ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.08.27 21:20
Голоси із покинутого будинку,
голоси із делеких епох,
дитячий щебет.
Як воскресити голоси
із магми часу?
Вони доносяться, ледь живі,
ледве відчутні,
майже нерозбірливі.

Віктор Насипаний
2025.08.27 17:23
Мені якусь пораду мудру дай! –
Знайомій жіночка жаліється. –
Не знаю, чи дурниця, чи біда,
Бо щось із чоловіком діється.
Гіпноз йому чи лікаря б мені.
Не знаю, що з ним врешті коїться.
Раніше часто говорив у сні,
Тепер лиш хитро посміхається.

Світлана Пирогова
2025.08.27 12:42
Повітря пряне...Чорнобривці
голівки не схиляють дружно.
Плісе жоржин у росах дивне,
але свою тримає пружність.

Засмагле дотліває літо.
Сачком лови, хіба впіймаєш?
Час спокою, і час марніти.

Віктор Кучерук
2025.08.27 11:40
Коли мрійливо сню тобою,
Чи наяву наткнусь впритул,
То серце сплескує прибоєм,
А почуттів зростає гул.
Думки про тебе зразу будять
У серці ніжні почуття, -
І радість пнеться звідусюди,
І щастям повниться життя.

Юрій Гундарєв
2025.08.27 09:15
Заплющую очі та, аж важко повірити,
навіть у горлі наростає ком,
бачу: рудий весь із очима сірими -
Франко…

-Пане Іване, як ви там на небесех?
Чи бачите на годиннику лютий час?
-Вболіваю, рідні мої, всім серцем

Борис Костиря
2025.08.26 21:33
Ти - груднева, ти - холодна зима,
укриваєш мене снігом,
ніби поцілунками.
На твою честь я п'ю
снігове шампанське
і п'янію від крижаного холоду.
У зимовому полоні -
ніби в царстві задзеркалля,

Олександр Сушко
2025.08.26 11:52
Дзуміє тиша. В класі нічичирк.
Дитячі лики сірі від тривоги.
Схиляється над ними божий лик
Й шепоче: - Малеч! Буде перемога.

Із ирію повернуться татки
І спокоєм огорнуть ваші душі.
Я дам їм мир з Господньої руки,

Віктор Кучерук
2025.08.26 05:38
Великий гріх читати мало,
Або до рук не брати книг,
Які століттями навчали
Життю щасливому усіх.
Великий гріх втрачати віру
У слово Боже і в слова,
Які дарує ніжна Ліра
Отим, що творять з них дива.

Борис Костиря
2025.08.25 21:56
Я хочу затьмарити мозок,
Я хочу пірнути в імлу,
Я хочу дивитися в морок
І падати в сон-ковилу.

Вино простягає долоні
Для радості і забуття.
Відчую в космічному лоні

Віктор Кучерук
2025.08.25 05:50
Почуттів усіх навала,
В серці радості прилив, –
До грудей грудьми припала,
Як обійми їй розкрив.
Уст торкалася вустами,
Вибачаючись щомить
За кохання до нестями,
Що у ній вогнем пашить.

Борис Костиря
2025.08.24 22:12
В її житті майже не було
чоловіків. Останній залицяльник
зник у пучинах часу.
Його голос розчинився
у сипучих пісках,
доторки рук розтанули,
поцілунки вицвіли.
Самотність огортає жінку,

Євген Федчук
2025.08.24 15:28
Як же доля зовсім різно у людей складається.
Хтось накоїть людям лиха, ворогам продасться.
А в потомках за святого він уже вважається.
Хоча б Невського згадати у тій клятій Рашці.
А другий нічого ж, наче не зробить такого.
Інші, бува набагато більше

Іван Потьомкін
2025.08.24 11:51
був ти для мене тільки чотирикутником паперу
але моє серце має ту ж форму

був ти зрештою моїм серцем
і той самий поспішний ритм оживляв папір
вивищував до розміру дерева
слова твої були листям
а смуток мій вітром

Галина Кучеренко
2025.08.24 10:55
Відвойована ніч, вир із обстрілів - день…
Ми у плетиві рішень і мареві мрій.
кат закручує Світ у брехню теревень…
Світ продовжує рух за життя і надії….

Олена Побийголод
2025.08.24 09:29
Із Бориса Заходера

Злетіла сорока високо,
і зверху стрекоче сорока,
що цукор страшенно солений,
що яйця беруть зі смаженей,
що раки зимують на дубі,
що риби гуляють у шубі,

Юрій Гундарєв
2025.08.24 09:23
Я на колінах попрошу Святих,
щоб рідні всі були здорові,
а поруч ти була завжди
у буднях сірих й кольорових.

Не дайте дітям гинути, Святі,
хай біль такий не точить струмом душу,
коли на цвинтарі на крихітній плиті
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 диопародія « Сюрприз! »

«Щасливий я в твоєму лоні…»
Михайло Тарабій

«Дощиком проллюсь весняним
В твоє лоно чарівне,
Запалю в тобі світанок…
Тільки ти впусти мене».
Сергій Сірий


«Сиджу у лоні, вдячний долі.
Мене теплом своїм зігрій.
Один отут – не воїн в полі,
Сюди ще хоче і Сергій!

Складемо з ним докупи ліри,
Пліч–о–пліч рушимо у бій…
Нехай заходить швидше Сірий,
Аби лише – не голубий!»

"Двоє у лоні (пародія)"
Микола Базів
http://maysterni.com/publication.php?id=91447


Диопародія

Важливо не втрачати віри!
Любові прагнемо – живі!
Чиї то коло ліжка ліри?
І не одна – відразу дві...

Немов до бою рвались, вої!
Подібні - як їх відрізниш?
У лоні гріються, герої...
І третій (Базіва) - туди ж!


29.05.2013

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-05-29 11:26:38
Переглядів сторінки твору 9160
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 6.173 / 6  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 6.128 / 6  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.881
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 11:28:30 ]
Долучаюся до вашої жартівливої тематики - сприйми з гумором, Миколо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Сірий (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 11:34:03 ]
Ви молодець! Прикольно!!! От як еротична лірика збуджує поетичні серця. І не тільки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 11:39:49 ]
Щиро вдячний, Сергію!
Ти правий - "першоджерело" насправді класне і надихаюче! Дяка за оригінал.
І ще - за почуття гумору!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 11:46:13 ]
Тепер зрозумів Ваше "долучення"! Але там є конкретна цитата, хто "щасливий у лоні", тому мене тут Ви приплели некоректно. Бо якщо переводити на пародиста
чужі цитати, то що буде із жанром? Це примітив на кшталт: "дурак - сам дурак!"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:01:25 ]
Вибачаюсь, Миколо, можливо я щось не зрозумів у Вашій пародії, але її перший рядок "Сиджу у лоні, вдячний долі..." взагалі то дав підставу так подумати.
Я зазвичай не переходжу із ЛГ на авторів, хіба що в дружніх (теплих) шаржах. Напевно сприйняв перший рядок Вашої пародії надто буквально. Буває...
Тоді ще раз перечитаю оригінал.
Вибачаюсь, якщо щось не так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 12:11:44 ]
Алаверди. Далеко не ходив. Твоя пародія "Гарем" на Валентину Попелюшку. Ти також пишеш від імені її ЛГ:
"Волосся пофарбую у руде,
І сукню оксамитову дістану,
Тоді до тебе може і дійде...",
але приплівши ці слова тобі, а не їй (за твоїм методом) допишу останній рядок "Не гоже бути шлюхою Івану!" Така сама "пародія", як твоя, хоча насправді нічого спільного із пародією не має.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 12:22:15 ]
Так як ти позбирав докупи, ніяк не розрізняючи, пародійовані цитати від моєї пародії, це дуже некоректно і непрофесійно. Бо читачі думають, що це третя моя цитата, а не пародія. За таким методом можна написати на тебе сотні "пародій", де ти говориш від імені пародійованого ЛГ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:24:33 ]
Миколо, ти ж знаєш не гірше мене, що пародист, коли щось пише, має бути готовий до всього...
Я в поетах-авторах найбільше ціную почуття гумору. У пародистів - передусім.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:29:36 ]
Якщо вважаєш, що краще прибрати цитати Михайла і Сергія (перед твоєю пародією), то я приберу. Але, як на мене, вони доречні. Читач без них просто не зрозуміє, про що йдеться


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:42:39 ]
Якась прям оргія, Іване! :)) Але яка поетична! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 12:54:43 ]
Нмд, цитату Михайла можна б і прибрати, а можна і не прибирати, бо мені, як читачу, зрозуміло і так, що хоч авторів цитат - 3, а лг - лише два, отой, що у лоні і той, кого запросили. Диопародія є гармонійним продовженням того, що попередній автор, в даному випадку, Микола Базів, "приміряв"_"перевів" на себе:"Сиджу у лоні, вдячний долі..."(М.Базів).
Не бачу ніякої некоректності і примітивізму. Навпаки - читається і сприймається дуже добре.
Класно, Іванку! Дякую за настрій!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 13:22:24 ]
Щось сьогодні з пародистами коїться неймовірно цікаве...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 13:34:02 ]
Я особисто не бачу якогось "перегинання палки". Можливо, це сприйнято занадто емоційно, такі випадки бували у ПМ, ти знаєш.
Мені сподобалося!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 17:45:47 ]
Некоректність бачу в тому,пане Мирославе, що на відміну від автора звичайного вірша, автор пародії говорить не від "СВОГО", а від "ЧУЖОГО", пародійованого ЛГ. І повязувати "ЧУЖИЙ" образ ЛГ з автором пародії - некоректно. Тоді любий образ можна звертати на пародиста. Я продемонстрував такий же один до одного прийом, написавши "пародію" у відповідь, Іван це назвав некоректним.
Тобто підтвердив мою тезу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 13:48:23 ]
Сміюся! Влучно!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 13:59:09 ]
О як тут із логікою запущено!!! У класичній пародії автор входить в образ ЛГ, якого хоче спародіювати, і від його імені веде мову. В данім випадку - від Михайла. У попередній пародії - від Поплавського (нікому в голову не прийде подумати при цьому, що то я - великий співак). Іван часто веде мову від імені ЛГ - жінок. Але всі розуміють, що мова іде не від Івана, а від того персонажу, який він пародіює. То що, мені обізвати його трансвеститом, бабою чи ще чимось міцнішим, посилаючись при цьому лише на його слова без прив"язки до пародійованої цитати? Приклад такого абсурду я навів.За Вашою логікою, Ксеніє та Іване,
я маю таке право, бо є такі слова у автора? Дурниця!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 14:19:42 ]
Абсурд!!!
Ви суперечите сам собі. Спочатку за вашими словами:
"У класичній пародії автор входить в образ ЛГ, якого хоче спародіювати, і від його імені веде мову", тоді кажете:" В данім випадку - від Михайла".Але, Михайло - не ЛГ, він - автор.
Миколо, Ви що увійшли в образ Михайла-автора??????? Як ви могли???
Тоді слова Гентоша навіть більш ніж логічні!!!!
...До лона – зась! У лоні – Базів!
(Не сам – Сергія запросив!)
:)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 15:01:34 ]
Пардон, в образ ЛГ Михайла. Так правильно, решту -емоції, Ксеніє! І таку ж "логічну" "диопародію" я нашкрябав у відповідь. Такого можна написати сотні за кілька днів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 18:10:09 ]
Не мені вам радити, це ваша особиста справа, але, нмд, варто було сьогодні просто усміхнутися:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 14:14:43 ]
Панове, годі вам чубитися - головне, аби ліри звучали!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:36:04 ]
Дякую, Ліль! Тема така... архіважлива. І все так заплутано, хоч дійових осіб і не надто багато. Добре хоч "поетично"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:41:25 ]
Вітаю, Ксень!
Ну і мені щось приблизно саме так видалося.
Вдячний за розуміння. І підтримку.
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:42:52 ]
Дякую, Інно! Вибухи на Сонці, магнітні бурі, шквал пародій... То все пов"язано.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:44:44 ]
Ага, Мирославе, пам"ятаю добре. Та то нічого - ми з одного "цеху", порозуміємось.
Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 14:55:49 ]
Я щойно написав зразок такої самої "диопародії" (що це за жанр?) з такими ж припущеннями і таким же методом. І згодися, Іване, що коли ми і далі писатимемо таку дурню, то лише пересваримося, ворогам на радість.Завітай і переконайся! Але оскільки ти тут старожил і написав набагато більше за мене, то і "бліх" таких я знайду набагато більше...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 15:12:00 ]
Не можу погодитися з тобою, Миколо.
Звісно, в пародії мова може вестись від імені будь-якої особи, незалежно від статі, при бажанні навіть від середнього роду (бажано однини).
Переважна більшість пишуть від імені першої особи. Якось так склалося. Стосовно пародії про Поплавського - не читав, не можу відчути аналогії.Приклад, який ти навів, (свою логіку) в даному випадку вважаю некоректним. Правий ти в одному - ми не "баби на базарі", щоб "обзиватися", то справді абсурдно.Ми - гумористи, тобто маємо розуміти гумор, а не тільки писати, чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-05-29 16:19:04 ]
Перепрошую, що втручаюсь, але, здається, Іване, ти в цьому випадку порушив правило, про яке мені писав у коментарі до моєї пародії, а саме - в жодному разі не вказувати у тексті пародії ім'я чи прізвище пародійованого автора. Чи не тому п. Микола так різко критикує твою диопародію (до речі, а що це за заморське диво таке - диопародія?)?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-05-29 16:20:18 ]
А, здається, і п. Микола теж це правило порушив! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:16:11 ]
Всі ми грішні, Емілю. Дякую за нагадування, так і було. Це, думаю, єдина моя пародія, де згадано ім"я автора. Певно трохи спровокувало згадування в пародії Миколи імені і прізвища автора оригіналу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 17:20:10 ]
Та ні, Іване! І твоя і моя "Диопародії" написані на подібній спонукальній базі, на пересмикуванні пародійованого образу ЛГ (нема різниці, хто це -жінка чи чоловік)на персону автора.Чим мій лг Михайла гірший від твого лг Валентини? Ми ж обоє говоримо від імені "НЕ СВОГО" лг, то до чого тут я чи ти?Пародія - дзеркало, яке дає змогу авторам цитат зрозуміти свої огріхи. Писати пародії на дзеркало - значить запустити колесо, яке ніколи не зупиниться. Он Еміль Боєв написав сект(6) пародію, інший за ним напише 7, 8,9 ...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-05-29 17:32:20 ]
Колись тут було і 10 пародій на один вірш.) Іван підтвердить.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 15:16:12 ]
Вітаю, Софійко! Радий тобі, дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 15:20:18 ]
Вітаю, Юрко, на сторіночці. Та яке чублення - так, емоційне творче обговорення.
"Блаженні миротворці..."
Дякую! За Ліру!(щоб звучала)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Параска Коливашаласка (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 17:35:58 ]
Хлопчики ЛЮБІ МОЇ!!!Ну чого Ви вже зчепилися? Чого не поділили? Не засмучуйте Парасочку!!!Від файних пародій треба не за чуби братися, а до сліз сміятися:)
Іванку, рада побувати у гостях на сторіночці!!!ХІ-ХІ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 21:53:48 ]
Радий, радий, Парасю!
Вже накриваю, нарізаю і наливаю!
То ми так "гецуємо", не перемайся. Будьмо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 17:47:46 ]
О! Благодатна тема еротики ))) Реготала щиро!)) Така в'язанка пародій-перепародій, що не встигаєш і реагувати. Дякую усім авторам і пародистам за позитивні емоції!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 21:57:40 ]
Дяка навзаєм, Галь!(Насмілюсь від імені усіх)
Твоя правда - нав"язалось тут нині немало. І тішуся, що знайшовся "позитив".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 20:16:53 ]
Іваночку, досвідченого пародиста ні з ким не сплутати!
Спасибі за сьогоднішній надпозитивний день!!!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:01:13 ]
Вітаю, Лесь!
Вдячний за таку оцінку. І тобі спасибі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Параска Коливашаласка (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 20:54:06 ]
СЮРПРИЗ!!!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:02:08 ]
УКЛІН!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:05:11 ]
п. Іване! Ну Ви молодчинка, неперевершено, емоційно, а іронії, а позитиву... вистачить на життя. Дякую Вам за приємні хвилини читання... (реготала до сліз). те, що треба! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:23:25 ]
О, Люд, щира дяка за такий теплий комент і високу оцінку! Радий-радий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:31:29 ]
Іванку, так мене вже ж приревнував Ярослав, а за ним і Параска... Шо робити??? Катастрофа!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:48:35 ]
Не переймайся, Люд! І не панікуй - то ж за добру справу "страждаєш"...
ПС. Тре в Параски якесь зілля напитати (відворотнє чи приворотнє - не переплутала би...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 23:22:17 ]
уууу... дай Боже. А як переплутає...? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 23:06:25 ]
)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-30 00:08:17 ]
ну-ну...
)))
"и хлеба горбушку - и ту пополам"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 08:03:34 ]
Іване! Коротко і влучно, просто блискуче. Ти "танцював" від оригіналу, так що ніякої некоректності не бачу. Браво!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-30 17:03:28 ]
Пане Ярославе! Ви ж самі пародист. Пам"ятаю Ваше "...дорога розкинула ноги сама, між них я заїхав своїм "мерседесом"...Але ж нікому в голову не прийшло тупо поміняти Вас і Кузанового лг місцями. Хіба ЧУЖИЙ образ, який цитований і висміюється пародистом, може бути кимось поміняний із самим пародистом? Якщо ми будемо ототожнювати ці поняття, тоді пародія, як жанр померла!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:07:12 ]
А як переплутає, Люд, тоді тре приймати "навпаки"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:07:49 ]
Дяка, Лесь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:09:30 ]
Як на фронті, Полковнику!
Як у бою, "пліч–о–пліч"...
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:18:00 ]
Щира дяка, Ярославе!
Твоя думка і оцінка професіонала для мене завжди дуже важлива. Особливо це стосується даного творіння.
Тішуся. І тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-30 17:24:13 ]
Пане Іване! Перейдемо знову на "ви", бо ближче спілкуватися із вами не хочу. Ви досвідчений пародист, тому добре знаєте, що автори пародій розвивають далі ЧУЖІ образи, які є в цитатах поетів.
Я не створював нових образів, навіть не розвивав їх, а лише звів докупи процитовані образи "людини в лоні" і "людини, яка туди проситься". І все! На якій підставі ви мене поміняли місцем із висміюваним мною образом? Це правовий і моральний нігілізм. Це просто невмотивована образа мене, як пародиста і людини.Я теж переставив місцями вас і того лг, з якого ви кпите у своїй "пародії". Один до одного використав ваш прийом. Зайдіть, полюбуйтеся, не ховайтеся другу добу за плечами своїх друзів,залишіть свій коментар, чи допустимий такий принцип взагалі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-05-31 16:23:27 ]
П. Миколо, прочитавши вчора Вашого останнього коментаря, я нині мав телефонну розмову з Іваном з приводу його мовчання, оскільки знаю його толерантність у своєчасному реагуванні при спілкуванні з колегами. Він пожартував, що не став «підпільником», не законспірувався, а тимчасово перебуває за межами доступу до Інтернету, передає усім вітання, і згодом повернеться на сторінки ПМ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 19:06:56 ]
Шановний пане Миколо, чого це Ви втратили почуття гумору, коли Вас зачепили... А Сергій Сірий і Михайло Тарабій ще не подали Вас на суд за образу честі і гідності?! Ви сприймаєте емоційно-болісно, може Вас уперше самого пародіюють? Тоді я Вас розумію. На мене вперше написали пародію ще коли мені було 18 і я ще й тоді не образився, а подякував за рекламу моєї творчості, благо мене батько навчив.
А тепер вдумайтеся і подивіться трохи розумом і здоровим глуздом. Іван вигадав новий жанр пародії, можливо, хоч у нас тут уже Декамерон пародій, тобто ланцюг із десяти пародій різних авторів на одну тему і кожна наступна пародіювала попередню.
І ми реготали до сліз, бувало. Гентош на мої твори написав зо три, як мінімум, пародій, і я ще на жодну не образився. Ви кажете, хіба мій ЛГ не був Казановою? Був і не раз і ще й яким! Ми- мужики - на дві третини всі - Казанови, бодай у думках, як свідчить статистика. У мене є "Пісня патріота Казанови" (чомусь її ще ніхто не пародіював досі).
Чого Ваш ЛГ, шановний пане Миколо, не любить сидіти в жіночому лоні? Він що - голубий?! Це ж така насолода! А жінкам як це подобається!

Моя Вам порада - щоб зняти стрес, не нервуйте, а навпаки - напишіть пародію на Івана, і запхніть його ЛГ не в лоно, а навпаки! Оце буде регіт!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-06-03 10:53:18 ]
Дещо "модифікую" другу строфу, в її третьому рядочку "герої" - не тільки сміливі і щасливі воїни, що "пліч–о–пліч рушили у бій", а насамперед - ЛГ (ліричні герої).Тобто тут - герої "з лірами" (не автори).