ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Роксолана Вірлан
2026.07.03 20:00
Говори до мене тонкосердно,
знаками столітньої кори,
наче би усі слова
безсмертні...
нетутешньо й дивно говори.

Вигляну довірливо з- за древа,
трісне під копитцем чорний сук.

Артур Курдіновський
2026.07.03 14:10
Я з балкону дивлюся на темний проспект.
Він похований вкотре бездонною ніччю.
Сам собі я уламок надії позичу -
Не побачу його у монокль і лорнет.

Як би містом нічним прогулятись хотів!
А ще краще - метро! А ще краще - трамваєм!
Тільки стукає серц

Борис Костиря
2026.07.03 12:55
Вдихаю душу очерету,
Вдихаю пахощі зими.
Зникома посмішка скелета
Народить епоси землі.
Лиш у потужності стилета
Відчую подихи в імлі.

Такий старезний, аж прадавній,

Олег Герман
2026.07.03 11:55
Нехай гнітить невиплаканий жаль
І слово запізніле ранить груди.
Ми просто люди — помилкові люди,
Що дивляться крізь темряву у даль.

Ілюзії, підпалені мовчанням,
Розвіяв вітер попелом ущент.
Та з цих безглуздих, непотрібних жертв

Юрко Бужанин
2026.07.03 10:33
Пізнім вечором похожим
Літератор йшов додому.
Настрій мав прекрасний, схоже,
Щось наспівував знайоме.
Презентації щоденні -
Тріумфальні, фантастичні!
І овації шалені
До вершин письменства кличуть!

Віктор Кучерук
2026.07.03 06:56
Із глибокої криниці
Зачерпну відром водиці
І нестерпну спрагу прожену, -
Обмочивши трохи вуса,
Сам вдоволено нап'юся,
Потім дам напитися коню.
Після довгої дороги,
Хай спочине прудконогий

Ірина Вовк
2026.07.03 05:02
Розділ XІІІ:ОСТАННІЙ АКОРД ЗОЛОТОЇ ОСЕНІ: ДУША ЯСТРУБА Осіння ніч 1074 року дихала прохолодою крізь відчинене вікно спальні. Запах сухого листя й перших приморозків проникав у кімнату, де на великому ліжку під хутряними ковдрами лежав той,

Євген Федчук
2026.07.02 19:34
Були собі дві подруги, удвох із малого.
Разом росли, разом грались. Не було такого,
Щоби вони розсварились. Отак виростали.
А, коли уже дівчата на виданні стали,
То в одної з‘явивсь хлопець високий та гарний.
Друга його захотіла перейняти - марно.
В

С М
2026.07.02 18:13
Шкрябаю каручу Шеві '39
Далі – на Ель Монті Ліжен стадіон
Підібрати визгу, о божественна
Тирить ковпаки, убитая у хлам

Пухлі дайси, бонґи, вперті в зад
Човен любови, готовий до атаки

Ванда Савранська
2026.07.02 16:48
На Купала, ворожбитної ночі,
Волошковий я сплітала віночок.
Хай поплине, хай поплине
рікою,
Хочу бути в Україні
з тобою...

Де ти милий, знати хочу -

Борис Костиря
2026.07.02 13:16
Пора міняти це постільне,
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.

У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Напартачив... »

Володимир Сірий
поезія «Розслідування»
http://maysterni.com/publication.php?id=76178


"Ні не аркуш то, - укіс душі
Дожидає вибраного слова.

Ой, не надто в засіки спішіть,
Зерна , у яких іще полова.

Ні не строфи то, - твердий цілик.
- Коню з крильми, розори ділянку,

Серце бо рядочками болить,
Римою щемить безперестанку.

Проходжає нивою читач.
Той привітний , той злегенька хмурий.

Перший, - славно! Другий, - не партач!
Де де – факто тут, а де де – юре?"




Пародія

Написав… Публікувати страх –
Ще потрапить критикам на очі!

Кінь з крильми замучився й зачах,
Не орé, і мілко вже не хоче…

Здався б трактор – тут твердий цілúк…
Ось провіяв стрóфи від полови –

Кожен другий аркуш просто зник,
Серце заболіло – не готове.

Ой не надто в зáсіках – хоч плач…
Лиш де-юре – пóвно, а де-факто?

Проходжає нивою читач,
А за ним злегенька так… редактор…

6.04.201




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-04-06 23:11:11
Переглядів сторінки твору 5441
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.692
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-06 23:15:15 ]
Вітаю, Володь! Сприйми з гумором це творіння - не міг залишити без уваги твоє жартівливе запрошення "втнути пародію" на твій оригінал. А тема "сурйозна"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2012-04-07 06:39:07 ]
Верной дорогой идёте, товарищи! Партачок-с... Де-юре... А де Юра з Гондураса? З одноциліндровим трактом? (критика викорчовувати тре, нє?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 12:15:24 ]
Вітаю, Полковнику! Критиків не чіпай - то святе...
Хоча може "де Юра" якраз зараз на них і полює із своїм "машингвером" гондураським. Ну і що, що одноциліндровий - зате чотиритактний!
А за "Вєрную дорогу" - уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 11:16:26 ]
Не думав, що з мого жарту може вийти така ось річ.
Дякую, Іване!
На "сурйозні" речі глянеш з гуморинкою і " сразу же становишся иной"))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 12:10:40 ]
Радий, Володимире! Справді - все залежить від кута зору, а з гуморинкою дивитися на світ ще нікому не зашкодило! Та й той світ тоді ліпше виглядає, але то не ілюзія - він насправді таким є, тільки розгледіти то треба! Дяка, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2012-04-07 00:35:03 ]
Іване, люблю я такі пародії! А натяк на редактора - класний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 12:21:47 ]
Радий, Лариско! Приємно. "На то і щука в озері..." - в даному випадку "щоб пишучу братію не занОсило"...
Ну, хоча б щоб не дуже. Так би мовити - "стримуючий фактор".
Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-07 01:37:20 ]
Суперовенько! Зрештою, як завжди. Що там довго хвалити, сміятися треба, і радіти, що вже й редактор, як той крук, накаркає свіжу збірку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 12:30:24 ]
Вітаю, Галинко!
Ти правА - сміятися треба і радіти життю. І "свіжим збіркам", як Бог дасть. Бо ж не завжди "напартачено" - дещо і публікувати можна (хоча страх - чит. перший рядок пародії). А читачі (і редактори) - вибааааагливий народ! Дякую за "суперовенько"!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Осіння (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-07 12:56:55 ]
)))ой, як гарно Ви "напартачили"!)))

Дякую дуже!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 13:31:32 ]
Дякую, Тань! Тішуся, що сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Потебня (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-07 12:58:55 ]
Моцна кінцівка, Іване. Дуже сподобалося. Натхнення Вам і надалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 13:32:59 ]
Вітаю, Володимире! Радий тобі(і візиту, і коменту разом)!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2012-04-07 13:38:57 ]
Дуже, НСМДД, схоже на пародію (або щонайменше на резонанс) - формою і частково підходом. Він по-бойовому тактичний і адресний, проте не по відношенню до автора твору-оригіналу.

Без розумного вигляду обличчя,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 13:57:13 ]
Вітаю, Гаррі! За толерантно-резонансний комент - дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 15:14:56 ]
Гарний оригінал - запорука гарної пародії: в цьому випадку саме так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 22:17:30 ]
Вітаю, Богдане! Ти правий - так воно зазвичай і буває. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-04-07 19:13:29 ]
Не орé, і мілко вже не хоче…

так не хоче чи не може? чи взагалі не...
на Гаваї його на літо за зароблені на пародіях)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-07 22:23:38 ]
Ну, Ксень! Тонко ти зауважила... Тут в сенсі "навіть мілко" (тобто "не глибоко" - як в приказці) вже не хоче. Бо вважає, що як-небуть не треба.
А про Гаваї моцно! Скільки то виорати треба, щоб "заробити" на Гаваї... Та ще й на пародіях... Тут кожна хвилина дорога - йду орати.
Дяка щира!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-04-08 18:21:44 ]
сумно, це мені, бо, справді, на що це все, а все одно ж... гарно, у Вас інакше не буває!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-08 19:15:27 ]
Усміхнуло :) влучно, актуально і з характером!
Такий гарний перегук між авторами....))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 15:41:20 ]
Не варт сумувати, Тань! Читач "проходжає", дивиться, щось вибере - значить є для чого... За "гарно" дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 15:43:20 ]
Дякую, Оленко! Ага, я колись писав, що то найрідніші люди, в творчому сенсі. Уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Кореновська (Л.П./М.К.) [ 2012-04-09 16:10:07 ]
"Проходжає нивою читач,
А за ним злегенька так… редактор…" ))) - реактор - бо швидко реагує))





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-04-09 21:53:02 ]
Вітаю, Терцинко! Ну, якщо швидко, то певно реагент, але не для хімічного, а для поетичного аналізу написаного. А якщо бурно - то вже тоді реактор...
Дяка!