ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Оксана Дністран
2026.03.18 21:01
Перемовчи, перетерпи,
Перелюби мою печаль,
Коли розхристані вітри
Крізь мене мчатимуть у даль,
Коли відступниця зима
Мене полишить на весну,
Коли давитиме вина
Холодним потом після сну,

В Горова Леся
2026.03.18 20:36
Весняного зачаття дух тонкий
Несе світання поспіхом несмілим.
Де снігу нерозталі п'ятаки
Дивацьким слідом поміж трав осіли,

Збігаючись до півночі у тінь.
Так схожі на потріпані мачули.
Обабіч них струмок прохлюпотів,

Олена Побийголод
2026.03.18 19:12
Михайло Голодний (1903-1949; народився й провів юність в Україні)

Йшов загін над берегом
    в цокоті підків,
на коні під прапором
    командир сидів.

Голова зав’язана,

Марія Дем'янюк
2026.03.18 19:05
Молочний місяць — золоте телятко,
Візьму тебе на руці й пригорну...
Одвічна на Землі для всіх загадка:
Хто це говорить зорями «Люблю»?
Чому стежина в небесах ясніє?
Хто йде по ній і одночасно мріє?
Чому сопілки музика бринить,
Коли, здається, все д

Іван Потьомкін
2026.03.18 19:04
Я був майже в приятельських стосунках з Іваном Дзюбою, Євгеном Сверстюком – чоловими шістдесятниками, чиєю думкою дорожив кожний з причетних до красного письменства. Не раз і не два, відвідуючи Євгена Сверстюка в Інституті ботаніки, чув від нього: «Оце н

Борис Костиря
2026.03.18 13:24
Народжується ранок, як оргазм.
Народжується у вогні страждань.
І кожен промінь, наче богомаз,
У первісному вихорі жадань.

Проміння пронесеться крізь пітьму,
Немов крізь павутиння і полон,
Крізь пустку ошелешену й німу,

Юлія Щербатюк
2026.03.18 13:14
Маки цвітом в полях облетіли,
Скоро в вікна загляне зима.
І природа слаба і безсила
Вже не схожа на себе сама.

По самотніх і голих алеях,
Там, де шурхіт опалих пожеж.
Голови не покривши своєї,

Юрій Гундарів
2026.03.18 09:47
Оперний співак зі світовим іменем. Володар унікального голосу - контртенору.
Соліст Паризької національної опери.
Перебуваючи за межами України, ніколи не припиняв переживати за її долю, завжди був у вирі подій.
Загинув у бою на Донбасі від кулі снайп

Віктор Кучерук
2026.03.18 06:36
Сірі котики вербові
І пухнасті, і м'які, -
І убрані празниково,
І завжди небоязкі
Ці сіренькі верхолази,
Ці пухнастики малі,
Що знов просяться до вази
На письмовому столі.

Ірина Вовк
2026.03.18 06:35
Не шукайте її в холодних реєстрах, у переліку дат чи в тесаному камені. Вона розчинилася в Рашківському тумані, там, де Дністер зупиняє свій біг, зачувши шерех княжих подолів. Її могила – не пагорб із хрестом, а простір між козацьким степом і молдавськи

С М
2026.03.17 22:01
За чуттями як-от бити фарфор
Або сміятися
Бий фарфор, сміючись
Бий фарфор, сміючись, сміючись

За чуттями, як-от падолист
Або усміхання
Падай листям усміхаючись

Ірина Вовк
2026.03.17 19:35
…У скринях окованих, серед шовків і смирни, лежало в о н о – дарунок зі Сходу, важкий і сліпучий. Намисто султана, де кожен алмаз – як сльоза, і кожен рубін – наче крапля крові пекучої. Господар Васіле Лупул надів його доньці на шию в день шлюбу: «Носи, Р

Іван Потьомкін
2026.03.17 17:57
Ти вже шосте коло з легкістю долаєш,
А я по-старечому ледве шкутильгаю.
Не стану хвалитись, що колись і я
Не одного з бігунів, як ти, обганяв.
Спогади, щоправда, в спорті не підмога,-
Попри біль і втому треба трудить ноги.
Ти вже на десятім – я ж на

Ігор Терен
2026.03.17 12:43
                    І
Що не малюй,
              а йде війна,
допоки є московія
і корегує сатана
неписану історію.

                    ІІ

Юрій Гундарів
2026.03.17 12:22
…Я люблю людські руки. Вони мені здаються живими додатками до людського розуму. Руки мені розповідають про труд і людське горе. Я бачу творчі пальці — тремтячі й нервові. Руки жорстокі й хижацькі, руки працьовиті й ледарські, руки мужчини й жінки! Вас я л

Борис Костиря
2026.03.17 11:46
Ти дивишся у дзеркало
і не бачиш
свого відображення.
Ти розчинився у просторі,
ти злився
із безликістю кімнати.
Так дух розчиняється
у безмежних полях космосу,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Нечуйвітер (1967) / Вірші

 Приснись
Приснися,
у мінорі прозвучи,
де зоряне замріяне спіккато
і свято у душі.
Мовчи.
Мовчи.
Лише півтону -
голосно занадто.
Іще не час.
Торкнися до грудей.
Легенько,
ніби зовсім випадково.
Святково доокола.
Орхідей
немає нині - Музика і Слово.
Вони - основа, чуєш...
А тепер
звучи мені
надірвано, крещендо!
Віддайся,
аби вечір не умер
дощенту.


Спіккато — (іт. spiccato - відривати, відокремлювати) - штрих, який застосовується для гри на смичкових інструментах і виконується легким доторком смичка до струни для видобування кожного окремого звуку.

Крещендо (іт. сrescendo - збільшую, зростаю) - знак, який означає поступове збільшення сили звуку.

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-02-17 10:29:08
Переглядів сторінки твору 15473
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.418 / 6  (5.010 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 5.403 / 6  (4.982 / 5.48)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.758
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2026.03.16 00:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2013-02-17 11:47:47 ]
Файно, Ярославе. Підтвердження моєї тези, що поезія - то музика, написана словами... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 12:17:11 ]
Дякую, друже, за підтримку! Радий, що звучить тобі та річ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-17 12:09:51 ]
Приємна поезія, Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 12:18:58 ]
Радий Вас бачити, Лесю. Спасибі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-17 13:59:47 ]
чудово, справді... дякую..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 12:21:33 ]
Дякую, Марто!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Полянська (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-18 13:49:25 ]
Дуже гарно звучить, пане Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:30:47 ]
Дякую, Оленочко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 14:08:03 ]
Ярославе, поясніть мені, пересічному читачеві,що означають слова "спікатто"," крещендо"!
Бо я - не музикатто і тому зовсім не розумендо...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:29:30 ]
То нічого, Сергію, є друзяка Гугленто для того ))
Ось тут: http://term.in.ua/output.html?link=23
можна знайти відповіді на свої питання.
Музикантом це Вас не зробить, звичайно, як і мене, проте уяву матимете - про що мова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:46:21 ]
Одначе поезія може бути надрукована у книзі,яка читатиметься далеко від Гугля. Вірші також читаються зі сцени і т.д. і т.п.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:47:47 ]
В чоло впираю штангенциркуль,
Але думок чомусь немає.
В кишені -- бачу тільки дірку
І жирну дулю заміряю.

Гей, мотовилами і шнеком
Акумулюю ярослав’я!
Не стану беком - буду Шреком!
Лизну я брéкчію – і в La Vue…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:42:29 ]
Ото прочитав написане Вами, Сергію, і не розумію до чого воно тут... Сподіваюся, Ви отримали відповіді на питання, що задавали. Мова йде про загальнодоступні музичні терміни. От, приміром, нині у Василя Кузана таке ж є тут:
http://maysterni.com/publication.php?id=86814&comment_id=627180490#627180490.
Чому б Вам і там не задати свої питання повторно? ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:49:42 ]
Можете мою писанину видалити...
Я вважаю,коли така термінологія дається,то робляться виноски.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:51:51 ]
Слова "спікатто" немає навіть в Академічному словнику укр.мови...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 19:56:42 ]
Що ж - це конструктивна пропозиція. Думаю, варто таки буде зробити виноски, аби акумулювали Ви повагу і розуміння))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 15:03:50 ]
Музично, натхненно, романтично, майстерно...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 18:34:39 ]
Дякую, Галю! Оце якраз усміхався над Вашим капусняком ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 19:52:20 ]
я никак не могу принять мнения Сергея по форме, и тем не менее он прав по сути. я об спикатто споткнулась - это достаточно редкий термин. и я ходила в гуглы)..пре


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 19:55:24 ]
ой, улетело...) прежде всего - оно как-будто пищит, и это слово возможно единственное диссонирует с общим прекрасным звуком стиха, имхо. я вот тоже с удивлением обнаружила, сколько людей не знают, что такое мастихин (из моего последнего стих-ния) так что сноски оправданы. но мне видится здесь ценность - кроме эстетического удовольствия, есть еще и развивающий момент - это хорошо, по моему)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:16:07 ]
Насправді, Марто, немає жодного дисонансу - навпаки - окремі, ніби випадкові, ніжні доторки закоханих - і є СПІКАТО. Гріх не скористатись аналогією, коли легкі, ледь вловимі доторки поволі переростають у пристрасть і звучать, КРЕЩЕНДО.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 20:27:13 ]
я говорю о звуке, а не о смысловой нагрузке, хотя и она - спорна. насколько я смогла разобраться - это рывок в сторону, пмричем на струнных инструментах, мне как клавишнику он незнаком, в отличие от крещендо. но я это как-то увязала с начальной разбросанностью и "хитанием" и последующей концентрацией. но звук, Ярослав - пищит!:) имхо)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-18 20:29:34 ]
Спиккато (итал. spiccato — отрывать, отделять) — прыгающий штрих, выполняемый броском в сторону


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:44:07 ]
Ваша думка почута автором, Марто. Ви ж, сподіваюсь, почули мою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:00:46 ]
А теперь,Марта-Татьяна, оцените мою "тленку":
В чоло впираю штангенциркуль,
Але думок чомусь немає.
В кишені -- бачу тільки дірку
І жирну дулю заміряю.

Гей, мотовилами і шнеком
Акумулюю ярослав’я!
Не стану беком - буду Шреком!
Лизну я брéкчію – і в La Vue…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:05:42 ]
Звичайно,Ярославе,видаляйте мою писанину... Я - без претензій...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:10:17 ]
Отже, тепер внесено відповідні роз`яснення, пане Сергію. Думаю, що так буде правильно. Спасибі за підказку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 20:56:46 ]
O! Які пристрасті відшуміли!А спочатку,у перших коментарях, як добре усім було... О!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-18 21:01:35 ]
Справді)) Дивно лише, що Ви втретє тут насамкінець не надрукували свою "тленку")) Намайбутнє змушений позбавити Вас такої можливості, пробачте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2013-03-17 00:32:43 ]
Світла мелодія закоханого серця...Чуттєво і піднесено...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-03-25 22:58:56 ]
Дякую, Світланочко, радий Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2013-04-09 20:43:51 ]
"Як еротично!"- подумала сором"язливо...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-09 20:51:10 ]
І загомоніли Ваші "думки
Рожеві, жовті, багряні,білі"...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2013-04-16 23:28:31 ]
і гарно стилістично!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-30 23:46:53 ]
Дякую, Тетяно. Хай музика не стихає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Сторожівська (М.К./Л.П.) [ 2013-04-18 15:49:40 ]
Спасибі величезне Вам за гарні слова! :)
Дуже сподобався вірш "Приснись", бо - незвичайна форма, м"яка пластика речень, дійсно Музика і Слово.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-30 23:51:11 ]
Якось Ви сказали, що у всіх є крила, проте не всі у них вірять. Аби відчути Музику і Слово, - треба таки їх мати і вірити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Сторожівська (М.К./Л.П.) [ 2013-05-07 15:01:27 ]
Направду:)Спасибі за підтримку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Криловець (М.К./М.К.) [ 2013-04-21 08:39:45 ]
Прекрасно! Пречудово! Чомусь Ваш вірш, Ярославе, нагадав мені поезію Вінграновського "Коли моя рука...", теж про те ж.
Музика любові, музика слова й музичні терміни - усе на місці!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-04-30 23:53:57 ]
Спасибі, Анатолію. Справді, певна співзвучність є:
І спить рука в руці, і на щоці
Краплина щастя, виказана болем,
До ранку світиться...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2013-05-20 10:23:15 ]
Пане, Ярославе! Дуже сподобався вірш "Приснись".
Дякую за Ваш доброзичливий коментар. Привіт місту Лева!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-05-20 23:28:46 ]
Приймаю. Заходьте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Засніжена (Л.П./Л.П.) [ 2017-03-18 22:10:48 ]
Ярославе, відчуваю, що пропустила шалено багато!
Це надзвичайно емоційно і проникливо!
Просто поцілило в саме серце!
"Орхідей
немає нині - Музика і Слово.
Вони - основа, чуєш...
А тепер
звучи мені
надірвано, крещендо!
Віддайся,
аби вечір не умер
дощенту."
шедеврально!!!!!