ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.

Євген Федчук
2025.08.31 14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,

С М
2025.08.31 12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослав Артимович (1949) / Вірші

 Сопілкар
У тиші парку, в центрі міста Лева,
Де у сумній задумі - Каменяр,
У затінку замріяного клена
Грав на сопілці майстер-сопілкар.
Насунувши бриля собі на очі,
Сховавшись від міської метушні,
Він пестив ніжно, наче стан дівочий,
Свою сопілку... Радісні й сумні
Ота сопілка трелі видавала —
Такі, що й не почуєш уві сні:
Вона сміялась, плакала, ридала...
Я, вражений, завмер... Здалось мені,
Що я не в місті — ген-ген на леваді
І горілиць - у запашній траві,
А наді мною, у небесній гладі,
Співають віртуози-солов’ї.
То був не сон чи видиво, не мрево:
Змагалися природа і талант —
Витьохкували солов’ї травнево,
А на сопілці плакав музикант.
А скільки ж їх, маестро-українців,
На вулицях, у скверах — від нужди —
В державі рідній, начебто вкраїнській,
Таланти продають за копійки...
Крамольна думка мізки свердлить тупо:
— Чи в ту Украйну вірив Каменяр,
В якій від злиднів, сірості та скрути
За копійчину грає сопілкар?!

2004




Найвища оцінка Людмила Калиновська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Ярослав Нечуйвітер 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-02-23 08:07:48
Переглядів сторінки твору 11477
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.013 / 5.67  (5.207 / 5.63)
* Рейтинг "Майстерень" 4.781 / 5.5  (5.176 / 5.7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2019.03.27 06:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 08:23:57 ]
Мирославчику, вразили. Класика жанру! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 08:35:01 ]
Людмило, це вже схоже на "алаверди"... А не хотілось би...:)
Вірю Вашій щирості і дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 09:30:31 ]
Дуже гарно читається!
Мирославе - це річ!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 09:44:59 ]
Дякую, Володю! Це з 2004-го, а що змінилося у становищі подібних "сопілкарів"?...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 12:47:45 ]
легко читається, душевно)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 14:34:35 ]
А почули б Ви гру цього віртуоза - плакали б...
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-23 12:47:51 ]
Мирославе, як би Ви зараз не казали, що я занадто добра....тощо, але Ви маєте такі вірші, про які вже сьогодні можна сміливо заявити, що це класика української літератури. Час це доведе: які твори житимуть і відбиватимуться в серцях читачів різних поколінь, а які ні...
І нехай дехто звинувачує мене в емоційності й перебільшенні, але я і без емоцій можу обгрунтувати кожен свій коментар, написаний поетам на ПМ. Техніка технікою, але якщо твір не викликає чесних емоцій, а тим паче, коли авторові просто не віриш (майже за Станіславським), то це вірші-одноденки, написані не за покликом серця...
Вибачте, Мирославе, за такий розлогий коментар, але накипіло з приводу того, що декого аж вивертає від того, що на ПМ, крім критики, ще й існують щирі людські емоції... Бог їм суддя...

Дякую Вам, Мирославе, за цей прекрасний вірш!!!
Не вигаданий, не надуманий...а про головне: схаменіться, люди - світ порятую доброта, краса, любов... Це ж від Творця.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 14:35:42 ]
Просто - ДЯКУЮ!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-23 16:59:30 ]
Пане Мирославе, я Вас вітаю по-справжньому! Ви змогли у вірші передати те, що за понад 20 років псевдодержавности виболіло в душах справжніх українських патріотів. Нових творчих перемог Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:29:31 ]
"по-справжньому" приймаю вітання:)
Тут, у конкретному випадку, мабуть, треба говорити, Юрію, не стільки про справжніх українських патріотів, як про звичайних мислячих людей, що переймаються долею собі подібних. А щодо псевдодержавності - то це істина. На жаль...
Навзаєм - удачі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 17:58:37 ]
Хотілось би лише побажати, щоб подібні вуличні "виступи" для різного роду музикантів були радше розвагою для них, а не способом виживання...
Вірш - майстерний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:33:47 ]
Гарне побажання,Галю, та воно, на жаль, до вух "державних мужів", які мали б піклуватися долею талановитих самородків, не сягне.
А за "майстерний" - дяка!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 19:31:13 ]
Вразливою душею наділив Вас, пане Мирославе, Господь. Вражайте нас і в подальшому такими щирими рядками.
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:38:19 ]
Не сумніваюся, пане Іване, що і Ви не пройшли б мимо такого видовища, яке послужило поштовхом до написання цього вірша.
Дякую, що подолали таку значну відстань від Єрусалиму до Львова!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 20:44:42 ]
Згадався мені тут Микола Карпенко чомусь:
...Та він пожде - гуцул чекати вміє.
"Ось тільки ти - чи згадуєш, чи ждеш?.."
Вівчар на камінь сперся у замрії,
І я також замріявся... А все ж -
Чому ніде сопілка так не грає,
Як в тому полонинському краю?..
Скажіть мені, коли хто правду знає,
А я її від інших не втаю.

Добре сформована емоція і образи, сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:32:51 ]
Дякую, Ярославе, за несподіваний візит (приємно!), за поетичну ілюстрацію і за оцінку!
Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 22:10:04 ]
Мирославе,гадаю, що у Вас помилка ось тутечки:
"... у небесній гладі,
Співають віртуози-солов’ї."
Солов'ї не співають у небі. Напевно, Ви плутаєте цю пташку з жайворонком.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 22:36:23 ]
горілиць = горІлиць


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:01:27 ]
горілИць - прислівник http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=%E3%EE%F0%B3%EB%E8%F6%FC&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8
"Не бійтесь заглядати у словник" перш ніж писати зауваження :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:15:52 ]

ГорІлиць
Джерела: а)« Словник наголосів»(М.Погрібний).
б) «Словник-довідник з правопису» С.Головащука).

А в онлайнових словниках ще й не таке є…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:30:44 ]
горІлИць - Словник синонімів української мови у двох томах.-Т.1 А-Н.- Київ, Наукова думка,2006.- С.361, 867. (паперове видання).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 23:22:38 ]
Горíлѝць нар. Вверхъ лицемъ, навзничь. Лежить горілиць. Камен. у. Чуб. І. 204.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/10072-ghorilyc.html
у цьому слові допускається подвійний наголос)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:35:01 ]
О, Мирославе,Вам доручається вирішувати,як наголос правильно ставиться. Мій варіант - із нових, останніх словників. ГорілИць -застарілий,із словників Карманського та Грінченка. Хоча Ліна Костенко і Павличко, Стус вживали й "горілИць..." Тут можна писати ціле дослідження.Але важливіше інше - солов'ї у небі не співають... Я це все серйозно.Бо вже нареготався на сторінках інших віршувальників.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:44:29 ]
Якщо лежиш горілиць у траві, то все, що вище трави - де?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 23:56:56 ]
якщо лежати під кущем калини, то так і буде, але тоді буде бачитися не так небесна гладь, як гілля

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 00:00:04 ]
Про якого Карманського йдеться?
Карманського Петра Сильвестровича (1878-1956) - укр.поета, перекладача? В його доробку немає словника синонімів.
Може йдеться про КарАВАнського Святослава Йосиповича (1920) - укр. мовознавця, журналіста?
Моє посилання його не стосується.
Я цитувала: СЛОВНИК СИНОНІМІВ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ У ДВОХ ТОМАХ.-Т.1 А-Н.- Київ, Наукова думка,2006.- С.361, 867. (паперове видання) - АКАДЕМІЧНЕ ВИДАННЯ ( РЕДКОЛЕГІЯ: А.А.БУРЯЧОК, Г.М.ГНАТЮК, С.І.ГОЛОВАЩУК !!!! ТА ІНШІ)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 00:03:51 ]
Люба Ксеніє: можна лежати в траві на галявині, не під кущем, а під самим небом:))), а голосний спів солов"я чути ген-ген... :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:36:42 ]
Добре, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 23:53:29 ]
Дуже і дуже гарно, Мирославе, але солов'їв дійсно чути можна, лежачи на леваді горілиць, але не над собою у небесній гладі)
і ще мене насторожив рядочок
на сопілці плакав музикант
і понеслася уява:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:59:54 ]
Доброго вечора, пане Мирославе! Я люблю Вашу поезію, але цей вірш видається мені особливо сильним. Найбільше мене вразили образи "А на сопілці плакав музикант", "Таланти продають за копійки" - сумно і боляче, але це наша реальність. Якшо у вірші є якісь окремі недоліки - це не проблема, завжди можна виправити. Деякі суперечки шановного панства на Вашій сторінці прошу Вас сприйняти із гумором і як явище, яке лише на користь Вашій творчості :) Я ж знаю, Ви - мудра людина :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 00:34:12 ]
О! Вже й на моїй сторінці і без мене баталії! А я зібрався лягати спати - от би все проспав!:)
Дорогі колеги, особливо жіноча частина, яка у День захисника вітчизни (навмисне пишу з малої літери) стала на захист свого колеги по перу (себто – по клавіатурі)! Щиро вдячний Вам за це. Я збирався відповісти на коментар Сергія саме так, як це висловила Галина (перевернутися з живота горілИць і все стане на свої місця). Направду втішений Вашими коментарями: вони додають мені наснаги заглибитися у нетрі орнітології, але радий хоча б тим, що не написав «віртуози-журавлі» - ото була б потіха! Оскільки це ж усе таки моя сторінка, пропоную на цьому дати спокій і солов’ям з жайворонками, і сопілкарю, що плаче, сидячи на сопілці та й нам з Вами не завадить таки відпочити. Тому бажаю усім кольорових снів!:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 11:25:02 ]
Мирославе, я лише про те, що усе ж нехай плачуть не музиканти-віртуози, а сопілки і слухачі.
З повагою.
Вірш насправді дуже сильний, дякую)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:08:21 ]
Ксеніє! Без будь-яких претензій:)
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 00:38:25 ]
Я вважаю: головне в цьому віршеві - зміст. Отой, що бере за душу й творить власне поезію. А технічні неточності... І Шевченко писав: "Бо москалІ - чужІ лЮде...", так що з того? Пане Мирославе, буду радий новим Вашим віршам! На добраніч!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 10:30:05 ]
так, Юрцю, звичайно. повністю з Вами згодна - зміст, а неточності можна виправити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:10:40 ]
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:10:14 ]
Дякую, Юрію, за власну позицію. Для досконалості нема меж, це правда.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 01:13:24 ]
Шановний пане Юрію! Я не думаю, що на початку ХХІ століття варто керуватися тими ж стандартами, якими керувався Шевченко, який для ХІХ століття був, безумовно, генієм. Однак в епоху Шевченко відсоток освічених людей у суспільстві був набагато меншим і, якщо Ви у своїй творчості будете рівнятися лише на Шевченка, забуваючи про досягнення поетичних шкіл ХХ і поч. ХХІ століття, то, на мою скромну думку, у Вас можуть бути проблеми... Стосовно Вашого наміру викликати на дуель пана Гупала, я Вам, чесне слово, не раджу. ...Але хіба я маю право щось Вам радити?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 10:27:24 ]
Лєна, давайте залишимо це питання - якими стандартами керуватися - автору... а щодо проблем...бути їм чи не бути, не вам це вирішувати, це - смішно...:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 11:34:46 ]
Що правда, то правда, пані Людмило! Смішно... Чого тільки не буває на ПМ! Сергій уже пересміявся, а я тільки починаю... :) Та я справді більше не буду писати подібних коментарів, лише один раз не стрималась. Однак я висловила свою думку і мені цього достатньо.

Сергію, Вам я також дякую! Уже зранку настрій підняли! :)

Пане Мирославе! У Вас я прошу пробачення! До Вас я завжди ставилися і ставлюся з незмінною повагою :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:22:07 ]
Людмило, дякую за небайдужість до дискусії. Ви маєте абсолютну рацію, що автору вирішувати кінцеву долю твору. Я для себе це вирішив.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:23:25 ]
Олено, Вам нема чого вибачатися: Ваш коментар, вважаю був би приємним кожному авторові, і я сприймаю його із щирим задоволенням.
А щодо дискусії - кожен може висловлювати свою ВЛАСНУ позицію, і тим треба тішитися. Основне, щоб дискусія не виходила за межі пристойності, чого, на щастя, не було.
Завжди буду радий чути Вас!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 11:34:54 ]
Олено, ішлося ж не про поетичну дуаль, а про дуель за честь жінки.
І тут Юра - справжній сучасний лицар!
А ще, він пропагує українське не на теренах Львівщини чи Волині, а на землях Луганщини, де усе не так просто, і йому за це респект!!!
а у декого тільки й хвальби, що - набити комусь морду чи обплювати)
вибачте, Мирославе, за комент не в тему сторінки

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 11:52:59 ]
Ксеніє, про "сучасного лицаря" я промовчу, бо у мене є принцип - нікого не ображати на ПМ. Та навіть "сучасним лицарям" не завадить знати, що таке "амфібрахій", тим більш поетам (це діти вивчають десь у 7-8 класі). А Вам, Ксеніє, я пропоную не сваритися через деякі розбіжності у ставленні до людей і до поезії :) Тим більше, що я не маю звички когось ображати, а висловлююся посутньо :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:31:19 ]
Шановні Ксеніє і Олено! Ваші коментарі і позиції для мене - не пустий звук, але і Ви розумієте, що я, у даному випадку як автор, маю теж свою думку. Я надзвичайно радий, що моя публікація викликала такий активний диспут - отже, вірш таки вартує уваги. І це головне. Тому пропоную нам усім залишитися колегами-друзями і забути про образи, якщо хтось їх відчув. Час розставить усе на свої місця.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 23:49:05 ]
Добрий вечір, пані Ксеніє! Ваш респект ціную, а над амфібрахієм (і не тільки) попрацюю обов'язково. Дякую! На добраніч!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 07:03:50 ]
Файні!
А ви знаєте, Миролаве.
Я зустрічав наших музикантів у Нью-Йоркському метро.
Не буду називати їхні імена, бо це досить відомий гурт(у минулому) - було цікаво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:34:33 ]
Радий чути "Файні" по-львівськи з-за океану.:)
Юрку, то не є зле (про музикантів). Але я про інше: держава мала б опікуватися талантами-самородками, а не змушувати їх жебракувати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 10:22:34 ]
Бачите, Мирославе, де Гупало, там і весело!
Якщо хочете,я не буду зачіпати Ваших творів.
Я висловив свою думку. Якщо Ви орієнтуєтеся на мову, якою користувалися 100 років тому, то все правильно,хай Вам Бог допомагає. Але яка перспектива?Стосовно слова "горілиць" у мене інша думка, бо є ще прислівник "долІлиць".Так не повинно бути, щоб говорили-писали "горілИць",але "долІлиць". Як правило, на -иць падає наголос у родовому відмінку іменників. А щодо солов'їв у Вас дійсно суттєвий промах. Повірте, що рано чи пізно він вилізе,як кажуть, боком...
Можете слухати й Галину, котра не може без мене,як той реп'яшок...Але ж вона спирається на словники синонімів. Я про наголоси, а вона про синоніми!? Добре, що не про музичні терміни!У даному випадку до уваги беруться словники наголосів. Звичайно,колись цінувався словник Грінченка,і не вина укр.поетів у тому, що вони послуговувалися словниками Карманського,а біда. Бо не вистачало освіти, укр.книг, а Василь Стус навіть писав ув ув'язненні. Словники Карманського - це саморобні словники, від слова "карман"(кишеня).Часто-густо укр. митці(особливо ті, хто жив поза Україною)виписували "смачні",соковиті рідні слова,аби потім їх вживати у своїх творах. Звичайно, це були слова,які не повторювалися в російській мові("горілиць" теж).Одначе наголос брався з поетичних рядків,що публікувалися,звичайно, не без помилок. Не міг Василь Стус у своїх жахливих умовах встежити за правильність наголосів. Це факт! А ми з вами можемо це зробити. До речі, я теж мав словника Карманського, що зберігся (хоча й не повністю). І не я його вигадав. Я тільки назву дав. Колись за часів рад.влади збиралося укр. товариство у Москві коло пам’ятника Миколі Гоголю на Гоголівському бульварі. Тоді відчувалася потреба спілкування саме рідною мовою, з рук у руки передавалися різні виписки, слова, вислови. Так появлялися словники Карманського(на кшталт Кобзаревих захалявних книжок…). Звичайно, вони мали радше тлумачний характер і майже нічого спільного не мали зі словником синонімів Караванського. Карман – це не Караван.
Раджу проаналізували вживання слова "Украйна", це із лексики застарілої. Так Україну тепер зневажливо називають російські шовіністи...Хоча у поетичному творі можна тлумачити "Украйну" як творчу знахідку. І таке буває...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:36:13 ]
Ви сказали, що вважали за потрібне, я це все почув. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дубініна (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 13:43:55 ]
Пане Мирославе! Сильний вірш! Аж серце рветься... І у нас, в Івано-Франківську, на "стометрівці" грають такі ж сопілкарі, скрипалі... Божественно грають... І від їхньої музики сумно стає на душі, боляче за нашу Україну...
Щиро дякую за такий вірш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:50:13 ]
Дякую, Уляно, за емоційне прочитання і коментар!
Побажаймо цим музикантам гарної творчої долі.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 13:48:03 ]
Шановні колеги! Дякую всім за жваве обговорення: мислю, воно було корисне усім. Інша річ, у таких дискусіях не повинно бути місця ані нав'язуванню своєї думки, ані образам, ані агресії. Виключно конструктив з метою допомогти авторові, а не лякати його "перспективою", "суттєвими промахами" і яким "боком" усе це "вилізе". На те він і автор.
Ще раз дякую! Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 13:55:58 ]
Тоді у стилі ПМ я скажу: Мирославе, Ви - геній, ви так відчуваєте українську душу,що у мене аж серце плаче. Головне зміст, а помилки - дурниця!
Вам це подобається? Тішить Ваше самолюбство? А що Вам скаже редактор у видавництві, коли захочете видати книжку?
Я без наміру Вас образити! На жаль, більшість віршувальників у ПМ тільки шукають нагоди і причини, аби образитися. Якщо Ви теж таку нагоду знайшли - вибачте. Я можу заплющувати очі на огріхи і верзти Вам нісенітниці,як все прекрасно.Або ж взагалі не помічати Ваших творів. Тільки б Вам легше було...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 14:52:09 ]
Як там каже народна мудрість: "Горбатого..."
У Вас абсолютно відсутнє почуття міри: більше не хочу чути Ваших "мудрих" настанов. Але коментарі збережу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 15:35:17 ]
Вітаю, пане Мирославе! Після свого сьогоднішнього Kirche, Kinder, Küche заглянула на Вашу сторінку...
Згадалися слова нашої мудрої Поетеси:
МІЖ ІНШИМ
Коли я буду навіть сивою,
і життя моє піде мрякою,
а для тебе буду красивою,
а для когось, може, й ніякою.
А для когось лихою, впертою,
ще для когось відьмою, коброю.
А між іншим, якщо відверто,
то була я дурною і доброю.
Безборонною, несинхронною
ні з теоріями, ні з практиками.
і боліла в мене іронія
всіма ліктиками й галактиками.
І не знало міщанське кодло,
коли я захлиналась лихом,
що душа між люди виходила
забинтована білим сміхом.
І в житті, як на полі мінному,
я просила в цьому сторіччі
хоч би той магазинний мінімум:
— Люди, будьте взаємно ввічливі! —
і якби на те моя воля,
написала б я скрізь курсивами:
— Так багато на світі горя,
люди, будьте взаємно красивими!
© Ліна Костенко
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 15:38:44 ]
П.С. Пане Мирославе,Ви - Красень!!!
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 17:34:19 ]
Мирославе ))))))))))))))))))))))))))))!!!!!!!!!!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 19:48:52 ]
Не проста тема піднята...
Але ж не всім годиться бути легкоатлетами, велетні духу, що підпирають небо правди, теж нам потрібні.

Vivat, Маестро !


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 22:00:10 ]
Vivat,Друже! Для мене це велика честь. Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-02-25 04:55:47 ]
мої дитинство і юність бігали бруківкою у центрі міста Лева...знаю і пам"ятаю отих неймовірно талановитих людей- вони вливалися в Дух міста і вже не існували поза пульсом і ритмом пл.Ринку, пл, Галицької.......................ці люди невід"ємна частка Львова, жаль тільки, що у такий спосіб доводиться заробляти на прожиття...
Вірш- стереокартина, що торкає і візуальні, і духовні грані чуття!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-25 16:08:16 ]
Дякую, Роксоланко! За дурною перепискою зі цнотливими стражами моралі щодо "Етюда" не звернув уваги на Вашу ластівку до цього вірша:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2013-02-25 21:25:07 ]
Ой взяли за живе! Майстерно, невимушено, експресивно і патріотично...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-26 10:00:37 ]
Радий чути, Улянко! Це було написано "з натури",коли в обідню перерву (ще на нашій спільній роботі), пргулюючись парком ім. І. Франка, почув цього сопілкаря...
Дякую за відвідини!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2013-02-26 16:47:46 ]
Хоч і не читала всіх ваших творів, але можу впевнено сказати (з ост. прочитаного на ПМ) що це один з кращих ваших поезій, бо пасує вашому стилю, тематиці, він надзвичайно ліричний, апелює до патріотичних почуттів, і дуже зримий, бо так і вчуваються ті ніжні ноти української душі, ллється мелодія сопілкаря...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-26 21:50:59 ]
Дякую щиро!..