ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.04.03 05:54
Туман розвіявся, мов дим,
Поміж вербових віт
І плеск озерної води
Збудив півсонний світ.
Пахучих лілій аромат
Доносився, - просив
Вдихати зблизька благодать
Квітучої краси.

Євген Федчук
2026.04.02 19:59
Такі уже «трудяги» москалі,
Що ще таких по світу пошукати.
Хотілось би історію згадати.
Колись в однім москальському селі
(Це все тоді, ще за царя було)
Селяни лиш один прибуток мали –
Косили сіно та і продавали.
Нічого ж на городі не росло.

Артур Сіренко
2026.04.02 16:17
Коли квітень тільки почався і дні неочікувано стали холодними і дощавими мене запросив у свою самотню хижку старий хайдзін, що підписує свої прозорі хоку іменем Ейєн-но Котокутобіто () і вирощує в своєму саду ожину. Ми пили чай, заварюючи заміть традиційн

Охмуд Песецький
2026.04.02 13:27
Відтисками, схожими на зліпки,
Сходяться й розходяться сліди.
Тягнуться вони і вийшли звідки,
І які ознаки у ходи,
Про поспішно кинуті осідки,
І про те, хто як веде й куди,
Знає тільки Він, Отець Верховний,
З вершниками гиблої біди.

Борис Костиря
2026.04.02 13:10
Пожовкле листя опадає,
Як невблаганності потік.
Пожовклий смуток небокраю.
Схилився ніжний базилік.

Пожовкле листя промовляє
До совісті і глибини.
На місце радості розмаю

Юрій Гундарів
2026.04.02 09:43
У Житомирі незабаром з’явиться вулиця братів Шевчуків – Валерія та Анатолія, видатних письменників і видатних патріотів. Коли старший брат Анатолій був засуджений до п’яти років мордовських таборів, молодший брат Валерій не побоявся його провідати…

Бра

Віктор Кучерук
2026.04.02 05:50
До психолога звернулась
Скромна молодичка:
Подивіться на ці гулі
На померхлім личці.
Ці опухлості з'явились
Від неспання й страху,
Що потрапити в немилість
Можу, бідолаха.

Артур Курдіновський
2026.04.02 05:34
Не можу я ніяк запам'ятати
Мелодію, що снилась навесні.
А загадкові звуки голосні
Лунають вокалізом від сонати.

Оновлень час, жаги пора строката
Дарує наяву свої пісні.
Не можу я ніяк запам'ятати

С М
2026.04.01 21:50
Думав про поїздки наші, в мустангу
Мабуть, завіз тебе я далеко занадто
І я думав про любов, що поклали на мій стіл

Казав тобі, в пітьмі не ходити без пари
Про лебедів іще, котрі жили у парку
І про нашого сина, з Мейбел він одружився

Іван Потьомкін
2026.04.01 20:47
Не шкодуй для радості
Ні часу, ні коштів.
Не відкладай радість
На завтра, на потім,
Бо, як сонце взимку
Визирне і щезне,
Так і радість нинішня
Завтра вже не верне.

хома дідим
2026.04.01 19:54
мені радісно терпко
отже побудьте зі мною
не треба про сумніви
про все підозріле
говорімо про спокій
про світло що завжди
поруч
не про рейтинги

Борис Костиря
2026.04.01 13:53
Емігранту в далекій країні
Сняться в цвіті тендентні гаї,
Сняться сни йому тополині,
Неповторні і рідні краї.

Так війна усіх розштовхала.
Не зібрати розбите село.
Цей рубіж, ніби плинна Каяла,

М Менянин
2026.04.01 13:52
Над тим хто суд чинити буде,
котрий в молитві за народ,
кому життя простого люду
як лебедям простори вод?

Молитва хоч на грецькій мові* –
на часі ж Київський ізвод,
тож маєм бути вже готові

Юхим Семеняко
2026.04.01 11:32
  Схоже на те, що Ви спробували піднести читача одразу до "небесних шкіл", де пророки викладають щось середнє між метафізикою й профілактикою паніки. Вірш відкривається настільки урочисто, що хочеться зняти взуття і говорити пошепки. Але вже у другій ст

Артур Сіренко
2026.03.31 21:55
Триноги поставили серед пустки*:
Порожнечі весняного саду,
Де лише неспокій –
Тривога передчуття:
Триноги принесли для офіри
Чотири зеленооких філософи**:
Зрозуміли, що душі людей
Епохи білих колібрі***,

Сергій Губерначук
2026.03.31 21:40
Пірнув алконавт у глибезну пляшину.
Вивчає підводочний світ.
Усе пропливає: квартиру, машину…
і шле нам сердечний привіт.

Його шифроґрами без жодного SOSа.
Детально заплутаний зміст:
від Діда Мороза – до синього носа –
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Баба Нібаба (1971) / Вірші

 Любовні метаморфози
Образ твору Весна нарешті!.. Галас. Квітнуть пні.
Працює сонце солодко і ревно.
І ти такий оновлений. Чи ні?..
І я така оновлена. Напевно...
Коханий мій, торішній сніг зійшов.
Струмки сурмлять. Виблискують калюжі.
Любов перетворилась в нелюбов.
Любов перетворилась у байдужість.

Гірка смакує, а солодка -ні.
Ще по одній - та й будемо брататись.
Незмінний принц на білому коні
Такий старий, що хочеться плюватись.
Лахміттям слів, уривками розмов
Прикриєм ню ( із огляду на гречність).
Любов перетворилась в нелюбов.
Любов перетворилась в недоречність.

Не опускай так низько голови.
Не розтікайся п'яною сльозою.
Іду, та день із запахом трави
На згадку залишаю із тобою.
Дивись угору: юні хмари, мов
Жоржини білі, кинуті на воду.
Любов перетворилась в нелюбов.
Любов перетворилась у свободу.

Перетворилась в не-лю-бов...




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-02-15 11:16:01
Переглядів сторінки твору 16167
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.610 / 5.5  (4.747 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.439 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.728
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.11.08 22:22
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 11:48:31 ]
мені здалося, чи Лг радіє таким метаморфозам?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 12:00:11 ]
Так хто ж свободі не радіє? Українці раділи, негри раділи... Питання в тому, Юля, як цю свободу використати. Глянь на малюночок: бачиш, Леда, скориставшись свободою, перетворила свого бога-лебедя в гусЯ. Думаю, вона ще й підспівує "Ой, ходила дівчина бережком, поганяла селезня батіжком"... Хтозна, як потім співатиме.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 12:18:13 ]
що ж хорошого в тій свободі? але то вже пусті балачки) вірш сподобався)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 11:54:34 ]
Хороший слог. Все понятно. Красиво, радостно.
Правда, рифмы. Но зато хорошо читаются.
Спасибон.
Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 12:07:41 ]
Алексий! Правда - не в рифмах. Правда - в другом... Хорошо, что понятно :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 12:04:36 ]
А з чого всі тут про радість говорять? Хіба що з присмаком печалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 12:41:50 ]
То вони говорять одне, а думають про інше


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 12:28:15 ]
Сподобались мені Ваші "любовні метаморфози", Бабо Нібабо! Гарний вірш. Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 12:45:19 ]
І Вам дякую, Таню. Хоча самі по собі такі метаморфози і не дуже гарні, але рада, що вірш сподобавася.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 12:29:45 ]
Ні, Юль, тут, здається, глибше. З таким цинізмом (і правдивістю) можна тільки про власну неспроможність кохати, власну мілину. І що «свобода» - то її вершина. Ось це і болить ЛГ. І весна тут ні до чого. Але можу і помилятися, для певності потрібна консультація Фрейда.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 12:33:38 ]
Олено, я не Фрейд, але погоджусь на 100 %. Щось подібне я вже писала у коментах під віршем В.Кузана.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 12:41:02 ]
Або, озвучивши метаморфозу іншими словами, можна сказати: так Баби перетворюються у Нібаб :)) Неспроможність кохати - це надто глибоко. Радше, неспроможність кохати конкретного типа :), що зумовлено причинно-наслідковим рядом :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 12:45:18 ]
От і розкусили ми ЛГ :) Жалко її.....

Браво за майстерно розкриту тему!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 12:47:31 ]
От зміючки-Оленки :))) Дай ото Бабу вкусить


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 12:54:07 ]
не пам"ятаю, хто казав щось типу "любов одна, змінюються лише її об"єкти"))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 12:56:42 ]
Саме, саме так у дитинстві і називали! :) Мабуть тому і люблю лускатих, а собливо ящірок. Я не кусюча, я розуміюча, та ще ж і жіноча солідарність! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 13:08:57 ]
То, Юля, Коельйо, здається, води намутив: "Любов одна, змінюються лише ті, кого любиш", но він же ж алхімік :))
Я, Оленко, жартую. Дуже Вам рада. І за солідарність - окреме дякую. Вистачить на наш вік Івасиків-Телесиків, тільки б лісів не вирубували :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 12:54:39 ]
Сподобався вірш, особливо про хмари.

"Іду, та день із запахом трави" - пригадався анекдот, що жінка пахне травою, коли чоловік - лопух.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 13:12:18 ]
:))) Доречний анекдот! Бач, усьо - правда :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-02-15 13:05:18 ]
Глибинний вірш! І якщо в деяких рядках і проглядає сарказм чи іронія, то ось ці - ніби зовсім з іншої опери:

Любов перетворилась в нелюбов.
Любов перетворилась у (в)...

Особливо сподобалось:

Дивись угору: юні хмари, мов
Жоржини білі, кинуті на воду.





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 13:16:56 ]
Валєра! Це Ви! Знаєте, я ото чогось усе плутаю Вас із Вашим братом Богданчиком, хотя вже пора і зрозуміти, що Ваша булава - більша :)) Да, юні хмари охмуряють тільки так :) А любов... Любов - це все. І це все, що ми про неї знаємо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 13:14:58 ]
Дуже гарно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:23:27 ]
Дякую, Свєтік. Дуже приємно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 13:42:14 ]
Дуже гарно. І дуже печально...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:10:27 ]
...печально... я дивлюсь на наше покоління...
Сказав би ти мені, князю: "Дуже гарна" - одну лиш літеру зміни, а Бабі - радості!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 13:49:30 ]
(Перерізаючи шворку на гусячій шиї і простягаючи Бабі келих)
- Ну, за свободу! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:04:52 ]
Золотий був гусь (зітхає). Гренуіль,а келих козацький? Чи "Княжий келих" із пивом?.. Врешті, нема різниці. З тобою розіп'ю навіть келих вогню від Поттера


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 18:08:47 ]
На трьох треба!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 18:11:36 ]
Бабунь, а на зачєм отой останній рядок? прямо отак запитуююю - дивлячись на келих. та ще на складочки роздылений. шоб навіть до... кентавра дійшло? ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:22:21 ]
Це "напослєдок я скажу" - тобто, співалося акі романс, і було таке ефектне закінчення, що кентаври плакали... Як це ми не "сообразили" на трьох? БабИ! Пробач, Мріє.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-02-15 20:26:12 ]
Та нє, келих вогню - то вже занадто. Це ж якщо вогонь пити, то на закуску доведеться як мінімум шпаги ковтати... а лікарі радять гострими закусками не зловживати :))
А я (традиційно вже) пригощаю вишняком - чим багата, те і пийте ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 18:15:26 ]
Дуже!!!!!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 18:24:30 ]
Може!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 19:06:53 ]
Ого! Та Ви, Бабо, "ще той романтик"! В душі - Ви ще юнка! Кохання Вам - весна ж іде...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 19:42:59 ]
:) Так і кажуть: Баба ще - ого! Але не романтик вона, швидше, реаліст :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Рибар (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 19:30:41 ]
Дууже сподобалось! Удач, Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 19:44:59 ]
І Вам, Танюша! ( простяга букет білих жоржин. І де вони взялися навесні у лютому?..)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-15 20:36:41 ]
Так тонко передані почуття.Сумно, але здається, що надія вмирає останньою. Дещо перечитала на Ваших сторінках, а Ви не проста, Бабо, є чим потішитись-помилуватись))) Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-17 23:12:27 ]
Тіштеся-милуйтеся, Оленко. Ви ж і сама знаєте: простих баб не буває, у кожній приховано родзиночку :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-02-18 00:56:47 ]
http://maysterni.com/publication.php?id=46746
Я вже дуже інакша, вірші і справді закінчилися давно і знищені, але дуже сподіваюсь, що згадаєш мене
Ціную,
Цілую
Люблю
Юля


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Баба Нібаба (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-05 16:58:35 ]
Повертайся, сонце, разом із першою зеленню :) Не абіжайся на Бабу. Хай проростають буйно нові вірші!