ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,

Віктор Кучерук
2025.09.30 09:11
Позбивав до крові ноги,
Бо вернув, куди не слід
І приводили дороги
Тільки в гущу різних бід.
Наче маятник, невпинно
Коливався з боку в бік, -
Не дивився на годинник
І рокам утратив лік.

М Менянин
2025.09.30 00:24
На часі характер козачий
та гомін в народі ходячий,
де влучне нагальне слівце
всім правду говорить про це.
Вставай на молитву, народе,
це теж, тільки в Дусі, городи –
проси, сповідаючи гріх,
за рідних і близьких своїх.

Борис Костиря
2025.09.29 22:17
Телефон, викинутий у плесо озера,
ніби потонула під водою
Атлантида. Скільки болю і відчаю
пішло під воду! Що змушує
різко кинути телефон
невідомо куди, у прірву?
Це невмотивований імпульс,
який пробігає тілом.

Іван Потьомкін
2025.09.29 20:23
Скаржились ангели на Господа Бога, що Він потурає Ізраїлю. «Якже Мені не потурати тому,- одповів Всевишній,- кому Я наказав: «Їж і будеш ситий і наситишся, і поблагословиш Господа, Бога твого, у тім добрім Краї, що дав Він тобі» («Повторення Закону», 8:1

Сергій СергійКо
2025.09.29 16:23
Ми отруєні власним авто –
Його швидкістю пересування.
Без авто ми вже майже ніхто –
Це і вирок, і щире зізнання.
Відійшли стародавні часи.
На коняці не їздять по справах.
Ніби Усик зібрав пояси,
Виростаєм у власних уявах,

Іван Потьомкін
2025.09.29 12:42
З літами охочіш розмовлять мені
із немовлятами, аніж з дорослими.
Ну, що почуєш од дорослих?
Скарги на життя:
Податки й ціни скачуть, мов зайці...
Дедалі більше даються взнаки хвороби...
Клімат міняється на гірше...
А з немовлятами якже простіш!

Юрій Гундарєв
2025.09.29 09:32
вересня ми згадуємо одну з найтрагічніших сторінок в історії людства - 84-ту річницю трагедії Бабиного Яру,
де було вбито близько 150 тисяч невинних людей…

Це мій друг Фіма,
літні сандалі…
Зустрілись очима,
проходить далі.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Алексий Потапов (1977 - 2013) / Вірші

 * * * (Канкан)*
Образ твору finita la commedia

*Нынешнее представление о канкане как исключительно о женском танце неверно. Изначально в нем участвовали и танцоры-мужчины, они выполняли те же махи, прыжки, шпагаты, также им необходимо было отпускать девушкам шлепки при выполнении теми наклона с юбкой на голове. Не самая неприятная обязанность. Участие в действе танцоров отражено, например, на картине импрессиониста Жоржа Сёра «Канкан». (по материалам http://art.1001chudo.ru/france_788.html)


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-15 22:50:35
Переглядів сторінки твору 6398
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 6.223 / 5.5  (6.185 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0 / 0)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 1.000
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Портрети
Автор востаннє на сайті 2025.08.16 21:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-15 23:07:08 ]
хорошему танцору страсть не мешает? ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-15 23:09:12 ]
Не-а )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2010-12-15 23:26:51 ]
Нуууууу... Ноти в наш час - не проблема!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-15 23:34:32 ]
Проблема (не как проблема, а как вопрос) в хороших специалистах. Я вот себе несколько лет т.н. визитку заказал - и мне ее сделали. 150 рублей за сотню - смехотворнейшая цена.
На ней было указано:
"Алексий III Потапов, поэт и композитор".
Но я не стал ни тем, ни другим.
Свою роль, она, конечно, сыграла. А я - частично.

Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-16 00:08:46 ]
здравствуй! вышел из почтового отделения, а и тут сплошные почты; но ближе к свежей сути, с Твоего позволения. Алёша, если натужны слова и связи (их между собой, + каждого с общим смыслом) - это не ощутимо (видно!) смею такое сказать, т. к. не отношу к тебе. именно поэтому прошу доглядеть 4-ю и 8-ю строки (по малозначительным причинам). - итак, мы посмотрим, или нам покажут? счастливо!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 00:26:41 ]
На всякий случай напишу обо всем.
piano - это значит "тихо". Понятие применимо к музыке, а я применил и к танцу. Рифмуется со словом "канкана". Довольно тонко уловимая рифма.
Песенные - они, конечно, другие. Их тоже нужно долго подбирать - и в результате получаются "руки/звуки/муки" и т.д. Не зная слов песни, ее легко подпевать, без труда подбирая, скажем, к "очи" какие-нибудь "ночи".
Вот вроде бы и все.
И я уже привык к тому, что на сайте появляются новые авторы с солидным творческим багажом, который тащить тяжело, а выбросить - жаль. Плюс желание поделиться знаниями, с которыми сейчас нигде дефицита нет. Наличествовало бы лишь желание учиться.

Спасибон. Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 00:32:17 ]
И вообще интересная картина проявляется - вроде бы утро (а сейчас уже восьмой час) в Якутске, а шевеление и пробуждение в Украине. Новые стихи заполняют столбик. Приятно видеть.
Жива культура.
А мне пора по делам. Не кабинетный я работник.
До вечера. Покедова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-16 00:42:43 ]
достаточно будет и частично быть понятым; извини!
в 4-й были начальные "и ним..."; тоже спасибо.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 08:40:44 ]
А, ну да. Был пропущен предлог "с", и еще мне не понравилась рифма "рьяно". Не исключено, что мне не понравится и эта. Я не любитель правок, но ради чистоты слова я готов поступаться принципами.
Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 07:56:10 ]
Утро доброе!
:-)
Хорош канкан.
:-)
С уважением...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 08:42:22 ]
Спасибон.
С непременной взимностью,
Алексий III Потапов.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Зелененька (М.К./М.К.) [ 2010-12-16 11:56:02 ]
Танцювальна емоція передана добре. Це сподобалося.
Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 15:53:35 ]
Вам удалось подметить, возможно, самое главное, а мне осталось дописать рефрен. Так и поступил.

Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-16 16:10:32 ]
Пам-па-ра-ра-ра-ра-рам, пам .......

Очень интересно о танцорах-мужчинах:)
А вот в поэзии - таперам (критикам и т.д.) "действовать строго по нотам" удается или не удается? Извините, если что не так брякнула.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 16:23:06 ]
Наверное, мое творчество теряет на том, что я, ощущая себя вечным учеником Поэзии, следую определенным правилам построения поэтических произведений. Но я никак не решусь на этот шаг - взять и однажды сказать, что, мол, ерунда это все - форма, размеры, а главным есть содержание и новые поэтические образы. Мне чего-то недостает. Возможно, умения их создавать. Пишу и пишу - да все о своем. Никаких выдумок и абстракций, а о погружении в историю (а, кстати, неплохая идея) средних или древних веков нет и речи.
А Поэзия - это прежде всего, творчество.
Рамки, форма - это следующее, другое, без которого тоже не обойтись. Пока что я тапер. И у меня есть ноты.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-16 16:59:39 ]
Прочитала "Канкан" и увидела (до сих пор вижу) в образе танцовщиц и в словах "Прибавив немного кадрили" не "Мулен Руж", а нечто иное. Скрыт ли здесь иной смысл? Я все равно вижу подтекст.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 19:11:57 ]
С подтекстом, конечно же (по крайней мере, мне), творчествовать интереснее. Это не значит, что неинтересно описывать картины природы и себя в ней (что значительно интересней, как мне кажется, чем просто природу). Или картины не природы, а своих отношений, скажем, с женщиной, решившей послать своего ЛГ куда-нибудь подальше, чтоб не ныл или подучился светским манерам, а лучше всего - еще и научился хорошо зарабатывать на жизнь. Существуют авторы, налегающие на этот пласт жизнеописаний.
Лично я в этом стихотворении увидел подтекст.
Картина-то такова:
Тапер играет на рояле.
Для кого? Для зала, для танцовщиц и в некоторой степени и для себя. Иначе играть плохо. Все-таки это рояль, а не бензопила.
Танцовщицы хороши, юны. Они хорошо танцуют и красиво подбрасывают ноги. Но они танцуют не тот канкан, который был изначально. Кадриль тоже является танцем родом из Франции. Совсем не из России. Танцы родственные, а по сути, одно целое. Почему бы не потанцевать? Но его задача - играть на рояле. Он так почему-то думает. То ли он себя ограничил этой творческой работой, или не соберется прижать какую-то из особо понравившихся и энергичных.
Глядя со стороны, я рассуждяю именно таким образом ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-16 21:41:20 ]
***Житейское дело... Чего там...*** - изменили (текст).
***Все-таки это рояль, а не бензопила*** - да!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 21:49:01 ]
По-моему, так и было.
Я, т.с., "у рояля" - т.е., начеку - и поэтому никто не сможет тайком от меня его отредактировать.
Да и, по-моему, когда что-то редактируется, то выскакивает специальное сообщение. Ибо начеку и электронный стукач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-16 22:03:41 ]
Прошу прощения, значит - зрительный обман. Пора мне на пенсию.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-16 22:37:28 ]
На пенсии, наверное, неплохо пишутся стихи. Я наблюдал такое явление. Неплохо и вспоминаются старые. Пожилым людям свойственно прошлое видеть лучшим, нежели настоящее. И свои пред-бред-пред-предпенсионные стихи тоже могут казаться неплохими. То есть, как Вы видите (а не пора ли нам на "ты"?), есть определенные плюсы и минусы. Минусом является то, что на пенсии (в силу возраста) изменяются некоторые критерии и воззрения. И в этом тоже - и минус, и плюс. Мне (как мне кажется) со стороны это видно. Я среди их (людей) ночую и столуюсь.
Вам еще рановато. Будьте такой, как есть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-12-17 00:56:06 ]
Іноді думаю про те, що мені приносить більше задоволення: Ваша поезія, чи Ваші роздуми у коментарях під опублікованим віршем? Не знаю. У всякому випадку, знатиму тепер, що якщо до канкану додати кадрилі, може статися якесь стихійне лихо...
:о))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-20 11:55:06 ]
Мне кажется, что это обоюдно.
Я даже соскучился по комментариям.
Подходит к концу четвертый день моей отлучки, которая была посвящена будущей дороге в Питер.
Как бы не пришлось ехать по железной дороге...
Вот я и присматривал прицепной вагон. В ж/д депо Не́рюнгри (так правильно произносится название этого города).
Свадебное путешествие - значит, путешествие.
Спасибон.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-17 08:46:12 ]
Искреннее (ну просто искреннейшее) спасибо, Алексий ІІІ Потапов:) и здравствуйте.