ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослав Артимович (1949) / Вірші

 Сопілкар
У тиші парку, в центрі міста Лева,
Де у сумній задумі - Каменяр,
У затінку замріяного клена
Грав на сопілці майстер-сопілкар.
Насунувши бриля собі на очі,
Сховавшись від міської метушні,
Він пестив ніжно, наче стан дівочий,
Свою сопілку... Радісні й сумні
Ота сопілка трелі видавала —
Такі, що й не почуєш уві сні:
Вона сміялась, плакала, ридала...
Я, вражений, завмер... Здалось мені,
Що я не в місті — ген-ген на леваді
І горілиць - у запашній траві,
А наді мною, у небесній гладі,
Співають віртуози-солов’ї.
То був не сон чи видиво, не мрево:
Змагалися природа і талант —
Витьохкували солов’ї травнево,
А на сопілці плакав музикант.
А скільки ж їх, маестро-українців,
На вулицях, у скверах — від нужди —
В державі рідній, начебто вкраїнській,
Таланти продають за копійки...
Крамольна думка мізки свердлить тупо:
— Чи в ту Украйну вірив Каменяр,
В якій від злиднів, сірості та скрути
За копійчину грає сопілкар?!

2004




Найвища оцінка Людмила Калиновська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Ярослав Нечуйвітер 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-02-23 08:07:48
Переглядів сторінки твору 10616
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.013 / 5.67  (5.207 / 5.63)
* Рейтинг "Майстерень" 4.781 / 5.5  (5.176 / 5.7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2019.03.27 06:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 08:23:57 ]
Мирославчику, вразили. Класика жанру! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 08:35:01 ]
Людмило, це вже схоже на "алаверди"... А не хотілось би...:)
Вірю Вашій щирості і дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 09:30:31 ]
Дуже гарно читається!
Мирославе - це річ!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 09:44:59 ]
Дякую, Володю! Це з 2004-го, а що змінилося у становищі подібних "сопілкарів"?...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 12:47:45 ]
легко читається, душевно)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 14:34:35 ]
А почули б Ви гру цього віртуоза - плакали б...
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-23 12:47:51 ]
Мирославе, як би Ви зараз не казали, що я занадто добра....тощо, але Ви маєте такі вірші, про які вже сьогодні можна сміливо заявити, що це класика української літератури. Час це доведе: які твори житимуть і відбиватимуться в серцях читачів різних поколінь, а які ні...
І нехай дехто звинувачує мене в емоційності й перебільшенні, але я і без емоцій можу обгрунтувати кожен свій коментар, написаний поетам на ПМ. Техніка технікою, але якщо твір не викликає чесних емоцій, а тим паче, коли авторові просто не віриш (майже за Станіславським), то це вірші-одноденки, написані не за покликом серця...
Вибачте, Мирославе, за такий розлогий коментар, але накипіло з приводу того, що декого аж вивертає від того, що на ПМ, крім критики, ще й існують щирі людські емоції... Бог їм суддя...

Дякую Вам, Мирославе, за цей прекрасний вірш!!!
Не вигаданий, не надуманий...а про головне: схаменіться, люди - світ порятую доброта, краса, любов... Це ж від Творця.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 14:35:42 ]
Просто - ДЯКУЮ!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-23 16:59:30 ]
Пане Мирославе, я Вас вітаю по-справжньому! Ви змогли у вірші передати те, що за понад 20 років псевдодержавности виболіло в душах справжніх українських патріотів. Нових творчих перемог Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:29:31 ]
"по-справжньому" приймаю вітання:)
Тут, у конкретному випадку, мабуть, треба говорити, Юрію, не стільки про справжніх українських патріотів, як про звичайних мислячих людей, що переймаються долею собі подібних. А щодо псевдодержавності - то це істина. На жаль...
Навзаєм - удачі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 17:58:37 ]
Хотілось би лише побажати, щоб подібні вуличні "виступи" для різного роду музикантів були радше розвагою для них, а не способом виживання...
Вірш - майстерний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:33:47 ]
Гарне побажання,Галю, та воно, на жаль, до вух "державних мужів", які мали б піклуватися долею талановитих самородків, не сягне.
А за "майстерний" - дяка!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 19:31:13 ]
Вразливою душею наділив Вас, пане Мирославе, Господь. Вражайте нас і в подальшому такими щирими рядками.
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:38:19 ]
Не сумніваюся, пане Іване, що і Ви не пройшли б мимо такого видовища, яке послужило поштовхом до написання цього вірша.
Дякую, що подолали таку значну відстань від Єрусалиму до Львова!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 20:44:42 ]
Згадався мені тут Микола Карпенко чомусь:
...Та він пожде - гуцул чекати вміє.
"Ось тільки ти - чи згадуєш, чи ждеш?.."
Вівчар на камінь сперся у замрії,
І я також замріявся... А все ж -
Чому ніде сопілка так не грає,
Як в тому полонинському краю?..
Скажіть мені, коли хто правду знає,
А я її від інших не втаю.

Добре сформована емоція і образи, сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:32:51 ]
Дякую, Ярославе, за несподіваний візит (приємно!), за поетичну ілюстрацію і за оцінку!
Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 22:10:04 ]
Мирославе,гадаю, що у Вас помилка ось тутечки:
"... у небесній гладі,
Співають віртуози-солов’ї."
Солов'ї не співають у небі. Напевно, Ви плутаєте цю пташку з жайворонком.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 22:36:23 ]
горілиць = горІлиць


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:01:27 ]
горілИць - прислівник http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=%E3%EE%F0%B3%EB%E8%F6%FC&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8
"Не бійтесь заглядати у словник" перш ніж писати зауваження :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:15:52 ]

ГорІлиць
Джерела: а)« Словник наголосів»(М.Погрібний).
б) «Словник-довідник з правопису» С.Головащука).

А в онлайнових словниках ще й не таке є…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:30:44 ]
горІлИць - Словник синонімів української мови у двох томах.-Т.1 А-Н.- Київ, Наукова думка,2006.- С.361, 867. (паперове видання).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 23:22:38 ]
Горíлѝць нар. Вверхъ лицемъ, навзничь. Лежить горілиць. Камен. у. Чуб. І. 204.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/10072-ghorilyc.html
у цьому слові допускається подвійний наголос)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:35:01 ]
О, Мирославе,Вам доручається вирішувати,як наголос правильно ставиться. Мій варіант - із нових, останніх словників. ГорілИць -застарілий,із словників Карманського та Грінченка. Хоча Ліна Костенко і Павличко, Стус вживали й "горілИць..." Тут можна писати ціле дослідження.Але важливіше інше - солов'ї у небі не співають... Я це все серйозно.Бо вже нареготався на сторінках інших віршувальників.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:44:29 ]
Якщо лежиш горілиць у траві, то все, що вище трави - де?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 23:56:56 ]
якщо лежати під кущем калини, то так і буде, але тоді буде бачитися не так небесна гладь, як гілля

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 00:00:04 ]
Про якого Карманського йдеться?
Карманського Петра Сильвестровича (1878-1956) - укр.поета, перекладача? В його доробку немає словника синонімів.
Може йдеться про КарАВАнського Святослава Йосиповича (1920) - укр. мовознавця, журналіста?
Моє посилання його не стосується.
Я цитувала: СЛОВНИК СИНОНІМІВ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ У ДВОХ ТОМАХ.-Т.1 А-Н.- Київ, Наукова думка,2006.- С.361, 867. (паперове видання) - АКАДЕМІЧНЕ ВИДАННЯ ( РЕДКОЛЕГІЯ: А.А.БУРЯЧОК, Г.М.ГНАТЮК, С.І.ГОЛОВАЩУК !!!! ТА ІНШІ)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 00:03:51 ]
Люба Ксеніє: можна лежати в траві на галявині, не під кущем, а під самим небом:))), а голосний спів солов"я чути ген-ген... :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:36:42 ]
Добре, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 23:53:29 ]
Дуже і дуже гарно, Мирославе, але солов'їв дійсно чути можна, лежачи на леваді горілиць, але не над собою у небесній гладі)
і ще мене насторожив рядочок
на сопілці плакав музикант
і понеслася уява:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:59:54 ]
Доброго вечора, пане Мирославе! Я люблю Вашу поезію, але цей вірш видається мені особливо сильним. Найбільше мене вразили образи "А на сопілці плакав музикант", "Таланти продають за копійки" - сумно і боляче, але це наша реальність. Якшо у вірші є якісь окремі недоліки - це не проблема, завжди можна виправити. Деякі суперечки шановного панства на Вашій сторінці прошу Вас сприйняти із гумором і як явище, яке лише на користь Вашій творчості :) Я ж знаю, Ви - мудра людина :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 00:34:12 ]
О! Вже й на моїй сторінці і без мене баталії! А я зібрався лягати спати - от би все проспав!:)
Дорогі колеги, особливо жіноча частина, яка у День захисника вітчизни (навмисне пишу з малої літери) стала на захист свого колеги по перу (себто – по клавіатурі)! Щиро вдячний Вам за це. Я збирався відповісти на коментар Сергія саме так, як це висловила Галина (перевернутися з живота горілИць і все стане на свої місця). Направду втішений Вашими коментарями: вони додають мені наснаги заглибитися у нетрі орнітології, але радий хоча б тим, що не написав «віртуози-журавлі» - ото була б потіха! Оскільки це ж усе таки моя сторінка, пропоную на цьому дати спокій і солов’ям з жайворонками, і сопілкарю, що плаче, сидячи на сопілці та й нам з Вами не завадить таки відпочити. Тому бажаю усім кольорових снів!:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 11:25:02 ]
Мирославе, я лише про те, що усе ж нехай плачуть не музиканти-віртуози, а сопілки і слухачі.
З повагою.
Вірш насправді дуже сильний, дякую)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:08:21 ]
Ксеніє! Без будь-яких претензій:)
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 00:38:25 ]
Я вважаю: головне в цьому віршеві - зміст. Отой, що бере за душу й творить власне поезію. А технічні неточності... І Шевченко писав: "Бо москалІ - чужІ лЮде...", так що з того? Пане Мирославе, буду радий новим Вашим віршам! На добраніч!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 10:30:05 ]
так, Юрцю, звичайно. повністю з Вами згодна - зміст, а неточності можна виправити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:10:40 ]
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:10:14 ]
Дякую, Юрію, за власну позицію. Для досконалості нема меж, це правда.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 01:13:24 ]
Шановний пане Юрію! Я не думаю, що на початку ХХІ століття варто керуватися тими ж стандартами, якими керувався Шевченко, який для ХІХ століття був, безумовно, генієм. Однак в епоху Шевченко відсоток освічених людей у суспільстві був набагато меншим і, якщо Ви у своїй творчості будете рівнятися лише на Шевченка, забуваючи про досягнення поетичних шкіл ХХ і поч. ХХІ століття, то, на мою скромну думку, у Вас можуть бути проблеми... Стосовно Вашого наміру викликати на дуель пана Гупала, я Вам, чесне слово, не раджу. ...Але хіба я маю право щось Вам радити?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 10:27:24 ]
Лєна, давайте залишимо це питання - якими стандартами керуватися - автору... а щодо проблем...бути їм чи не бути, не вам це вирішувати, це - смішно...:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 11:34:46 ]
Що правда, то правда, пані Людмило! Смішно... Чого тільки не буває на ПМ! Сергій уже пересміявся, а я тільки починаю... :) Та я справді більше не буду писати подібних коментарів, лише один раз не стрималась. Однак я висловила свою думку і мені цього достатньо.

Сергію, Вам я також дякую! Уже зранку настрій підняли! :)

Пане Мирославе! У Вас я прошу пробачення! До Вас я завжди ставилися і ставлюся з незмінною повагою :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:22:07 ]
Людмило, дякую за небайдужість до дискусії. Ви маєте абсолютну рацію, що автору вирішувати кінцеву долю твору. Я для себе це вирішив.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:23:25 ]
Олено, Вам нема чого вибачатися: Ваш коментар, вважаю був би приємним кожному авторові, і я сприймаю його із щирим задоволенням.
А щодо дискусії - кожен може висловлювати свою ВЛАСНУ позицію, і тим треба тішитися. Основне, щоб дискусія не виходила за межі пристойності, чого, на щастя, не було.
Завжди буду радий чути Вас!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 11:34:54 ]
Олено, ішлося ж не про поетичну дуаль, а про дуель за честь жінки.
І тут Юра - справжній сучасний лицар!
А ще, він пропагує українське не на теренах Львівщини чи Волині, а на землях Луганщини, де усе не так просто, і йому за це респект!!!
а у декого тільки й хвальби, що - набити комусь морду чи обплювати)
вибачте, Мирославе, за комент не в тему сторінки

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 11:52:59 ]
Ксеніє, про "сучасного лицаря" я промовчу, бо у мене є принцип - нікого не ображати на ПМ. Та навіть "сучасним лицарям" не завадить знати, що таке "амфібрахій", тим більш поетам (це діти вивчають десь у 7-8 класі). А Вам, Ксеніє, я пропоную не сваритися через деякі розбіжності у ставленні до людей і до поезії :) Тим більше, що я не маю звички когось ображати, а висловлююся посутньо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:31:19 ]
Шановні Ксеніє і Олено! Ваші коментарі і позиції для мене - не пустий звук, але і Ви розумієте, що я, у даному випадку як автор, маю теж свою думку. Я надзвичайно радий, що моя публікація викликала такий активний диспут - отже, вірш таки вартує уваги. І це головне. Тому пропоную нам усім залишитися колегами-друзями і забути про образи, якщо хтось їх відчув. Час розставить усе на свої місця.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 23:49:05 ]
Добрий вечір, пані Ксеніє! Ваш респект ціную, а над амфібрахієм (і не тільки) попрацюю обов'язково. Дякую! На добраніч!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 07:03:50 ]
Файні!
А ви знаєте, Миролаве.
Я зустрічав наших музикантів у Нью-Йоркському метро.
Не буду називати їхні імена, бо це досить відомий гурт(у минулому) - було цікаво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:34:33 ]
Радий чути "Файні" по-львівськи з-за океану.:)
Юрку, то не є зле (про музикантів). Але я про інше: держава мала б опікуватися талантами-самородками, а не змушувати їх жебракувати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 10:22:34 ]
Бачите, Мирославе, де Гупало, там і весело!
Якщо хочете,я не буду зачіпати Ваших творів.
Я висловив свою думку. Якщо Ви орієнтуєтеся на мову, якою користувалися 100 років тому, то все правильно,хай Вам Бог допомагає. Але яка перспектива?Стосовно слова "горілиць" у мене інша думка, бо є ще прислівник "долІлиць".Так не повинно бути, щоб говорили-писали "горілИць",але "долІлиць". Як правило, на -иць падає наголос у родовому відмінку іменників. А щодо солов'їв у Вас дійсно суттєвий промах. Повірте, що рано чи пізно він вилізе,як кажуть, боком...
Можете слухати й Галину, котра не може без мене,як той реп'яшок...Але ж вона спирається на словники синонімів. Я про наголоси, а вона про синоніми!? Добре, що не про музичні терміни!У даному випадку до уваги беруться словники наголосів. Звичайно,колись цінувався словник Грінченка,і не вина укр.поетів у тому, що вони послуговувалися словниками Карманського,а біда. Бо не вистачало освіти, укр.книг, а Василь Стус навіть писав ув ув'язненні. Словники Карманського - це саморобні словники, від слова "карман"(кишеня).Часто-густо укр. митці(особливо ті, хто жив поза Україною)виписували "смачні",соковиті рідні слова,аби потім їх вживати у своїх творах. Звичайно, це були слова,які не повторювалися в російській мові("горілиць" теж).Одначе наголос брався з поетичних рядків,що публікувалися,звичайно, не без помилок. Не міг Василь Стус у своїх жахливих умовах встежити за правильність наголосів. Це факт! А ми з вами можемо це зробити. До речі, я теж мав словника Карманського, що зберігся (хоча й не повністю). І не я його вигадав. Я тільки назву дав. Колись за часів рад.влади збиралося укр. товариство у Москві коло пам’ятника Миколі Гоголю на Гоголівському бульварі. Тоді відчувалася потреба спілкування саме рідною мовою, з рук у руки передавалися різні виписки, слова, вислови. Так появлялися словники Карманського(на кшталт Кобзаревих захалявних книжок…). Звичайно, вони мали радше тлумачний характер і майже нічого спільного не мали зі словником синонімів Караванського. Карман – це не Караван.
Раджу проаналізували вживання слова "Украйна", це із лексики застарілої. Так Україну тепер зневажливо називають російські шовіністи...Хоча у поетичному творі можна тлумачити "Украйну" як творчу знахідку. І таке буває...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:36:13 ]
Ви сказали, що вважали за потрібне, я це все почув. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дубініна (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 13:43:55 ]
Пане Мирославе! Сильний вірш! Аж серце рветься... І у нас, в Івано-Франківську, на "стометрівці" грають такі ж сопілкарі, скрипалі... Божественно грають... І від їхньої музики сумно стає на душі, боляче за нашу Україну...
Щиро дякую за такий вірш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:50:13 ]
Дякую, Уляно, за емоційне прочитання і коментар!
Побажаймо цим музикантам гарної творчої долі.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:48:03 ]
Шановні колеги! Дякую всім за жваве обговорення: мислю, воно було корисне усім. Інша річ, у таких дискусіях не повинно бути місця ані нав'язуванню своєї думки, ані образам, ані агресії. Виключно конструктив з метою допомогти авторові, а не лякати його "перспективою", "суттєвими промахами" і яким "боком" усе це "вилізе". На те він і автор.
Ще раз дякую! Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 13:55:58 ]
Тоді у стилі ПМ я скажу: Мирославе, Ви - геній, ви так відчуваєте українську душу,що у мене аж серце плаче. Головне зміст, а помилки - дурниця!
Вам це подобається? Тішить Ваше самолюбство? А що Вам скаже редактор у видавництві, коли захочете видати книжку?
Я без наміру Вас образити! На жаль, більшість віршувальників у ПМ тільки шукають нагоди і причини, аби образитися. Якщо Ви теж таку нагоду знайшли - вибачте. Я можу заплющувати очі на огріхи і верзти Вам нісенітниці,як все прекрасно.Або ж взагалі не помічати Ваших творів. Тільки б Вам легше було...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 14:52:09 ]
Як там каже народна мудрість: "Горбатого..."
У Вас абсолютно відсутнє почуття міри: більше не хочу чути Ваших "мудрих" настанов. Але коментарі збережу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 15:35:17 ]
Вітаю, пане Мирославе! Після свого сьогоднішнього Kirche, Kinder, Küche заглянула на Вашу сторінку...
Згадалися слова нашої мудрої Поетеси:
МІЖ ІНШИМ
Коли я буду навіть сивою,
і життя моє піде мрякою,
а для тебе буду красивою,
а для когось, може, й ніякою.
А для когось лихою, впертою,
ще для когось відьмою, коброю.
А між іншим, якщо відверто,
то була я дурною і доброю.
Безборонною, несинхронною
ні з теоріями, ні з практиками.
і боліла в мене іронія
всіма ліктиками й галактиками.
І не знало міщанське кодло,
коли я захлиналась лихом,
що душа між люди виходила
забинтована білим сміхом.
І в житті, як на полі мінному,
я просила в цьому сторіччі
хоч би той магазинний мінімум:
— Люди, будьте взаємно ввічливі! —
і якби на те моя воля,
написала б я скрізь курсивами:
— Так багато на світі горя,
люди, будьте взаємно красивими!
© Ліна Костенко
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 15:38:44 ]
П.С. Пане Мирославе,Ви - Красень!!!
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 17:34:19 ]
Мирославе ))))))))))))))))))))))))))))!!!!!!!!!!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 19:48:52 ]
Не проста тема піднята...
Але ж не всім годиться бути легкоатлетами, велетні духу, що підпирають небо правди, теж нам потрібні.

Vivat, Маестро !


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 22:00:10 ]
Vivat,Друже! Для мене це велика честь. Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-02-25 04:55:47 ]
мої дитинство і юність бігали бруківкою у центрі міста Лева...знаю і пам"ятаю отих неймовірно талановитих людей- вони вливалися в Дух міста і вже не існували поза пульсом і ритмом пл.Ринку, пл, Галицької.......................ці люди невід"ємна частка Львова, жаль тільки, що у такий спосіб доводиться заробляти на прожиття...
Вірш- стереокартина, що торкає і візуальні, і духовні грані чуття!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-25 16:08:16 ]
Дякую, Роксоланко! За дурною перепискою зі цнотливими стражами моралі щодо "Етюда" не звернув уваги на Вашу ластівку до цього вірша:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2013-02-25 21:25:07 ]
Ой взяли за живе! Майстерно, невимушено, експресивно і патріотично...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-26 10:00:37 ]
Радий чути, Улянко! Це було написано "з натури",коли в обідню перерву (ще на нашій спільній роботі), пргулюючись парком ім. І. Франка, почув цього сопілкаря...
Дякую за відвідини!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2013-02-26 16:47:46 ]
Хоч і не читала всіх ваших творів, але можу впевнено сказати (з ост. прочитаного на ПМ) що це один з кращих ваших поезій, бо пасує вашому стилю, тематиці, він надзвичайно ліричний, апелює до патріотичних почуттів, і дуже зримий, бо так і вчуваються ті ніжні ноти української душі, ллється мелодія сопілкаря...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-26 21:50:59 ]
Дякую щиро!..