ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Тетяна Левицька
2025.10.18 15:36
Всіх потворних істот видаляю з життя,
не з'ясовуючи в чому справа.
Вимітаю із серця токсичне сміття,
й тих у кого душа порохнява.

Підлість не визнаю, як у спину плювки,
зневажаю Іуд лицемірних.
Не подам психопату я більше руки —

Артур Курдіновський
2025.10.18 04:38
Шановна Редакція Майстерень! Наш видатний покидьок (ой, вибачте) автор Самослав Желіба під черговим ніком продовжує робити гидоту авторам. На цей раз він образив нашу чудову поетесу Тетяну Левицьку. На її вірш "Щенячий" він написав таку рецензію (текст

Володимир Бойко
2025.10.17 23:05
Вже ні чарів, ні спокуси,
Ні цілунку в темноті.
Навіть спогаду боюся,
Бо і спогади не ті.

А гулялось - так гулялось,
Наче буря - вглиб і вшир,
Нижче пояса дістало

Борис Костиря
2025.10.17 21:50
Із тиші комори,
набитій різним мотлохом,
лунає голос віків.
Він губиться в шумі,
як у брудних водах.
Його так легко заглушити.
Голос віків тендітний,
як шелест листя,

Віктор Насипаний
2025.10.17 21:49
Так буває, вір не вір,
Я від щастя сам не свій.
Бо мені таки щастить:
Моя вдача – то є ти.

Приспів:
Круглий світ, як не крути,
Мов клубочок непростий.

Віктор Кучерук
2025.10.17 16:29
Щоб не пускати дим у очі
Заради зниклої краси,
Які слова почути хочеш
У найсуворіші часи?
Куди нестерпну правду діти,
Аби від сліз уберегти, -
І як я маю говорити,
Щоб усміхалась звично ти?

Марія Дем'янюк
2025.10.17 15:14
Коли тобі сняться рожеві сни,
Чи неймовірно яскрава картина,
Це мами молитва летить в небесах,
Бо ти завжди її люба дитина.

Коли на ранок усміхаєшся дню,
В душі плекаєш передчуття свята,
То це кружляє в височині

Ірина Білінська
2025.10.17 13:56
І велелюдно,
і пустельно -
у плетиві людських орбіт.

Шматує сни
гудок пекельний,
мов апокаліптичний біт, -
ламається у хату, душу:

С М
2025.10.17 12:29
На порозі волоцюга
Їсить без турбот
Метильований сендвіч
Сам – ходячий гардероб
Ось іде дочка єпископа
Із іншого кута
Йому так ніби заздрить
Її гнали все життя

Ігор Терен
2025.10.17 11:13
А косо-око-лапих не приймає
деінде неугноєна земля,
та удобряє
де-не-де, буває,
війна тілами їхніми поля.

***
А балом правлять люди-тріпачі

Світлана Майя Залізняк
2025.10.17 10:44
Вийшов друком альманах сучасної жіночої поезії "Розсипані зорі", 50 поетес.
Примірники альманаху отримала. Зміст подаю на фейсбуці, дехто цікавився.
Видавництво "Терен", м. Луцьк. Вдячна видавцям та упоряднику за запрошення.
Ціна 300, для інформ

Борис Костиря
2025.10.16 22:36
Зникнути в невідомості,
розчинитися у просторі,
розпастися на частинки,
перетворитися на пил.
Пил стає господарем доріг,
найбільшим повелителем,
німим оракулом,
який віщує істини.

Татьяна Квашенко
2025.10.16 20:33
Її хода здавалася легкою.
Під стукіт крапель, наче каблучків,
Між скелями стежиною вузькою
Свою руду коханку жовтень вів.

Від чар її немає порятнку.
Смарагди-очі, серце-діамант,
А на вустах мелодія цілунку

Євген Федчук
2025.10.16 20:04
Які лиш не проживали з тих часів далеких
У Криму народи: таври, скіфи, поряд греки,
І сармати, й печеніги, половці, хозари,
Візантійці, готи й турки, накінець, татари.
Генуезці і вірмени торгували крамом.
Москалі, якщо і були, то лише рабами.
Та і

Тетяна Левицька
2025.10.16 16:30
На відліку дванадцять час спинився —
прочитана сторінка ще одного дня.
Осіння мла, порожня годівниця
не нагодує з рук замерзле цуценя.

Хтось викинув дружка... Іди до мене,
зігрію серцем, хоч сама тепер, як ти
тремчу від холоду листком червленим

Артур Сіренко
2025.10.16 10:43
Шпак з довгим хвостом,
За який зачепилась веселка,
Лишивши на ньому фіолетову пляму,
Прилетів до міста кам’яних провулків
В якому нічого не відбувається.
По радіо так і сказали:
«У цьому місті нічого не відбувається…»
А Бог дивиться
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Нечуйвітер (1967) / Вірші

 Приснись
Приснися,
у мінорі прозвучи,
де зоряне замріяне спіккато
і свято у душі.
Мовчи.
Мовчи.
Лише півтону -
голосно занадто.
Іще не час.
Торкнися до грудей.
Легенько,
ніби зовсім випадково.
Святково доокола.
Орхідей
немає нині - Музика і Слово.
Вони - основа, чуєш...
А тепер
звучи мені
надірвано, крещендо!
Віддайся,
аби вечір не умер
дощенту.


Спіккато — (іт. spiccato - відривати, відокремлювати) - штрих, який застосовується для гри на смичкових інструментах і виконується легким доторком смичка до струни для видобування кожного окремого звуку.

Крещендо (іт. сrescendo - збільшую, зростаю) - знак, який означає поступове збільшення сили звуку.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-02-17 10:29:08
Переглядів сторінки твору 14961
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.418 / 6  (5.010 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 5.403 / 6  (4.982 / 5.48)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.758
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2025.08.21 20:29
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2013-02-17 11:47:47 ]
Файно, Ярославе. Підтвердження моєї тези, що поезія - то музика, написана словами... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 12:17:11 ]
Дякую, друже, за підтримку! Радий, що звучить тобі та річ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-17 12:09:51 ]
Приємна поезія, Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 12:18:58 ]
Радий Вас бачити, Лесю. Спасибі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-17 13:59:47 ]
чудово, справді... дякую..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 12:21:33 ]
Дякую, Марто!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Полянська (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-18 13:49:25 ]
Дуже гарно звучить, пане Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:30:47 ]
Дякую, Оленочко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 14:08:03 ]
Ярославе, поясніть мені, пересічному читачеві,що означають слова "спікатто"," крещендо"!
Бо я - не музикатто і тому зовсім не розумендо...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:29:30 ]
То нічого, Сергію, є друзяка Гугленто для того ))
Ось тут: http://term.in.ua/output.html?link=23
можна знайти відповіді на свої питання.
Музикантом це Вас не зробить, звичайно, як і мене, проте уяву матимете - про що мова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:46:21 ]
Одначе поезія може бути надрукована у книзі,яка читатиметься далеко від Гугля. Вірші також читаються зі сцени і т.д. і т.п.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:47:47 ]
В чоло впираю штангенциркуль,
Але думок чомусь немає.
В кишені -- бачу тільки дірку
І жирну дулю заміряю.

Гей, мотовилами і шнеком
Акумулюю ярослав’я!
Не стану беком - буду Шреком!
Лизну я брéкчію – і в La Vue…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:42:29 ]
Ото прочитав написане Вами, Сергію, і не розумію до чого воно тут... Сподіваюся, Ви отримали відповіді на питання, що задавали. Мова йде про загальнодоступні музичні терміни. От, приміром, нині у Василя Кузана таке ж є тут:
http://maysterni.com/publication.php?id=86814&comment_id=627180490#627180490.
Чому б Вам і там не задати свої питання повторно? ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:49:42 ]
Можете мою писанину видалити...
Я вважаю,коли така термінологія дається,то робляться виноски.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:51:51 ]
Слова "спікатто" немає навіть в Академічному словнику укр.мови...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:56:42 ]
Що ж - це конструктивна пропозиція. Думаю, варто таки буде зробити виноски, аби акумулювали Ви повагу і розуміння))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 15:03:50 ]
Музично, натхненно, романтично, майстерно...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:34:39 ]
Дякую, Галю! Оце якраз усміхався над Вашим капусняком ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 19:52:20 ]
я никак не могу принять мнения Сергея по форме, и тем не менее он прав по сути. я об спикатто споткнулась - это достаточно редкий термин. и я ходила в гуглы)..пре


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 19:55:24 ]
ой, улетело...) прежде всего - оно как-будто пищит, и это слово возможно единственное диссонирует с общим прекрасным звуком стиха, имхо. я вот тоже с удивлением обнаружила, сколько людей не знают, что такое мастихин (из моего последнего стих-ния) так что сноски оправданы. но мне видится здесь ценность - кроме эстетического удовольствия, есть еще и развивающий момент - это хорошо, по моему)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:16:07 ]
Насправді, Марто, немає жодного дисонансу - навпаки - окремі, ніби випадкові, ніжні доторки закоханих - і є СПІКАТО. Гріх не скористатись аналогією, коли легкі, ледь вловимі доторки поволі переростають у пристрасть і звучать, КРЕЩЕНДО.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 20:27:13 ]
я говорю о звуке, а не о смысловой нагрузке, хотя и она - спорна. насколько я смогла разобраться - это рывок в сторону, пмричем на струнных инструментах, мне как клавишнику он незнаком, в отличие от крещендо. но я это как-то увязала с начальной разбросанностью и "хитанием" и последующей концентрацией. но звук, Ярослав - пищит!:) имхо)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 20:29:34 ]
Спиккато (итал. spiccato — отрывать, отделять) — прыгающий штрих, выполняемый броском в сторону


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:44:07 ]
Ваша думка почута автором, Марто. Ви ж, сподіваюсь, почули мою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:00:46 ]
А теперь,Марта-Татьяна, оцените мою "тленку":
В чоло впираю штангенциркуль,
Але думок чомусь немає.
В кишені -- бачу тільки дірку
І жирну дулю заміряю.

Гей, мотовилами і шнеком
Акумулюю ярослав’я!
Не стану беком - буду Шреком!
Лизну я брéкчію – і в La Vue…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:05:42 ]
Звичайно,Ярославе,видаляйте мою писанину... Я - без претензій...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:10:17 ]
Отже, тепер внесено відповідні роз`яснення, пане Сергію. Думаю, що так буде правильно. Спасибі за підказку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:56:46 ]
O! Які пристрасті відшуміли!А спочатку,у перших коментарях, як добре усім було... О!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 21:01:35 ]
Справді)) Дивно лише, що Ви втретє тут насамкінець не надрукували свою "тленку")) Намайбутнє змушений позбавити Вас такої можливості, пробачте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2013-03-17 00:32:43 ]
Світла мелодія закоханого серця...Чуттєво і піднесено...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-03-25 22:58:56 ]
Дякую, Світланочко, радий Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2013-04-09 20:43:51 ]
"Як еротично!"- подумала сором"язливо...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-09 20:51:10 ]
І загомоніли Ваші "думки
Рожеві, жовті, багряні,білі"...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2013-04-16 23:28:31 ]
і гарно стилістично!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-30 23:46:53 ]
Дякую, Тетяно. Хай музика не стихає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Сторожівська (М.К./Л.П.) [ 2013-04-18 15:49:40 ]
Спасибі величезне Вам за гарні слова! :)
Дуже сподобався вірш "Приснись", бо - незвичайна форма, м"яка пластика речень, дійсно Музика і Слово.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-30 23:51:11 ]
Якось Ви сказали, що у всіх є крила, проте не всі у них вірять. Аби відчути Музику і Слово, - треба таки їх мати і вірити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Сторожівська (М.К./Л.П.) [ 2013-05-07 15:01:27 ]
Направду:)Спасибі за підтримку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Криловець (М.К./М.К.) [ 2013-04-21 08:39:45 ]
Прекрасно! Пречудово! Чомусь Ваш вірш, Ярославе, нагадав мені поезію Вінграновського "Коли моя рука...", теж про те ж.
Музика любові, музика слова й музичні терміни - усе на місці!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-30 23:53:57 ]
Спасибі, Анатолію. Справді, певна співзвучність є:
І спить рука в руці, і на щоці
Краплина щастя, виказана болем,
До ранку світиться...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2013-05-20 10:23:15 ]
Пане, Ярославе! Дуже сподобався вірш "Приснись".
Дякую за Ваш доброзичливий коментар. Привіт місту Лева!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-05-20 23:28:46 ]
Приймаю. Заходьте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Засніжена (Л.П./Л.П.) [ 2017-03-18 22:10:48 ]
Ярославе, відчуваю, що пропустила шалено багато!
Це надзвичайно емоційно і проникливо!
Просто поцілило в саме серце!
"Орхідей
немає нині - Музика і Слово.
Вони - основа, чуєш...
А тепер
звучи мені
надірвано, крещендо!
Віддайся,
аби вечір не умер
дощенту."
шедеврально!!!!!