ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Марія Дем'янюк
2026.02.02 14:09
Щічки, наче бурячки,
Оченята - сонечка,
Усміхається мені
Моя люба донечка.

Зупинилася й сміється,
Втішене серденько,
Бо вітає її зранку

Борис Костиря
2026.02.02 10:35
Пустельний стадіон. Лиш ти стоїш на ньому,
А глядачів нема. Самотній арлекін
Знімає із плечей хронічну втому.
Історія поставлена на кін.

Пустельний стадіон пустельно обіймає
І в душу входить, ніби лицедій.
Мелодія відлюдника-трамваю

Олександр Сушко
2026.02.02 08:56
НедоІсус кремлівський на чолі
Своєї зграї. " Честь йому та шана!"
Недоапостоли Росії топлять лій
З дурної пастви внуків Чингісхана.

Країна ефесбешних кріпаків!
Потворна челядь упира старого!
Їм платить чорт із крові п'ятаки

Лесь Коваль
2026.02.02 08:43
Час випускати на волю синиць -
я вдосталь їх грів у долонях,
лину в траву до небес - горілиць,
мріям шепочу: "По конях!":
/рій блискавиць,
хор громовиць
тихне умить
у скронях/.

Тетяна Левицька
2026.02.02 08:07
Далеке минуле не сниться щоночі:
крохмалем волосся, полудою очі,
морозивом день у вікні.
Застуджену душу не гріє кофтина...
На ліжку холоднім старенька дитина —
кирпатим грибочком на пні.

Всміхається мило, кому — невідомо?

Ігор Шоха
2026.02.01 21:27
Очікувано розділяє час
минуле і грядуще, а сьогодні
щомиті живемо напередодні
усього, що очікує на нас.
Усяке житіє – відкрита книга,
якою утішатися не слід,
бо сковує усе гарячий лід
війни, хоча скресає крига

Іван Потьомкін
2026.02.01 21:08
Ще поміж шубою й плащем,
А дерева свою справляють весну:
Націлилась тополя в піднебесся,
Береза чеше косу під дощем...
Ну, як їх всіх звеличити мені,
Їх, побратимів многоруких,
За їхню долю многотрудну
І за одвічну відданість Весні?

Світлана Пирогова
2026.02.01 16:33
Не в кожного, мабуть, гуманне серце.
Байдужі є без співчуття й емоцій.
Їх не хвилює, як кому живеться.
Черстві, бездушні у людськім потоці.

Коли утратили уважність люди?
Куди і як пропала чуйність їхня?
Іде війна, тепер лиш Бог розсудить.

С М
2026.02.01 13:31
біла спальня, чорні штори, пристанційне
пішоходи без позлоти, темні крівлі
срібні коні місяцеві, у зіницях
досвіт марить, у розлуці, о блаженство

немає в куті оцім сонця і сяйва
поки чекаю, поки тіні мчать відусіль

Вероніка В
2026.02.01 13:03
колись в мене в школі була учілка
учілка що очі носила як дві апельсинки
учілка що в неї не рот а справжня каністра
учілка що в ній голова як літаюча тарілка

така ця учілка окаста була і зубаста
що і могла би раптом когось та куснуть
в особливості

Євген Федчук
2026.02.01 12:19
Старий козак Степан, нарешті помирав.
Смерть вже давно до нього, видно, придивлялась,
Життя козацьке обірвати сподівалась.
Та його ангел-охоронець рятував.
Але тоді було у нього вдосталь сил
Аби від Смерті тої клятої відбитись.
Тепер же тільки залиш

Ірина Вірна
2026.02.01 11:43
Знову вітер холодний сніг тремтливий мете.
знову спокій дрімотний на душу впаде,
огорне ніжно ковдрою - зимною, теплою,
і приспить колисковою - мрійною, легкою.

І тремтітиме довго на віях сльозинка,
і співатиме кволо у грудях крижинка.
Буде жаліти

Борис Костиря
2026.02.01 11:29
Я хочу, щоб розверзлася долина,
Щоб світ явив свій потаємний смисл,
Слова постали на незрушній глині,
Відкривши мудрість логосу і числ.

Я хочу, щоб розверзлась серцевина
Усіх страждань і болів нелюдських,
Мов споконвічна неземна провина,

Тетяна Левицька
2026.02.01 08:16
Не можна без світла й опалення
у одноманітності плину.
Гаптує душиця із марення
тонку льодяну павутину.

Що далі, тікати у безлих*
думок чи укритися пледом?
Вілляти вина повний келих,

Олена Побийголод
2026.01.31 16:05
Із Леоніда Сергєєва

Дійові особи та виконавці:
• Анатолій Карпов – ліричний тенор
• Претендент – драматичний баритон
• Михайло Таль – баритон
• Петра Ліуверік – мецо-сопрано
• Суддя матчу – бас-кантанте

Артур Курдіновський
2026.01.31 14:26
Я на старому цвинтарі заритий,
Під пам'ятником з чорного граніту.
Читаю, що написано... О, небо!
"Тримайся! Все попереду ще в тебе!"
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Немодна Монада
2026.01.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Станіславська Адель

 Я не така - а лиш трамвай чекаю... (літературна пародія)

"Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите"

(Марина Цвєтаєва "Мне нравится")

"Я не така, як ви гадали, не така.
Стороння вашим збоченим смакам,
... із щастям, подарованим не вами"

(Адель Станіславська "Я не така")

"Я не такая, я жду трамвая"

(Народна творчість)

Гадали ви, що я - якась така?
Ні, не така – а лиш трамвай чекаю!
І вам, трамвайним збоченцям і дивакам,
Зась до мого, лише мого, трамваю!

Сумні у мене очі і думки
Про щастя, подароване не вами,
І не збігаються мої смаки
Із "не такими" вашими смаками…

Та вдячна вам, що в серці в мене рай,
І я ніколи навіть не дізнаюсь,
Як ви здивовано дивились на трамвай
Котрий чекаю і ніяк не дочекаюсь...


24.01.2011

* Джерело пародії: Адель Станіславська "Я не така" (http://maysterni.com/publication.php?id=57051)


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Адель Станіславська Я не така


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-24 10:47:44
Переглядів сторінки твору 9069
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.454 / 5.5  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.846
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Іронічна інша поезія
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-24 11:55:46 ]
Хороша пародія, та мабуть не з вірша, а з фрази "я не такая, я жду трамвая" ))). У останньому рядку першого катрену слід би наголосити "зась до могО, лише могО, трамваю!" Хоча можу і помилятися. Особливо сподобалася ця фраза "І не збігаються мої смаки
Із збоченими вашими смаками…"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 12:26:42 ]
Слушно, Тарасе, додав в епіграф ще й цю перлину народної творчості. :)
Зауважена тобою фраза - це перехід від поезії Адель Станіславської до поезії Марини Цвєтаєвої. :)
До речі, вітаю на ПМ! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Слобода (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-24 12:42:52 ]
Світ тісний ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 13:19:45 ]
Еге ж!) А Земля - кругла.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Трубкін (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-24 12:44:02 ]
)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 13:18:43 ]
;) Дякую, Олександре!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 12:47:07 ]
Я одразу зауважив паралель
Між Мариною й Адель))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 13:09:42 ]
:) О, дякую за експромт, Володимире!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 14:12:03 ]
Дякую!:))))
Сподобалось. Хоч в моєму місті трамваї не ходять. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 14:26:29 ]
Дякую! Радий, що сподобалась пародія! Та я в курсі - але ж зовсім недалечко Львів! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 14:15:45 ]
І, якщо дозволите, зауваження, щодо ритму у першій та останній строфі. Над першою строфою не мізкувала, а в останній я б написала так:
Любіть мене мене, чи ні – а я трамвай
собі чекаю… ;)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 14:19:41 ]
"Мене" мало бути тільки раз.;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 14:32:25 ]
Я урізав останній рядок у пародії, тому що у Вашому оригінальному вірші урізаний останній рядок. :)

"Вам дякую, що в серці в мЕне рай,
Та ще за те, що я про вас не знаю,
Та ви менЕ так любите" - це спонтанний переклад рядків з вірша Марини Цвєтаєвої. Якщо колись повністю його перекладу, можливо, тоді й краще вийде. :) Як бачите, це різні "мене", оскільки різні наголоси. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 14:34:44 ]
Ось цих: )

"Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите" (С)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 14:46:05 ]
Ага... Даруйте, пане Валерію, бо я під враженням від Вашої пародії не зуважила, що то слова перекладу.:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 15:04:24 ]
Не варто вибачатись, Адель!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2011-01-24 14:38:37 ]
Таки цікаво читати Ваші пародії (але не на свої вірші).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 14:45:42 ]
Дякую, Світлано!) Ну, це вже як карта випаде.))) А хіба на Ваші вірші були гірші?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Єщенко (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 14:49:41 ]
прогресуєте)
ритм відточеніший став, рими... текст насиченіший смислом став))) чи то може я давно ваших текстів не читала?:)
лише в останньому рядку правильніше буде "чомусь")


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 14:57:37 ]
Щиро вдячний, Марино!
Несподівано і приємно почути стільки гарних компліментів на свою адресу від вас!
Так, погоджусь, міняю! Дякую!

Цікаво, чи хтось помітив (напевно, мала би Редакція Майстерень звернути увагу, це ж її нововведення), але несподівано коефіцієнт прозорості у цьому вірші - 0.900!.. Що б це означало?..)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Єщенко (М.К./Л.П.) [ 2011-01-24 22:41:38 ]
ніколи не знала, що таке коефіцієнт прозорості)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-01-24 22:54:24 ]
Це означає, що твір несе в собі такі! емоції, і словосполучення (літературна пародія), що дублюється і в тексті публікації ( скажімо, замість * * *), саме по собі, вже має коефіцієнт 1,00 . :)

А якщо серйозно, то на рівні математики для 6-го чи 7-го класу це могло би звучати, здається, так - серед необхідних і достатніх умов задля поетичності твору, високий коефіцієнт прозорості - умова необхідна, але не достатня...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-25 08:18:27 ]
Дякую, пане Володимире, за таке цікаве роз'яснення коефіцієнту прозорості. Просто я ще ніколи і ні в кого не зустрічав (не зауважував, у будь-якому випадку) настільки високого коефіцієнту прозорості. А про необхідну, але недостатню умову - сподобалось.) От тільки сумніви мене охопили - невже справді з 6-7 класу?) Пам'ятаю, у нас в інституті один студент не зміг здати на першому курсі екзамен з вищої математики, оскільки ніяк не міг зрозуміти, чому в означенні границі N велике менше за n маленьке.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хтось Дехто (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-27 14:59:57 ]
Після прочитання душа повеселішала)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-27 15:12:31 ]
Так це ж добре!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-27 15:26:06 ]
І вдячний за відгук, Назаре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-01-27 15:01:48 ]
Гордість за лір. героїню розпинає. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-01-27 15:16:18 ]
:))) Дякую за відгук, Юлю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-03 14:58:42 ]
=)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-03 15:13:54 ]
;)