ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Мельник (1958) / Вірші

 Днi мої тануть, як вiтер у жовтнi
Днi мої тануть, як вiтер у жовтнi.
Сухо завмер полиновий пустир.
За горизонт розчиняються конi,
Невiдь-iзвiдки забiгши у зiр.

Без перегоничiв, без конокрадiв,
Невiдь-куди на беззвучнiм скаку.
Привиди пам'ятi, привиди правди
На переправi за привид-рiку.

Хоч не здається спустошена вiра,
Гублячи в трави коричневi слiд,
Все забуває жовтневе повiтря -
Днi полиновi, пил вiд копит.
1992




Найвища оцінка Софія Кримовська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-19 22:09:51
Переглядів сторінки твору 21419
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.774 / 5.67  (4.754 / 5.63)
* Рейтинг "Майстерень" 4.177 / 5.5  (4.187 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.718
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Автор востаннє на сайті 2015.06.30 20:32
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-01-19 22:52:55 ]
Щось дуже "песимісіськи" ти налаштований. Давній вірш, але дозрілий. Я останнім часом слухаю у такому стані музику циганів. Це так заводить...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-19 23:25:19 ]
Красиво, хоч і печально.
Печально, хоч і красиво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-19 23:47:14 ]
А життя не тільки веселе. І, слава Богу, не тільки потворне. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-19 23:49:34 ]
Так отож )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-01-20 00:01:23 ]
Я присоромлений і пішов, як побитий пес, опустивши голову. Хоч заради справедливості скажу, тобі, Вікторе, якщо під поторністю ти мав на увазі циган, то в музиці вони - далеко не потвори, а навпаки. Може, я справді, останнім часом занадто багато боровся із сумом у собі. Ми ж усе плачемо, що все не так, але ж дещо в житті і так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-20 16:59:07 ]
Ярославе, відсоромлюйся назад, піднімай голову - і побачиш, що ти не побитий, бо я зовсім не мав на увазі циган і навіть не згадував їх. :) Я відповідав Мрії Поета, адже потворне - антипод красивого. До речі, в новорічну ніч я просто в кайф слухав, як циганський ансамбль лабав класику із "Пінк Флойд" і "Діп Перпл".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 07:59:39 ]
Дякую, розрадив.
Натхнення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-20 20:21:30 ]
Гарна спроба! Мабуть.. "нечутнім скаку.." -ліпше?.. Це я сам з собою.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 10:03:12 ]
Та я не бачу тут випаду. Просто відгук з нормальною реакцією людини на вірш. Загляну і на твою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 10:11:42 ]
Я здесь вот что-то остановился.
"За горизонт розчиняються конi".
Конечно, можно предположить, что, скажем, мед растворяется не в чае, а за чай. Условности не возбраняются, но, тем не менее...
Насчет "зір" в сомнениях. Я ознакомился с этим словом во множестве его значений.
Наверное, в этом и смысл серьезной поэзии, к коей наверняка относится и Ваша, чтобы в ней пытаться разобраться.

Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 11:13:46 ]
Дякую, Алексію!






Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 11:30:07 ]
Дуже повчальні, здійснені вами тут, пане Вікторе, поетичні рішення - і для всіх, без винятку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 14:13:19 ]
:))) "Без винятку", говорите?
Ну-ну...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:03:32 ]
Саме так, без винятку, Олексію. Принаймні для нині діючих поетів.
Інша річ - коефіцієнт прозорості. Але тут він швидше говорить про використаний метод. Тобто, якщо йдеться про шурхіт часу, то варіанти звукопису різні бувають.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 12:28:06 ]
Вірш в першу чергу сподобався мелодійністю. Вдала "гра" на повторах - "Невiдь-iзвiдки" і "Невiдь-куди". Чисто суб’єктивно - використане підряд втретє в двох рядках другої строфи "привид" трохи зачіпає слух. Хоча по змісту ідеально.Файно, сподобався настрій вірша.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 14:11:41 ]
Перше враження після прочитання вірша дійсно дуже хороше і світле. Але коли вдивлятися в деталі, то виникають запитання:

Днi мої тануть, як вiтер у жовтнi - чому таке порівняння? невже вітер у жовтні має властивість танути?


Сухо завмер - як то - сухо? можливо завмерти ще мокро?

За горизонт розчиняються конi - праивльно буде - "за горизонтом", мабуть?

Невiдь-iзвiдки забiгши у зiр - Значення слова "зір" не дає мені розуміння, як у нього можна забігти..

На переправi за привид-рiку - переправляються не "за", а "через".


Але, повторю ще раз - вірш гарний, є технічні вдалі місця, образність. Приємно читається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 14:24:47 ]
Как мне показалось, автор не против диалога, но стихотворение староватое. Возможно, раньше все было иным.
Горизонты - угольными и географическими.
А "небосхил" был настолько высокопарным, что был неуместным в стихотворении, написанным, скажем, просто для себя.
А мы - вчитываемся. Наверное, не стоит.

Удач-дач-дач и всего самого-самого-самого.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:12:48 ]
У цьому сенсі, у коментарях шановного Олексія, завжди відчувається стиль, над яким пан Олексій працює.Але помітні недопрацювання - наприклад, думка, буває, спиняється на першій перешкоді - наприклад "диалог", "староватое", "а ми вчитиваемся", а потрібно сміливіше йти далі.

Бо ж по суті, з оцих ось рядків ваших, шановний Олексію, запросто вже можна створювати вірш і вже власний!

"Возможно, раньше все было иным.
Горизонты - угольными и географическими.
А "небосхил" был настолько высокопарным, что был неуместным в стихотворении, написанным, скажем, просто для себя..."

Ось це, як приклад, дуже корисне для того, хто коментує. А без користі для себе на ПМ і нічого робити...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:29:30 ]
Да, прослеживается некая нелогичность.
Я начал с диалога, а закончил мыслью о возрасте стихотворения. Так получилось потому, что во время написания первой части предложения я подумал о том, а стоит ли вообще пристально рассматривать произведение восемнадцатилетней давности. Да и для рассмотрения ли оно появилось здесь? И не бросаю ли я т.з. "камушек" в огород тех, кому оно однозначно понравилось, хотя я не писал о том, что оно мне не понравилось? Посему и получился такой комментарий.

Спасибо за конструктивный подход.
Удач-дач-дач.
А теперь - конструктивный уход. Мой.
Чтобы не надоедать ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:40:45 ]
Олексию, логіка тут (в наших коментарях) не найголовніше, важливіше ваш творчий підхід. Якщо є потенціал, то спробуйте в кожному випадку , хоч натяком, дати своє позитивне тлумачення, виправлення, образного ряду - в сугубо своїх інтересах...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:50:40 ]
Мне есть, что предложить.
Но это будет нескромно. Комментируя, я подстраховываюсь наличием вариантов.
Но интересуют ли они автора-поэта, с которым, я, например, общаюсь впервые?
О горизонте я написал.
Могу написать и полынном пустыре.
Но автор разберется и без меня.
Возможно, стихотворение в таком виде, в каком оно есть, дорого как память.
Например, я в это время еще обучался школьным наукам.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:07:05 ]
Юлечко, обраний стиль коментування не відкриває для вас нових художніх обріїв.
Якби ви пішли через містерійність - то зауважили б чимало відповідей на питання, які насправді ви поставили перед собою...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 15:10:38 ]
Хм. ну, я ніякого стилю не обирала - просто пишу те, що думаю при прочитанні віршів. Хіба коментування має відкривати коментатору художні обрії? Я - лише читач. Я хочу розуміти те, що читаю. От і все. Сухо завмерти неможливо, як і мокро - тут містерійність ні до чого...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:16:28 ]
Ні, Юлечко, ви не лише читач.

Часто так буває, що зі старими звичками доводиться прощатися, їх було чимало у садочку, потім у школі, потім в інституті. Пам'ятаєте Райкіна "наплєвать і забить"?
Тож думайте, живіть своїм стилем, дайте цьому стилю більше простору, аніж тільки у віршах...
Ви повинні мене зрозуміти...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 15:20:31 ]
Шановна Редакціє, я вважаю, що не повинно бути логічних помилок у віршах. Тому читаючи вірш, я перш за все звертаю увагу на логічність образів, "матчасть", як то кажуть. Тому що на ПМ мало хто звертає на це увагу. А повинна ж бути гармонія скрізь і у всьому, чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 15:37:30 ]
Це не зовсім так, наприклад,
"Сухо завмер полиновий пустир" - це швидше емоційна сухість, що підкріплена дитячими згадками потрапляння на дідівський стрих, де тої запашної сухості було вдосталь, а ще той пустир полиновий бував зовсім іншим, за іншої пори року...
Словом, Юліє, знання, це лише варіант, є й інші варіанти, які пропонуються тим, хто ще встигне набратися чималого досвіду.

Гармонія проблематична, в основному, в нас, бо в Божому світі все в порядку. А ми можемо щось вдіяти лише з собою, тож займатися проблемами інших найкраще через себе - тому й кажу про наш стиль коментування - бажано високохудожній.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 16:02:08 ]
Коментарі повинні нести інформацію. Без зайвих "високохудожніх" слів. Але я зрозуміла ваші претензії, і прийняла їх до відома.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-21 17:48:21 ]
у вірші є настрій, який губиться у непродуманих метафорах і непродуманих словах. імхо


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 19:01:10 ]
Це ж у яких саме?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-21 20:44:44 ]
мені не здається вдалим загальний звукопис вірша.
про коней і пил від їх копит є безліч віршів. для себе нічого нового не знайшов. це суб'єктивно, не зважайте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 19:09:19 ]
Наразі я вдячний усім, хто висловився. Мене передусім цікавить реальна рецепція вірша, а не щоб зі мною погодилися чи похвалили. Я думаю, що всі ми здаємо собі справу, що кожний наш текст - навіть у коментах - є жорстоким дзеркалом нас самих, нашого інтелетуального рівня, широти образно-асоціативного мислення ет цетера. Тому мені цікаві всі думки - крім бездумних. :)
А вірш із початку 90-х я дав тому, що він для мене витримав випробування часом. А от багато чого не витримало.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 20:11:53 ]
Вікторе, переглянув коментарі... нічого нового... Хоча ні, ти на сайті нова людина... Бачиш, іноді і у віртуальному просторі приживаються енергетичні вампіри (маю на увазі Алекія 3-го)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 20:21:52 ]
які маючи нульовий творчий потенціал морочать людям голови своїми примітивними (забув слово)..
До речі - Краснопілка, Гумань, Соколівка, Дзенгелівка - мої рідні місця... А З Юрківськими і Вінницькими Мельниками перебуваю навіть у родинному зв"язку.. Щасти тобі!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 20:59:45 ]
Исходя из тематики Ваших стихотворений, о Анатолий, вырисовывается несколько иная картина.
Вам почему-то мерещится дьявольщина. Вас не устраивает наша религия. Просмотрите свои опусы.
У Вас проблемы с синтаксисом. Они видны любому грамотному человеку, имеющему знания в этой несложной дисциплине хотя бы в объеме средней школы.
Мне очень хочется Вас назвать чмом болотным из украинской глубинки, но это не будет новостью, а выведет Вас, все время чем-то недовольного - и, скорее всего, отсутствием особого внимания к Вашему творчеству, на новый виток обвинений и выдумок.

Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 21:29:22 ]
Если взрослый человек позволяет себе то, что он делает, я, конечно же, как младший, должен проявить уважение. Оно уже было проявлено + настоятельная просьба меня не трогать. Ему этого мало. Я не имею ничего против "глубинки". И не имею ничего против всех - кто бы откуда бы не происходил бы родом. Но сами видите - всему есть предел.
Высказываясь не совсем цензурно (по крайней мере, в пределах сайта), я рискую потерять своих виртуальных друзей и меня могут "забанить".
Но уроки дано проводить не только учителям, но и самой жизни. Она мне преподнесла такой. Я его усваиваю.
Удач-дач-дач.
Видно, время складывать камни.
И давайте к этой теме не возвращаться.
Она дурно пахнет. А здесь не уездный районо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 22:05:44 ]
Фігляру. Вірш якраз зовсім не про коней і не про пил від копит. :)) Я думаю, в світовій літературі набагато більше віршів,де присутні образи коней і пилу від копит, ніж ми з вами разом знаємо. А можна конкретніше - що саме не влаштовує у звукопису? Недоліки алітерації? Неправильно вибудувані асонансні ряди? Чи невідповідність звукопису смислові?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-23 21:21:59 ]
Вікторе, Ви самодостатня і сформована у своєму творчому світогляді людина. Ці коменти на ПМ мало що змінять у Вашому власному сприйнятті своїх творів


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 22:12:58 ]
Ага, і ще хотілось би знати, які ж, усе-таки, метафори і слова здались "непродуманими"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 22:14:39 ]
Выкторе, у мене єдине питання:
"Гублячи в трави коричневi слiд" - "коричневі" з чим узгоджується?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 22:15:02 ]
чи це трави коричневі - множина, так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-21 22:21:15 ]
Вообще-то при первых признаках непродуктивного диалога, выражающегося в переходе на личности - тем более, на те, которые внесли струю свежей мысли, комментарии, являющиеся носителями этих самых переходов на личности, желательно удалять.
Ибо не исключена перепалка.
У меня она первая.
Обиды со стороны А.Сазанского - уже не первые.
Вот так-то, уважаемый поэт.
Моя дорога на ваши страницы закрыта.

Покедова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 22:24:40 ]
Дуже, Вікторе!
Ти молодець!
А середня строфа - цьом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 22:30:12 ]
Мрії: так, коричневі - трави.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-21 22:36:29 ]
А талант тоді для чого? Він якраз і є гальмом, підказує, коли спинитись. Взагалі, все виправдовується художнім завданням. Сподіваюсь, Ви Каммінгза читали? Читати Трістана Тцара не пропоную - ... Ви, звісно, можете вважати Вашу критику аргументованою, але давайте не робити оцінок особистостям, тим паче - зопалу...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-24 20:40:06 ]
У ті, ваші, бурні води лише ввійди!
І кожному було би непереливки,
і то чари не лише ландшафту, -
є такі динамічно зворохоблені
внутрішньою своєю чарівністю місця,
які легко трансформують будь-який вищий
енергетичний порядок у собі підлеглий.
І не завжди їх можна розрізнити
за ледь помітним,
схвильованим колиханням подиху
чарівливих схилів,
стрімкістю висот
квітчастістю западин,
бо вони вже захопили тебе
і немає виходу,
а лише вхід,
у який ти все входиш і входиш,
безтямно і так жагуче
втрачаючи щось таке важливе...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-24 20:47:24 ]
Ого ) І все-таки не чути занадто великого незадоволення у тому "безтямно і жагуче" )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-01-22 14:29:47 ]
Я Вам, Виктор, вот чего скажу.
Только лишь сегодня я обратил внимание на то, какие стили Вы предпочитаете.
И многое прояснилось.
Всего Вам хорошего.
А то, что мои комментарии кого-то раздражают, второстепенно.

Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-22 20:11:56 ]
:) Я ж не відповідаю за авторів коментів. А взагалі - просив би всіх на моїй сторінці утриматись від випадів на рахунок особистостей опонентів. А якщо дуже вже хочеться, то для цього є інші майданчики.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Сазанський (М.К./М.К.) [ 2011-01-22 00:33:13 ]
"..коли мої творчі знахідки дратують примітивів то я певен, що обрав вірну стежку.."
Ед. Каммінгзі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-01-22 11:38:55 ]
:):):)
Супер! !!!!!!!!!!!!!!
Я цих слів Едварда Естлінга К. не знав. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2011-06-13 21:03:19 ]
Твір заслуговує на найвищу похвалу. Дякую!