ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.06.21 21:40
Я хочу пірнути в сніги,
У сон, невідомість, пургу,
В пекельне обличчя жаги,
У білу безмежну труху.

Я питиму сніжне вино,
До краплі, до самого дна.
Простелеться біле руно,

Світлана Пирогова
2025.06.21 20:15
Фіалка ночі - матіола.
Бузковий колір щастя, ніжний пах.
Зірчасті квіточки довкола,
Медовість поцілунків на вустах.

У темряві - любові світло.
Обійми душ єднають щиро нас.
І матіолова привітність

Артур Сіренко
2025.06.21 17:06
Трамвай запашного літа
Стукотить по чужій вулиці Янголів
В самотині – рікою буття – в самотині
Порожній, наче руїна крику волошок,
Бо це місто – притулок позичений
Заблукалої Еврідіки-невдахи,
Що шукала чи то Арахну, чи то Сапфо,
Бо слова загуби

Світлана Майя Залізняк
2025.06.21 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Ілюзія

О

Хельґі Йогансен
2025.06.21 15:16
Маючи за плечима 12 років досвіду роботи в психіатрії та 9 — у психотерапії, я щодня стикаюся зі складністю людських переживань. Поряд із цією професійною діяльністю моє життя завжди супроводжує любов до поезії — як до читання, так і до написання. Нерідко

Іван Потьомкін
2025.06.21 12:57
І виростають покоління,
Котрі не чули тишини.
О найстрашніше з літочислень -
Війна війною до війни"
Ліна Костенко


Війни невигойні стигмати.

Віктор Кучерук
2025.06.21 05:06
Хлопчик має хом’яка, –
І без відпочинку
Всюди носить на руках
Чарівну тваринку.
З хом’яком і спить, і їсть,
І уроки учить, –
Ні подій нема, ні місць,
Що близьких розлучать.

Борис Костиря
2025.06.20 21:58
Мовчання, як вулкан.
Мовчання, як гора,
яка здатна народити
невідомо що:
красеня чи потвору,
але в будь-якому разі
щось грандіозне.
Мовчання, як плід,

С М
2025.06.20 15:51
Начебто дві голови у тебе
І два люстерка у руці
Проповідники з цегли із хрестами золотими
І твій ніс задрібний у краю цім
У голові твоїй місто
У твоїй кімнаті в’язниця
Натомість рота слонячий хобот
Пияцтво

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 СИНУСОЇДИ

хм... а якщо припустити, що наш світ - двоїстий - тобто в ньому все ділиться на плюс і мінус, на тепло і холод, то кого (чи що) віддзеркалює твоя Панна-Inverno?




Ола Лахоцкі, письменниця, поетеса, математик

Образ твору Ми - синусоїди
у протифазі!
Ось тобі доводи
в просторі й часі.

В тебе - сніданок,
в мене - вечеря.
Перекидаємось
словом у дверях.

Ти в люті пінишся,
а я сміюся -
один - у мінусі,
інший - у плюсі.

Попрошу тиші,
а ти не змінишся -
у плюсі - ти вже,
а я - у мінусі.

Все заперечуєм -
нині і прісно,
те саме речення
чуємо різно.

Збіглися погляди
в єдиній фразі:
Ми - синусоїди
у протифазі!



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-23 11:04:40
Переглядів сторінки твору 4607
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.885
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 11:23:48 ]
ти щойно це написав?!!!!!
буває ж... ляпну щось недолуге, про що потім жалкую... )))
... перекидаємось словом у дверях...

(і, до речі, щось ти мені забагато титулів подописував. може, з майбутнього :)))

красивий вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 11:27:56 ]
ні. це один з моїх перших віршів. просто видалося доречним оприлюднити його поряд з твоїм коментом. але якщо тобі щось не подобається чи я в чомусь помилився, то скажи - я виправлю.
і дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 11:31:38 ]
та я не знаю) я хотіла б бути і письменником, і поетом, і математиком) але поки що тільки як технічний письменник заробляю собі на хліб. )

а вірш - дуже чіткий, з тих, що запам'ятовуються на одному подиху) мені дуже сподобався)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 19:03:14 ]
а ти, Олю, не виправдовуйся.) Бо ти інтуїтивно відчула ритм таких віршів. читай те, що я писав Грені


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 11:37:45 ]
Дякую, Олю!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 11:39:59 ]
тобто панна-inverno віддзеркалює тебе...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 11:53:40 ]
не знаю... швидше, ні, ніж так...

"А далі вийди в ніч - вже без свого відбитка..."

Це я віддзеркалював її, а вона була холодною як зима... Чи як той Кай, що збирав слово ETERNITY...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-23 11:48:37 ]
Змінюю знак -
Догодити б "заразі",
Ти також так -
Знову ми в протифазі...

Нема на то ради, Ярославе?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 11:57:40 ]
Дякую, Іване!
Непогане доповнення до вірша!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-09-23 15:27:28 ]
Браво!:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 15:46:51 ]
Дякую!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 22:24:23 ]
Як казала моя бабця, "бити і глядіти, чи теплий!"
Нє, якщо дівчаткам в альбомчик, то - якраз. А якщо вже в подарунок Олі, яка, до речі, дуже відповідально ставиться до своїх текстів, то, певно, треба було якось "причесати"...
Я про наголоси. Якщо читати все у ритмі, заданому першою строфою, то далі цікавезні слова виходять (бо ж наголос на першому складі):
Ая
Один
Ати
Уплюсі
в'Єдиній...
Особливо мені припав до душі "Один у мінусі". Зразу Скандинавією потягло... фіордами, морозцем... ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 23:32:40 ]
щось ти не наздоганяєш моїх віршів, Грені!)
в кожному рядку є лише один наголос. в довгих - на третьому складі з кінця, в коротких - на передостанньому.
а якщо тобі не звучить - передзвонила б, щоб я тобі вірша прочитав уголос. А то одразу косиш)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-23 23:37:40 ]
і Оля догнала (на відміну від тебе). Інакше б не написала:
а вірш - дуже чіткий, з тих, що запам'ятовуються на одному подиху) мені дуже сподобався).))

Нам своє робить)





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 11:15:25 ]
Ну, Оля по доброті душевній змовчала - а я ж не змовчу ;)
І взагалі, куди це годиться? По одному наголосові в рядку - та такого ще світ не бачив! Жах! Неприпустиме марнотратство! Пропоную обходитися взагалі без наголосів... у тебе вийде - я знаю... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 11:41:58 ]
о, Гренуіль, я справді не побачила наголосів на першому складі))) просто вони для мене звучали не як основні (як побічні), то я й не особливо звертала увагу.

але справді вірш мені прочитався дуже легко, на одному подиху. і - може воно й неправильно - але я в першу чергу вловлюю у вірші основну ідею, я це ціную найбільше. Я сама собі, коли когось не можу зрозуміти, кажу: ми в протифазі, не мучся... і зразу стає легше.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 18:59:04 ]
Грені, ти мене дивуєш! Коли стрічки коротенькі - це нормально, коли наголошуються тільки римотворчі склади. бо в такій економній формі - інакше просто неможливо, у всякому разі все піде в ущерб змістові. надто ти затиснутий в лещата форми. В мене так написаний Серійний убивця, подібно пише Софійка Кримовська. От глянь її останній вірш.
http://maysterni.com/publication.php?id=67069.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-24 21:53:03 ]
Я тут чітко бачу два наголоси... двостопний дактиль, остання строфа уічена. Дуже достойно звучить.... Ярославе, гарно! Я таке дуже люблю.....
От тільки кінцівка проситься на жарт)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-24 21:56:00 ]
Збіглися погляди.
В кожному разі
не гуманоїди -
у протигазі)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-24 21:57:33 ]
Ти в люті пінишся,
я же сміюся -
ти там - у мінусі,
я тут - у плюсі..... щось таке, щоб чітко прозвучав наголос на першому складі рядка


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-24 22:00:40 ]
Прошу я тиші,
ти же не змінишся -
у плюсі - ти вже,
я же - у мінусі....... ну щось таке......
Ярославе, вирівняй чіткі перші наголоси і не буде більше питань.....

Дійсно подібність звучання є.... Тільки у мене анапест... але ж так само трискладовий розмір...

Я думаю, що такі моменти з наголосами у нас всіх трапляються лише через певний поспіх виставити вірш поки він актуальний, у темі так би мовити))
Цьом!
Без образ! Я тільки допомогти хочу!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 22:18:39 ]
та я не ображаюся... але ті же-же - також нікудишні. тому я для себе придумав наголошувати лише рими (в таких коротенььких стрічках, наче ціла стрічка - це одне багатоскладове слово) - і тоді все ок. але ще подивлюся. хоча для себе я однозначно краще сприймаю добрий зміст, ніж теоретично правильний наголос.
Дякую,Софійко!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-09-24 22:20:25 ]
Сміливо..... я б шукала слова... але то я....
Глянь на цей вірш через пару місяців


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 22:31:39 ]
це стосується лише таких віршів з короткими стрічками.
от в моїй "Зоні" також одне слово (неначе) під невластивим йому наголосом. але , незважаючи на те, що можна замінити його на якісь подібні за змістом слова з наголосом на першому складі - я все-таки залишив у вірші саме це, бо інакше все таки щось не те.
http://maysterni.com/publication.php?id=66188




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 22:18:43 ]
та я не ображаюся... але ті же-же - також нікудишні. тому я для себе придумав наголошувати лише рими (в таких коротенььких стрічках, наче ціла стрічка - це одне багатоскладове слово) - і тоді все ок. але ще подивлюся. хоча для себе я однозначно краще сприймаю добрий зміст, ніж теоретично правильний наголос.
Дякую,Софійко!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-24 22:21:52 ]
цьому віршу вже два роки. його пів-Львова вже знає. священники на Службах Божих цитують. навіть не знаю чи маю право щось міняти...)