ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.11.23 10:26
Щодо вічності. Там де сходяться
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.

Микола Дудар
2024.11.23 09:17
Надмірним днем, умовним днем
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…

Віктор Кучерук
2024.11.23 05:40
Зарано смеркає і швидко ночіє
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль

Микола Соболь
2024.11.23 05:08
Сьогодні осінь вбралась у сніги,
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.

Іван Потьомкін
2024.11.22 19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її

Володимир Каразуб
2024.11.22 12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.


08.02.2019

Володимир Каразуб
2024.11.22 09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто

Микола Дудар
2024.11.22 09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…

Козак Дума
2024.11.22 08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!

Микола Соболь
2024.11.22 05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?

Віктор Кучерук
2024.11.22 04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 диопародія « Сюрприз! »

«Щасливий я в твоєму лоні…»
Михайло Тарабій

«Дощиком проллюсь весняним
В твоє лоно чарівне,
Запалю в тобі світанок…
Тільки ти впусти мене».
Сергій Сірий


«Сиджу у лоні, вдячний долі.
Мене теплом своїм зігрій.
Один отут – не воїн в полі,
Сюди ще хоче і Сергій!

Складемо з ним докупи ліри,
Пліч–о–пліч рушимо у бій…
Нехай заходить швидше Сірий,
Аби лише – не голубий!»

"Двоє у лоні (пародія)"
Микола Базів
http://maysterni.com/publication.php?id=91447


Диопародія

Важливо не втрачати віри!
Любові прагнемо – живі!
Чиї то коло ліжка ліри?
І не одна – відразу дві...

Немов до бою рвались, вої!
Подібні - як їх відрізниш?
У лоні гріються, герої...
І третій (Базіва) - туди ж!


29.05.2013

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-05-29 11:26:38
Переглядів сторінки твору 8467
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 6.173 / 6  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 6.128 / 6  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.881
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 11:28:30 ]
Долучаюся до вашої жартівливої тематики - сприйми з гумором, Миколо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Сірий (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 11:34:03 ]
Ви молодець! Прикольно!!! От як еротична лірика збуджує поетичні серця. І не тільки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 11:39:49 ]
Щиро вдячний, Сергію!
Ти правий - "першоджерело" насправді класне і надихаюче! Дяка за оригінал.
І ще - за почуття гумору!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 11:46:13 ]
Тепер зрозумів Ваше "долучення"! Але там є конкретна цитата, хто "щасливий у лоні", тому мене тут Ви приплели некоректно. Бо якщо переводити на пародиста
чужі цитати, то що буде із жанром? Це примітив на кшталт: "дурак - сам дурак!"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:01:25 ]
Вибачаюсь, Миколо, можливо я щось не зрозумів у Вашій пародії, але її перший рядок "Сиджу у лоні, вдячний долі..." взагалі то дав підставу так подумати.
Я зазвичай не переходжу із ЛГ на авторів, хіба що в дружніх (теплих) шаржах. Напевно сприйняв перший рядок Вашої пародії надто буквально. Буває...
Тоді ще раз перечитаю оригінал.
Вибачаюсь, якщо щось не так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 12:11:44 ]
Алаверди. Далеко не ходив. Твоя пародія "Гарем" на Валентину Попелюшку. Ти також пишеш від імені її ЛГ:
"Волосся пофарбую у руде,
І сукню оксамитову дістану,
Тоді до тебе може і дійде...",
але приплівши ці слова тобі, а не їй (за твоїм методом) допишу останній рядок "Не гоже бути шлюхою Івану!" Така сама "пародія", як твоя, хоча насправді нічого спільного із пародією не має.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 12:22:15 ]
Так як ти позбирав докупи, ніяк не розрізняючи, пародійовані цитати від моєї пародії, це дуже некоректно і непрофесійно. Бо читачі думають, що це третя моя цитата, а не пародія. За таким методом можна написати на тебе сотні "пародій", де ти говориш від імені пародійованого ЛГ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:24:33 ]
Миколо, ти ж знаєш не гірше мене, що пародист, коли щось пише, має бути готовий до всього...
Я в поетах-авторах найбільше ціную почуття гумору. У пародистів - передусім.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:29:36 ]
Якщо вважаєш, що краще прибрати цитати Михайла і Сергія (перед твоєю пародією), то я приберу. Але, як на мене, вони доречні. Читач без них просто не зрозуміє, про що йдеться


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 12:42:39 ]
Якась прям оргія, Іване! :)) Але яка поетична! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 12:54:43 ]
Нмд, цитату Михайла можна б і прибрати, а можна і не прибирати, бо мені, як читачу, зрозуміло і так, що хоч авторів цитат - 3, а лг - лише два, отой, що у лоні і той, кого запросили. Диопародія є гармонійним продовженням того, що попередній автор, в даному випадку, Микола Базів, "приміряв"_"перевів" на себе:"Сиджу у лоні, вдячний долі..."(М.Базів).
Не бачу ніякої некоректності і примітивізму. Навпаки - читається і сприймається дуже добре.
Класно, Іванку! Дякую за настрій!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 13:22:24 ]
Щось сьогодні з пародистами коїться неймовірно цікаве...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 13:34:02 ]
Я особисто не бачу якогось "перегинання палки". Можливо, це сприйнято занадто емоційно, такі випадки бували у ПМ, ти знаєш.
Мені сподобалося!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 17:45:47 ]
Некоректність бачу в тому,пане Мирославе, що на відміну від автора звичайного вірша, автор пародії говорить не від "СВОГО", а від "ЧУЖОГО", пародійованого ЛГ. І повязувати "ЧУЖИЙ" образ ЛГ з автором пародії - некоректно. Тоді любий образ можна звертати на пародиста. Я продемонстрував такий же один до одного прийом, написавши "пародію" у відповідь, Іван це назвав некоректним.
Тобто підтвердив мою тезу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 13:48:23 ]
Сміюся! Влучно!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 13:59:09 ]
О як тут із логікою запущено!!! У класичній пародії автор входить в образ ЛГ, якого хоче спародіювати, і від його імені веде мову. В данім випадку - від Михайла. У попередній пародії - від Поплавського (нікому в голову не прийде подумати при цьому, що то я - великий співак). Іван часто веде мову від імені ЛГ - жінок. Але всі розуміють, що мова іде не від Івана, а від того персонажу, який він пародіює. То що, мені обізвати його трансвеститом, бабою чи ще чимось міцнішим, посилаючись при цьому лише на його слова без прив"язки до пародійованої цитати? Приклад такого абсурду я навів.За Вашою логікою, Ксеніє та Іване,
я маю таке право, бо є такі слова у автора? Дурниця!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 14:19:42 ]
Абсурд!!!
Ви суперечите сам собі. Спочатку за вашими словами:
"У класичній пародії автор входить в образ ЛГ, якого хоче спародіювати, і від його імені веде мову", тоді кажете:" В данім випадку - від Михайла".Але, Михайло - не ЛГ, він - автор.
Миколо, Ви що увійшли в образ Михайла-автора??????? Як ви могли???
Тоді слова Гентоша навіть більш ніж логічні!!!!
...До лона – зась! У лоні – Базів!
(Не сам – Сергія запросив!)
:)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 15:01:34 ]
Пардон, в образ ЛГ Михайла. Так правильно, решту -емоції, Ксеніє! І таку ж "логічну" "диопародію" я нашкрябав у відповідь. Такого можна написати сотні за кілька днів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 18:10:09 ]
Не мені вам радити, це ваша особиста справа, але, нмд, варто було сьогодні просто усміхнутися:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 14:14:43 ]
Панове, годі вам чубитися - головне, аби ліри звучали!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:36:04 ]
Дякую, Ліль! Тема така... архіважлива. І все так заплутано, хоч дійових осіб і не надто багато. Добре хоч "поетично"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:41:25 ]
Вітаю, Ксень!
Ну і мені щось приблизно саме так видалося.
Вдячний за розуміння. І підтримку.
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:42:52 ]
Дякую, Інно! Вибухи на Сонці, магнітні бурі, шквал пародій... То все пов"язано.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 14:44:44 ]
Ага, Мирославе, пам"ятаю добре. Та то нічого - ми з одного "цеху", порозуміємось.
Тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 14:55:49 ]
Я щойно написав зразок такої самої "диопародії" (що це за жанр?) з такими ж припущеннями і таким же методом. І згодися, Іване, що коли ми і далі писатимемо таку дурню, то лише пересваримося, ворогам на радість.Завітай і переконайся! Але оскільки ти тут старожил і написав набагато більше за мене, то і "бліх" таких я знайду набагато більше...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 15:12:00 ]
Не можу погодитися з тобою, Миколо.
Звісно, в пародії мова може вестись від імені будь-якої особи, незалежно від статі, при бажанні навіть від середнього роду (бажано однини).
Переважна більшість пишуть від імені першої особи. Якось так склалося. Стосовно пародії про Поплавського - не читав, не можу відчути аналогії.Приклад, який ти навів, (свою логіку) в даному випадку вважаю некоректним. Правий ти в одному - ми не "баби на базарі", щоб "обзиватися", то справді абсурдно.Ми - гумористи, тобто маємо розуміти гумор, а не тільки писати, чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-05-29 16:19:04 ]
Перепрошую, що втручаюсь, але, здається, Іване, ти в цьому випадку порушив правило, про яке мені писав у коментарі до моєї пародії, а саме - в жодному разі не вказувати у тексті пародії ім'я чи прізвище пародійованого автора. Чи не тому п. Микола так різко критикує твою диопародію (до речі, а що це за заморське диво таке - диопародія?)?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-05-29 16:20:18 ]
А, здається, і п. Микола теж це правило порушив! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:16:11 ]
Всі ми грішні, Емілю. Дякую за нагадування, так і було. Це, думаю, єдина моя пародія, де згадано ім"я автора. Певно трохи спровокувало згадування в пародії Миколи імені і прізвища автора оригіналу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-29 17:20:10 ]
Та ні, Іване! І твоя і моя "Диопародії" написані на подібній спонукальній базі, на пересмикуванні пародійованого образу ЛГ (нема різниці, хто це -жінка чи чоловік)на персону автора.Чим мій лг Михайла гірший від твого лг Валентини? Ми ж обоє говоримо від імені "НЕ СВОГО" лг, то до чого тут я чи ти?Пародія - дзеркало, яке дає змогу авторам цитат зрозуміти свої огріхи. Писати пародії на дзеркало - значить запустити колесо, яке ніколи не зупиниться. Он Еміль Боєв написав сект(6) пародію, інший за ним напише 7, 8,9 ...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-05-29 17:32:20 ]
Колись тут було і 10 пародій на один вірш.) Іван підтвердить.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 15:16:12 ]
Вітаю, Софійко! Радий тобі, дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 15:20:18 ]
Вітаю, Юрко, на сторіночці. Та яке чублення - так, емоційне творче обговорення.
"Блаженні миротворці..."
Дякую! За Ліру!(щоб звучала)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Параска Коливашаласка (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 17:35:58 ]
Хлопчики ЛЮБІ МОЇ!!!Ну чого Ви вже зчепилися? Чого не поділили? Не засмучуйте Парасочку!!!Від файних пародій треба не за чуби братися, а до сліз сміятися:)
Іванку, рада побувати у гостях на сторіночці!!!ХІ-ХІ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 21:53:48 ]
Радий, радий, Парасю!
Вже накриваю, нарізаю і наливаю!
То ми так "гецуємо", не перемайся. Будьмо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 17:47:46 ]
О! Благодатна тема еротики ))) Реготала щиро!)) Така в'язанка пародій-перепародій, що не встигаєш і реагувати. Дякую усім авторам і пародистам за позитивні емоції!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 21:57:40 ]
Дяка навзаєм, Галь!(Насмілюсь від імені усіх)
Твоя правда - нав"язалось тут нині немало. І тішуся, що знайшовся "позитив".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 20:16:53 ]
Іваночку, досвідченого пародиста ні з ким не сплутати!
Спасибі за сьогоднішній надпозитивний день!!!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:01:13 ]
Вітаю, Лесь!
Вдячний за таку оцінку. І тобі спасибі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Параска Коливашаласка (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 20:54:06 ]
СЮРПРИЗ!!!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:02:08 ]
УКЛІН!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:05:11 ]
п. Іване! Ну Ви молодчинка, неперевершено, емоційно, а іронії, а позитиву... вистачить на життя. Дякую Вам за приємні хвилини читання... (реготала до сліз). те, що треба! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:23:25 ]
О, Люд, щира дяка за такий теплий комент і високу оцінку! Радий-радий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:31:29 ]
Іванку, так мене вже ж приревнував Ярослав, а за ним і Параска... Шо робити??? Катастрофа!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 22:48:35 ]
Не переймайся, Люд! І не панікуй - то ж за добру справу "страждаєш"...
ПС. Тре в Параски якесь зілля напитати (відворотнє чи приворотнє - не переплутала би...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2013-05-29 23:22:17 ]
уууу... дай Боже. А як переплутає...? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-29 23:06:25 ]
)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2013-05-30 00:08:17 ]
ну-ну...
)))
"и хлеба горбушку - и ту пополам"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 08:03:34 ]
Іване! Коротко і влучно, просто блискуче. Ти "танцював" від оригіналу, так що ніякої некоректності не бачу. Браво!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-30 17:03:28 ]
Пане Ярославе! Ви ж самі пародист. Пам"ятаю Ваше "...дорога розкинула ноги сама, між них я заїхав своїм "мерседесом"...Але ж нікому в голову не прийшло тупо поміняти Вас і Кузанового лг місцями. Хіба ЧУЖИЙ образ, який цитований і висміюється пародистом, може бути кимось поміняний із самим пародистом? Якщо ми будемо ототожнювати ці поняття, тоді пародія, як жанр померла!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:07:12 ]
А як переплутає, Люд, тоді тре приймати "навпаки"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:07:49 ]
Дяка, Лесь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:09:30 ]
Як на фронті, Полковнику!
Як у бою, "пліч–о–пліч"...
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 10:18:00 ]
Щира дяка, Ярославе!
Твоя думка і оцінка професіонала для мене завжди дуже важлива. Особливо це стосується даного творіння.
Тішуся. І тисну руку!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Базів (Л.П./М.К.) [ 2013-05-30 17:24:13 ]
Пане Іване! Перейдемо знову на "ви", бо ближче спілкуватися із вами не хочу. Ви досвідчений пародист, тому добре знаєте, що автори пародій розвивають далі ЧУЖІ образи, які є в цитатах поетів.
Я не створював нових образів, навіть не розвивав їх, а лише звів докупи процитовані образи "людини в лоні" і "людини, яка туди проситься". І все! На якій підставі ви мене поміняли місцем із висміюваним мною образом? Це правовий і моральний нігілізм. Це просто невмотивована образа мене, як пародиста і людини.Я теж переставив місцями вас і того лг, з якого ви кпите у своїй "пародії". Один до одного використав ваш прийом. Зайдіть, полюбуйтеся, не ховайтеся другу добу за плечами своїх друзів,залишіть свій коментар, чи допустимий такий принцип взагалі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-05-31 16:23:27 ]
П. Миколо, прочитавши вчора Вашого останнього коментаря, я нині мав телефонну розмову з Іваном з приводу його мовчання, оскільки знаю його толерантність у своєчасному реагуванні при спілкуванні з колегами. Він пожартував, що не став «підпільником», не законспірувався, а тимчасово перебуває за межами доступу до Інтернету, передає усім вітання, і згодом повернеться на сторінки ПМ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-05-30 19:06:56 ]
Шановний пане Миколо, чого це Ви втратили почуття гумору, коли Вас зачепили... А Сергій Сірий і Михайло Тарабій ще не подали Вас на суд за образу честі і гідності?! Ви сприймаєте емоційно-болісно, може Вас уперше самого пародіюють? Тоді я Вас розумію. На мене вперше написали пародію ще коли мені було 18 і я ще й тоді не образився, а подякував за рекламу моєї творчості, благо мене батько навчив.
А тепер вдумайтеся і подивіться трохи розумом і здоровим глуздом. Іван вигадав новий жанр пародії, можливо, хоч у нас тут уже Декамерон пародій, тобто ланцюг із десяти пародій різних авторів на одну тему і кожна наступна пародіювала попередню.
І ми реготали до сліз, бувало. Гентош на мої твори написав зо три, як мінімум, пародій, і я ще на жодну не образився. Ви кажете, хіба мій ЛГ не був Казановою? Був і не раз і ще й яким! Ми- мужики - на дві третини всі - Казанови, бодай у думках, як свідчить статистика. У мене є "Пісня патріота Казанови" (чомусь її ще ніхто не пародіював досі).
Чого Ваш ЛГ, шановний пане Миколо, не любить сидіти в жіночому лоні? Він що - голубий?! Це ж така насолода! А жінкам як це подобається!

Моя Вам порада - щоб зняти стрес, не нервуйте, а навпаки - напишіть пародію на Івана, і запхніть його ЛГ не в лоно, а навпаки! Оце буде регіт!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-06-03 10:53:18 ]
Дещо "модифікую" другу строфу, в її третьому рядочку "герої" - не тільки сміливі і щасливі воїни, що "пліч–о–пліч рушили у бій", а насамперед - ЛГ (ліричні герої).Тобто тут - герої "з лірами" (не автори).