ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2024.07.08 22:59
Обабіч річки стояли Ведмідь і Заєць. "Ведмеде!"- кричить Вухань. "Що сталось?"- відлунює з того берега. "Пливи до мене, замість питать". "Навіщо? Мені й тут не зле!" "Пливи хутчіш! Важливе щось повідаю!" "Якщо так - рушаю!" Кинувся Ведм

Микола Дудар
2024.07.08 22:25
Безцінні дні у серпні не надовго
По-розкладу неділю, може й дві
Хіба якщо домовитися з Богом
Хіба якщо вклонитися вдові
Яка учора схоронила мужа
А сина обміняли… Господи
Навіщо, де цвіла учора Ружа,
Сьогодні переважно холоди?

Борис Костиря
2024.07.08 19:53
Зачаровані споруди мовчання,
Загадкові руїни сподівань.
Місто, ніби після війни,
голосить сумним камінням.
Як пробитися голосу
там, де панує занепад?
Танки проїхали містом,
сіючи зневіру і розпач.

Леся Горова
2024.07.08 15:16
Я б пішла- з автоматом, з гранатою, з тим,що було б.
Учепилася в горло, й давила б, давила, давила!
Ти пробач мені, Боже, з молитвою сплетене зло,
Що породжене злом , від якого сховатись несила!

З амазонкою зовсім не схожа- легка і м'яка ,
З мене

Козак Дума
2024.07.08 14:11
І знову у прицілі лікарі,
палати лікарняні, хворі діти!.
Гіркі спадають сльози матерів
за тих, що не устигли порадіти
ні сонця золотого промінцям,
ні співу пташки десь верховітті…
Народ чекає скорого кінця
війни цієї в очманілім у світі!.

Марія Дем'янюк
2024.07.08 11:29
Барвами літечковими
Липень малює літо.
Ранками світанковими
Небо пірнає в жито.

Чом задивилась усміхнено?
Темно-червона вишня?
То пригощає літеплом

Віктор Михайлович Насипаний
2024.07.08 09:00
В школі учень є Сашко Дришляк.
Всім хваливсь, що блогер він мастак.
Популярним в інтернеті став –
Постить фото й відео він там.
Але, певно, щось пішло не так,
Бо з’явивсь під оком враз синяк.
Кажуть, що чомусь якийсь дивак
Не туди йому поставив ла

Світлана Пирогова
2024.07.08 09:00
Занапастили... Гріх навколо.
Згоріло поле, зчорніло поле.
Війни несамовите соло.
Горланить гучно вороже воло.

Хати-примари, вишень зойки.
Димиться темінь, суцільна темінь.
Хрипить самотня в смугах сойка.

Микола Соболь
2024.07.08 08:48
У вірші "Не оцінили" я лише висміяв одну з людських вад, але на превеликий жаль моя робота співпала з вашим скиглення до редакції майстерень щодо неоцінення нещодавно написаного якогось там «геніального» твору. Щодо закликів зробити вам мін…т, то здаєть

Микола Соболь
2024.07.08 07:29
На городі алича,
собака у буді,
ми з тобою при свічах
вечеряти будем.
Присвячу тобі вірша,
публіка зацінить,
словоблудством всі грішать,
Я ж пишу безцінне.

Козак Дума
2024.07.08 06:52
Чекає мовчки камера-обскура
в міцних руках художника сміття.
У об’єктиві світова культура –
останні миті юного життя…

Від голоду дитина помирає,
а поряд гриф – чекає на обід…
Спіймати мить у смерті колограї,

Віктор Кучерук
2024.07.08 06:24
Світлої пам’яті
Леоніда Нечипорука

Уже немає вкупі з нами
Тебе отими вечорами,
Коли від віршів і пісень
У душах більшає натхнень.
Без тебе холодно й імлисто

Іван Потьомкін
2024.07.07 21:06
«Раббі, погляньте! Лежить хтось біля єшиви!»
«Негайно ж несіть до мого покою!»
На ранок протверезивсь молодик.
Раббі запросив до столу, дав чарку на похмілля.
«Хто ти?- спитав.- Побутом яким тут опинився?»
«З Польщі я. Може, щось про Радзивіллів

Микола Дудар
2024.07.07 19:58
Коли ти в сни мої приходиш поспіх,
Торкаєшся лиця мого й мовчиш,
Це наче, вибач, вимушений постріл
Твоїх думок без дозволу божищ…

Коли твій злет запрошує у небо,
Лелечим співом манить у політ
Я відчуваю, що я, насправді, демон

Козак Дума
2024.07.07 17:38
Висока нота звилася до хмар
і аж на верхній лінії повисла.
Летіти вище їй – немає смислу,
вона собою всіх сестер «затисла»,
для неї конкурент – лише Ікар!

А унизу і подруги, й колеги,
вершки музичні, море інших нот

Євген Федчук
2024.07.07 14:07
Сидять Максим та Одарка над річкою в гаї.
Нічка трохи прохолодна, тулиться дівчина
До парубка. А у гаї соловей співає.
Хлопець її пригортає, бо ж кохає сильно.
З неба зорі підморгують, місяць човникує.
Під ту пісню солов’їну так гарно сидіти.
Перші
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Іншомовна поезія):

Ігор Прозорий
2024.05.17

Владислав Город
2023.04.01

Чоловіче Жіноче
2022.03.19

Ольга Буруто
2022.01.12

Любов Ю
2021.12.22

І Батюк
2021.10.08

Ольга Олеандра
2021.08.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Іншомовна поезія / Іншою Мовою

 Clouds’ collision




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-07-09 15:57:28
Переглядів сторінки твору 2278
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.153 / 6  (5.044 / 5.64)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.060 / 5.67)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.543
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2024.03.29 20:39
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-09 16:36:53 ]
Yurciu, I've been missing you badly! Being silent since Friday!!! O.K. What do you mean by "recission
"? I've no clue. As for the value of the text, I dare say that's another masterpiece of yours!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-09 16:48:13 ]
Slavcju,
I’m here – preparing 4 more to exhibit. :-)
I’m glad, that you asked me.
This is the definition of the word:
recission - (law) the act of rescinding; the cancellation of a contract and the return of the parties to the positions they would have had if the contract had not been made; recission may be brought about by decree or by mutual consent


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-09 18:15:04 ]
Thanx, a few Englishmen do now such a word :=)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-09 18:15:05 ]
Slavcju,
recission = rescission - are you more familiar with the second spelling of the word. I might then change the spelling...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-09 18:52:20 ]
Юріє, після певних роздумів змушений "повернути своє прохання назад".
Безумовно українське мистецтво поезії де-факто знаходиться у багатомовному світі, і можна говорити про українське ж мистецтво іншими мовами, мистецтво, що ні в якому випадку без потужного основного стовбура української мови - немислиме. Так, всі тексти, усіма мовами можуть бути присутні на наших авторських сторінках (певна конкуренція не шкодить, а навпаки...) і свідчитимуть про авторську барвність, глибину, уміння.
Тому прошу, при нагоді, повернути перенесені тексти і повноцінно формувати вашу сторінку, як те ви робили раніше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-09 19:28:22 ]
Ох, Аміго... Ти таки примусиш серйозно взятися за вивчення агліцької мови... :-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-07-09 19:31:34 ]
Дякую Майстерні за переосмислення!
Дуже тішуся, що Ви глянули на це все гори лету Великодушності.
Було би чудово, коли би існував відділ для поетів (на їхній сторінці), де би вони могли розмістити окремо іншомовну поезію (таке щось як етюди).
Я думаю є досить наших поетів, які пишуть не лишень українською.
Але наразі користуватимусь "рубрикою" для відокремлення.
Ще раз дякую!
З повагою,
Юрій

Сержко,
Вчу посилено - наразі лізе боком у формі віршиків. :-)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-07-09 19:39:31 ]
Записав до планів модернізації :)