати зорі.

Зазирнув на хвилинку,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 22:55:26 ]
Спасибі, Друже-Гаррібальде.
Тішуся, що знаходжу певне розуміння,
Цікаві викликані асоіціації і пояснення...
Ще раз - дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-08-20 22:03:46 ]
Випали з рунами
краплі тепла.
Нервами-струнами
ніжність втекла......... От смакота у Твоїх словах...мммммм....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 22:56:55 ]
Привіт, Софійко./
"Випали з рунами
краплі тепла." - як тобі це прочиталося те "випали"
як наказова форма чи минулий час?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2010-08-20 23:01:23 ]
як минулий.... а тра по-гиншому?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 23:05:59 ]
Ні - просто я лише тепер зрозумів що мо` читати і так і так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-20 23:07:03 ]
З одного боку "випадає" а з іншого "випалює"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-08-20 23:46:52 ]
я раптом осягнула (можу помилятись,але...): цей вірш про свічу. перевтілившись метафізично у вогонь, автор виповідає свої відчуття. якщо він навіть не свіча, то запалений гніт. перевішений униз зашморгом (петлею) вигинається... дивні відуття. глибока метафізика. потреба осмислення і це добре, бо вірш - не пережована маса, яку заковтуєш неосмислено.
отут у цій строфі я би перенесла кому (ану чи вдастся показати? у мене ввімкнута екранна клавіатура,бо акумулятори підзаряджаються, добре, що мишка ще бігає)))
Ніч заливатиму,
наче пташа (кому забрати)
криком за ґратами (вставити кому сюди)
в крейдове “ша…”.
думаю,що то пташа за ґратами піє...
а руни загалом випалюють чи випікають - можна унизу вірша примітку додати для непосвячених. тоді двоякість відпаде-руни-не зуби, вони не вивалюються...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-21 00:36:51 ]
Ну файно, Оксанко.
Я поміняв кому, в оригіналі було ще інакше:
"Ніч заливатиму,
наче пташа,
криком за ґратами,
крейдове “ша…”.
Думаю, що вруни-вруна можуть бути і літерами - а раз так - то можна їх випалювати разом зі словами,
і випадати вони можуть здається теж :)
Дякую!
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-08-21 00:52:37 ]
егеж, і врунитимуться випадаючи :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-08-21 01:05:18 ]
Коли в школі, чи в універі переді мною поставало завдання визначити ідею вірша - мене це заводило в тупик. Я могла це зробити запросто, але кожен вірш для мене мав стільки ідей, що я у них просто губилася. Загубилася і у тебе, Юрасю. Але, це нормально. Є вірші-нетрі. Люблю такими поблукати, насолоджуючись вдало дібраними словами, формами, ритмом, малюнком. Звучить він, як тантра.
Мені подобається. А все решта, тобі уже сказали.
Цьомики.
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-26 18:43:26 ]
Яринцю, дякую тобі.
Ну принаймі є місце для роздумів...
Здвінув бровь,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сторінку Видалено (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-21 10:18:02 ]
Тут багато чого сказали і мені не хотілось би повторювати все це. Вірш дійсно дуже класний. Принаймні естетичний - це точно. Так тримати!

*Добре що не всі сучасні вірші - кліше*

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-26 18:55:54 ]
Спасибі, Ростиславе.
Тішуся, що вірш приніс певне зацікавлення.
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Зелененька (М.К./М.К.) [ 2010-08-21 12:27:44 ]
"Ніч заливатиму,наче пташа..." - демінутив сприяє замилуванню поетизмами, (і тому) перша строфа - особлива. )
Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-26 18:59:15 ]
Дякую, Іринко,
за щирість.
демінутив-но - взаємненько,
ЛЮ :)