ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.03.22 10:09
Я сонцю вклоняюсь нині,
Так, як тобі раніше.
Між нами найдовші милі,
Любові моєї ніше.

Не виберусь, певно, звідти.
Замкнуся, щоб не відкритись,
І буду собі сидіти,

Юрій Гундарів
2026.03.22 08:59
березня 1923 року народився легендарний французький актор-мім єврейського походження і великий громадянин. Кажуть, це він подарував Майклу Джексону його знамениту «місячну ходу». А ще існує історія, що ніби сам Чарлі Чаплін запросив його за свій столи

Віктор Кучерук
2026.03.22 05:55
Хоч ще приморозки зрана
Срібло сіють на вали, -
Жебонять струмки весняні
Й первоцвіти зацвіли.
Соком вже поналивало
Стовбури, гілки, бруньки
І оспівують помалу
Час пробудження пташки.

С М
2026.03.22 05:50
Глянь о сюди – Китайський Кіт Соняшний
гордий звуковилиск у нічному сонці
Мідний купол Бодхі і кімоно срібне
що зоряне убрання
у вітрах ночемрій

Крейзі Кет зирить із мережива бандани
то Чеширець одноокий

Артур Сіренко
2026.03.22 01:23
Йшов Час – невблаганний як сама Галактика (а може ще більш невблаганніший). Асистент Морока Анатолій продовжував працювати на кафедрі фітопатології – у його свідомості ця кафедра була єдиним можливим світом буття. Думки в нього роїлися навколо жуків-скрип

Ігор Терен
2026.03.21 22:05
                  І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Інна Ковальчук (2014) / Вірші

 ***
У неминучості повторень
є неповторна таїна:
в безодні часу неозорій
бринить минулого струна.

Все пережите і набуте,
що назавжди далось взнаки –
меди кохань, гіркоту скрути –
ховає світ у стільники.

Зів’яне сонячна жоржина,
і день, прожитий до ладу,
в підмурок Всесвіту уклінно
дарунком Бога покладу.






Найвища оцінка Анатолій Криловець 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Олена Євтєєва 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-06-22 18:51:13
Переглядів сторінки твору 4963
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.095 / 5.63  (5.240 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / 0  (5.175 / 5.68)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.761
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2015.12.09 10:59
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анрі Бой (Л.П./Л.П.) [ 2013-06-22 18:52:49 ]
Чудово!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-22 19:50:35 ]
Дякую, Анрі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-06-22 19:47:09 ]
1)"У неминучості повторень
є неповторна таїна" - ну, це геть закрутили з тими "повторами", що аж страшно, ще й "таїни" додали :)
2)" неповторна таїна:
в безодні часу неозорій" - спраглий рядок, який просить "води", тобто дієслова: пять слів разом без іменника лунають вельми важко і сприймаються (в такому коротенькому вірші!) запитально: хіба не можна вдосконалити? :)
3) назАвжди - наголос на другому "А"
4) "меди кохань" - я, думаю, Ви самі, промовляючи вголос, чули цю неоковирність - це як класичні рядки в Анастасії Стоцької "вєнирЄк", тобто "вены рек" - якщо разом приліпити ці слова і вимовити вийде питання із кросворду: що це?
5) геть не погоджуюсь, що "Світ" ховає у стільники "кохання",якісь чуття: світ - це лайно, який протягом життя людини - намагається її зламати, а людина, будучи милосердною сволотою, майже завжди зачаровується і все пробачає...
6) людина не може Богу покласти дарунком "день": це Бог дає людині день (життя, час і т.і.)
З повагою, Костянти!
:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-22 19:56:07 ]
1. ?
2.Алітерація
3.http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/
4.не зливається, наголос на другу приголосну
5. ?
6.?? Дарунком Бога
З повагою, щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2013-06-22 20:22:59 ]
Зів’яне сонячна жоржина,
і день, прожитий до ладу,
в підмурок Всесвіту уклінно
дарунком Бога покладу.

Лепсько! Чудово! Знаменито!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:42:20 ]
Дякую, пане Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-22 21:02:52 ]
"і день, прожитий до ладу..." який мудрий вірш, Інно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:42:41 ]
Дякую, люба!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-06-22 22:35:06 ]
Файно,і (погоджуюсь із Роксоланою) мудро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:43:01 ]
Дякую, пане Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-06-22 23:04:28 ]
Інно, повірте мені, вірш проникає в серце...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:45:31 ]
Дякую, люба Лесечко!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-06-23 08:03:00 ]
"і день, прожитий до ладу,
в підмурок Всесвіту уклінно
дарунком Бога покладу. " - глибинно!
Зі святом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:45:51 ]
Дякую, Мирославе! Натхнення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Криловець (М.К./М.К.) [ 2013-06-23 09:38:32 ]
Інно, глибокий, філософський вірш! І все в ньому на місці: і "меди кохань" (на стику слів виникає "дико", а це так гарно кохати дико), і стільники світу (ще В. Вернадський говорив про ноосферу), і дарунок ВІД Бога кладеться у підмурок Всесвіту, і дієслів нормальна кількість. В одному лиш Костянтин має рацію, та й напів... (У нього ж чи не всі вірші з наголосами!) Справді, давніші, первісніші акценти в словах "завжди", "назавжди" виділяли перший кореневий склад. Але поети гарно попрацювали, і орфоепічний словник давно уже визнав правомірність прикінцевих наголосів саме у цих словах...
Інно, вибачте за мимовільне адвокатство. Ваша поезія цього не протребує!
Бо класна і філософська!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:51:00 ]
Дякую, Анатолію! Я вдячна за будь-яку думку і свіже око, бо автор часто не бачить банальних речей. Через деякий час дивуєшся , чому таке написав... Інколи повертаєшся до давніх речей, щось переосмислюєш...
Мене дивує занадто високий рівень амбіцій на ПМ, що робить майстерні лише місцем для діфірамбів. Я вдячна кожному за його думку - щось прийму, щось ні, але подумати ніколи не завадить.
Щасти Вам, ПОЕТЕ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Криловець (М.К./М.К.) [ 2013-06-23 09:41:25 ]
Згубив "то". Потрібно читати: "та й то напів".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-06-23 12:49:38 ]
Мені подобається!
Однак після "жоржина", можливо, варто поставити або крапку, або три...
Бо я трохи заплуталася - що в'яне, а що в підмурок.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:52:44 ]
Дякую, Любове! Ще один штрих для роздумів.
Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-06-23 14:21:34 ]
Справжня світобудова життя Вами вибудувана. Припала до смаку парадоксальна думка, ознака високої майстерності:
У неминучості повторень
є неповторна таїна:
в безодні часу неозорій
бринить минулого струна.

Кінцівка теж гарна. Смислово вірш не потребує вдосконалення, лише формально. У другій строфі - збіг п"яти приголосних далоСЬВЗНаки, і слово "гіркОту" з незвичним наголосом я б поміняв на синонім, можливо більш точний для слова "скрута" епітет.
Творчих перемог зичу.)




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 10:55:39 ]
Дякую Вам, Ярославе! Приємно, що такий майстер, як Ви, гарно прокоментував цей неоднозначний вірш. І думка цікава, попрацювати, мабуть, доведеться.
Натхнення і любові!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 13:09:49 ]
...сонячна жоржина, підмурок Всесвіту, і ще, і ще багато гарних знахідок. Вітаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-06-24 19:47:00 ]
Дякую, Галинко! Мені насправді надзвичпйно приємно чути Ваш відгук. Щасти!