ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2026.01.12 00:05
Хоч ниє душа, як оголений нерв —
та зуба болючого вирвати шкода.
Я навіть не знаю, (світ ластиком стер,)
що там за вікном, чи розмай, чи негода?

Жасминовий день і ожинова ніч,
на синім паркеті кружляють по колу.
Сповзло надвечір'я кошулею з пліч

Ярослав Чорногуз
2026.01.11 18:18
У день Подяки чарівний
Вертаєш ти мені надію
На ніжні пестощі весни,
І я від щастя тихо млію.

Не вірю ще, увесь тремчу,
Навколішках стою і каюсь.
Сльоза непрохана в очу --

Віктор Насипаний
2026.01.11 17:40
Сидить хлопчак в селі на лавці біля хати.
Підходить дядько і пита: - Чи вдома тато?
Малий ліниво зирка. Весь в смартфоні свому:
За вухом чеше й каже: - Мій? Та, звісно, вдома.
Гукає той. У хвіртку стукає, лютує.
Вікно відчинене, ніхто його не чує.
-

Іван Потьомкін
2026.01.11 17:26
Кажуть: є країна
Повнісінька сонця…
Де ж бо та країна?
Де ж бо теє сонце?
Кажуть: є країна
На семи стовпах,
Сім планет у неї,
Схили в деревах.

Євген Федчук
2026.01.11 14:23
Ніч була темна. Місяц, хоч зійшов
Та й то у хмарах десь блукав, напевно.
Внизу Рось жебоніла безперервно.
А він вертав думками знов і знов
До того, що плекав усе життя –
Бажання влади. Так йому хотілось,
Щоб навкруг нього все отут вертілось…
Все п

Олександр Сушко
2026.01.11 13:38
автор Артур Курдіновський

Крихкий маленький світ я шию з рими,
За межами його - зелена цвіль.
Не лізьте в душу лапами брудними!
Для вас - цікавість, а для мене - біль.

Моя земля горить під небесами,

Борис Костиря
2026.01.11 11:23
Так бракує постійно часу
У потоці марнотних днів.
Час дарує, немов прикрасу,
Позолоту зникомих слів.

Час розсудить і час засудить
Ні за що, ніби злий тиран.
Лиш вина має різний ступінь,

Мар'ян Кіхно
2026.01.11 06:54
Мого батька викинули з Національного оркестру народних інструментів за "огидний потяг до грошей". (Як це тоді політично називалося?..) Він влаштувався у музичну школу №9 десь на Круглоуніверситецькій (над Бесарабкою), допрацював до пенсії в одному рван

Олена Побийголод
2026.01.10 22:48
Із Леоніда Сергєєва

– Четвертий, Четвертий, як чути? Я – П’ятий!
Не спати на чатах! Пароль – «тридцять три».
Прийнято?.. До вітру – о пів на дев’яту!
Ніяк не раніше! Прийом! Повтори!

– Так точно, о пів на дев’яту – д

Володимир Мацуцький
2026.01.10 21:10
По українській матері-землі
ідуть колоною військовополонені.
Ідуть в донецькій проросійській млі
захисники Вкраїни нені.
І не ідуть, їх ті ведуть –
Вкраїни зрадники полукацапи.
І всі донецькі смачно ржуть:
«хохла у плен кацап зацапал!»

Олег Герман
2026.01.10 19:57
ДІЙОВІ ОСОБИ: ВІКТОР — чоловік із гострими рисами обличчя та скляним поглядом. Одягнений охайно, але без жодного натяку на моду. Його рухи економні, голос позбавлений модуляцій. АННА — його дружина. Жінка з живою мімікою та нервовими рухами. Вона ви

Борис Костиря
2026.01.10 10:53
Весна ніяк не переможе
І не протиснеться крізь сніг,
Крізь кригу, як через вельможу,
Що кидає дари до ніг.

Так пробивається нестало
Весна крізь перепони зим.
Колись вона таки настане,

Тетяна Левицька
2026.01.10 09:31
Хтось викрутив небо, як прачка ганчірку.
Узимку не віхола — тонни дощу.
Та, як же вмістити всю душу у збірку,
яку я, не знаю навіщо, пишу?

І хто ж потребує мелодії всує?
Та скрапує лірика чуйна з пера:
і сліз повні відра, і слів не бракує —

Микола Дудар
2026.01.10 01:52
Якщо вам нічого «сказать»
І боїтесь торкатись тіні —
Пора розмножитись під стать
На більш прозорливу, осінню.
Якщо розмножене впаде
У ваший гнів з сумним обличчям,
Вас не сприйматимуть ніде
Тому, що ви є та вовчиця,

Олег Герман
2026.01.10 00:16
Олеся сиділа на балконі пізно ввечері, обгорнута пледом. Вона тримала в руках горнятко з чаєм, яке вже охололо, і стомленим поглядом дивилася на мерехтливі вогні міста. У голові постійно звучав гучний хор: слова матері, глузування сестри, знецінення ліка

С М
2026.01.09 21:12
а чи знаєш за опівнічника
якого не зупиниш ти
а чи знаєш за опівнічника
що двері кухні зачинив
не чинить галасу сторожа
я ~ кіт у чорному плащі
і я зникаю завжди у морок
хай перший півень прокричить
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Waiting for the Sun

 Нам було би добре разом (The Doors)
Образ твору  
нам було би добре разом
о так добре разом
нам було би добре разом
та було би і ми могли би
 
ще дурня
збочена дурня
ще дурня
збочена дурня
 
мовлю про світ що ми зведем отут
засований без лементу
є ідеї чи не вийшло
запроси і винайди-но
 
то є добре разом
о так добре разом
нам було би добре разом
та було би і ми могли би
 
ще дурня
збочена дурня
ще дурня
збочена дурня
 
чекання радість однімає
і лики ангельські на палях
ангел бився ангел плакав
танцював і вмер однак
 
то є добре разом
о так добре разом
нам було би добре разом
та було би і ми могли би
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
оригінальний текст:  * We Could Be So Good Together * 
знаходимо також через Google, вказавши у шпальті пошуку The Doors We Could Be So Good Together lyrics
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-11-26 09:40:30
Переглядів сторінки твору 1431
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.528 / 6  (5.207 / 5.68)
* Рейтинг "Майстерень" 5.528 / 6  (5.207 / 5.68)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.777
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.01.11 21:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-11-27 20:24:44 ]


Приємно ловити на слух прозорі відлуння as such "together". "Lies" теж непогано.
Багато чого такого є ще, вловимого і майже ні.

Головна Редакція вчора бачила. А сьогодні і я.

Гарною коли відчуваються певні прояви чогось упорядкованого – такого, як оце Ваше.
Так мені сказали там. Я теж такої думки.
Але цього вони про Ваше висловились першими.

Дякую.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-28 08:34:48 ]



дякую щиро

цей текст не сильно на щось претендував
рутинна карусель

я би із більшим ентузіазмом переклав би
рядки рефрену, як
"ось брехня, схиблена брехня"
воно було би точніше
але ж кп

а все інше ну більш-менш робоче
й вірогідне

вірогідність це якби ідефікс


із усіма правдивими зворушеннями дякуючи ще




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-11-28 14:16:14 ]


К-т прозорості редагується у бік його зростання додаванням спеціальних знаків – великих літер на зразок І та О. Вони можуть означати якусь авторську нумерацію або красиві багети до куплетів і в цілому всієї композиції.

У даному випадку 0,777. Що це дає крім того, що вже дало чисто математично? Який бонус? А такий собі, як я чув – право ще на одну публікацію протягом цієї ж доби. Це ж нормально.

Сьогодні п'ятнична зміна. Офісна громада побігла по магазинах.
Немає начальства – то й нема чого надриватися.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-28 14:59:10 ]



цікаво, я не знав про ще одну публікацію
мабуть, це скоріше для тих, які заливають наявну купу текстів
щоб були десь
ну, і щоби дещо хтось почитав навіть
а не просто в неафішованому режимі публікнути доробок

та хай собі


я ще трохи помедитував над цим усім
і вирішив поки що анічого не змінювати
бо все не вирішує проблему суто музичну

"tell you wicked lies"
не перекласти із адекватним звучанням у ритмі

власне, я не хотів плодити коментів
але усе ж таки тут є певна додана вартість
сама композиція не настільки вже й нікудишня
насправді

вона просто нехітова несенсаційна і незіркова
як то кажуть "робоча тема"

однак, звучання першого (основного, заголовного) рефрену
і другого рефрену ("tell you lies etc.")
вони контрапунктують
і якщо перший рефрен звучить агресивно, хоч правдиво
із твердішими, переконливими звуками

то другий рефрен звучить іронічно, навіть єхидненько
саме за кошт оцих здебільшого голосних і звука "л"

але це не перекласти, тому якби я мушу наразі відкланятися
зауваживши звукову гру

ну, це музика
ми тут якби про музику


якомога всяко утішних і успішних справ Вам
мені дуже радісно чимось поділитися повсякчас

всі мої належні вітання Головному офісу




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-11-27 20:30:31 ]

Вибачте, мало бути "Гарно, коли".
В одних авторів у віршах пролазить "я" майже щодня, щоразу та всюди, а віртуальна клавіатура прикладає "ю" замість коми.

Фахівцями Головного офісу розглядається питання оновлення клавіатур. Потім буде краще, якщо там не жартують.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-28 08:25:57 ]



о так, я розумію
це все є момент емоції