ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Самослав Желіба
2024.06.19 21:41
А немає за що мене "на місце ставити", Соболю. Вірш суто гумористичний і без переходу на особистості, на відміну від твоїх пашквілів. Тут зовсім інший рівень культури (і це відчутно).

Микола Соболь
2024.06.19 20:21
Цікаво Редакція майстерень желібу на місце поставить чи пальчика посмокче і зробити вигляд, що все добре?

Самослав Желіба
2024.06.19 17:43
А наш би Соболь
Втричі більше написав –
Лиш дай паперу.

Іван Потьомкін
2024.06.19 17:33
Голод і спрага світ за очі лиса погнали
І привели нарешті в виноградник.
Прокравсь і мало не спритомнів:
З гілок звисали соковиті грона.
Ось розігнавсь, підскочив...
На радощах навіть заплющив очі.
Був певен, що ягоди вже в роті,
Та тільки гепнувся

Самослав Желіба
2024.06.19 17:18
Я всміхнувсь тобі,
І ти мені зненацька,
На єдину мить.

Світлана Пирогова
2024.06.19 13:43
О, як же на душі буває кепсько,
Коли розчарувався у любові,
Неначе дощ химерний б'є в обличчя.
Байдужий вітер виє й гірко кличе
Туди, де загубили, ніби кепку,
Чуттєвості дарунок, ніжне слово.

Дорога вже закидана камінням,

Юрій Гундарєв
2024.06.19 09:26
Лети, мій вороне, лети крізь наш одвічний лютий. Обабіч смерті, вздовж мети. Наші гріхи спокутуй. Крізь вщент посліплих янголят, крізь згарища та хащі. Через засніжені поля, де міцно сплять найкращі… Цю сторінку мого щоденника присвячую поету з Черн

Микола Соболь
2024.06.19 06:39
Водограй струмує прохолоду.
День липневий – це суцільний пал.
Із жагою п’є голубка воду,
потяги приходять на вокзал.
Від жари зомліли геть таксисти,
ціни різко вгору поросли,
вже п’ятсот, кого везли за триста,
прибуває поїзд із Москви.

Віктор Кучерук
2024.06.19 04:42
Щоб порушити морок мовчання
Та прогнати з душі чорний сум, -
Розбуди мене світлом світання
І позбав нісенітниці дум.
Доторкнися до тіла рукою,
Опісля порожнечі розлук, -
Притулися до серця щокою,
Щоб почути тепло його й стук.

Артур Курдіновський
2024.06.19 01:26
толерантний вірш з дієслівними римами)

Хлопчик неслухняний
Харків обстріляв.
Випустив ракету
І рахує ґав.
Як так можна, хлопче?
Ти ж бо чийсь синок!

Юрко Бужанин
2024.06.18 23:10
Подзвони просто так мені,
Надихни мене тим на вірш.
І гнітючі думки сумні
Щезнуть врозтіч – подзвониш лиш.

Злине голос чарівний твій...
Сім метафор – сім кольорів
Розфарбують листок – сувій,

Ольга Олеандра
2024.06.18 08:47
У день новий – як відкривати світ,
наповнений множинними дивами:
в незвідане, в хвилююче захд
душевними охочими ногами,
обзорини, вслухання і контакт
з собою через світу дивовижі –
нові містки і ниточки, відтак
нова спроможність стать для себе ближ

Микола Соболь
2024.06.18 08:21
Ми стали різними, на диво,
на переплетенні доріг.
Всього за мить твій погляд хтивий
вщерть спепелити мене міг.
Але пророцтво не збулося,
не діють чари на землі.
Не спокушуся на волосся,
чужа віднині ти мені.

Віктор Кучерук
2024.06.18 05:57
Іще далеко до світання,
Іще палає з тріском хмиз, –
Ще не втомило споглядання
Твого обличчя дивних рис.
Я ще та ще обводжу оком,
Допоки жар пашить оцей, –
Таку спокусливо-глибоку
Тісну щілинку між грудей.

Артур Курдіновський
2024.06.18 05:11
У світі є лише добро та зло.
Хоч вигадали тисячі відтінків,
Незлого зла ніколи не було...
Є тільки гарні та погані вчинки.

Завжди до сонця тягнеться стебло.
Але, як раптом з'явиться хмаринка -
Надія розіб'ється, наче скло.

Володимир Бойко
2024.06.18 01:50
Тим, що сіють пітьму і смерть, із розумним, добрим, вічним аж ніяк не по дорозі. Повчати любові до ближнього найбільше полюбляють найзапекліші вбивці. Постійна дезінформація призводить до деформації особистості. Якби ми вчились так, як треба, не
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Хуан Марі (1972) / Вірші

 Гвоздь

Автопародія - дякуючи  С.Татчину  і  Я.Петришину.

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Гроздь


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-30 23:12:48
Переглядів сторінки твору 6172
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.129 / 5.5  (4.826 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.620 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.616
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2013.10.07 12:03
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-30 23:48:17 ]
Гарний текст, Хуане!)
Я трішки почекав - не хотілося бути традиційно вашим першим коментатором. Але мабуть в передвихідний вечір тут затишшя.
Направду сподобалося!
А з цвяхом вийшло дуже цікаво і несподівано!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-30 23:53:41 ]
Старався практично для вас, Ярославе. Тому це нічого що ви перший.) Більше, може, ніхто й не зайде на таку маячню).
Так - вправи заради.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 00:02:00 ]
Дякую, якщо заради мене!)
Але й справді цікаво вийшло!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 08:03:06 ]
Цікавий варіант, Хуане, хоча більше ви мене здивували вчора обізнаністю про морелі. Ви те ж із Західної України :) ?
До речі, якщо якась оцінка не влаштовує, то можна стерти коментар того автора, а заразом зникне і оцінка. Та це більше вашому другу :) Ярославу...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 08:38:38 ]
та здається, Женю, що це не допомагає. мені теж колись радили це зробити. і я навіть попробував усунути одну з найперших своїх оцінок. та коментар зник, але оцінка залишилася


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 12:44:42 ]
Я не з Західної України. Але останнім часом досить часто там буваю. Та морелей це не стосується. Морелі самі по собі.
Стосовно оцінок. Я не звик до оцінювання власних віршів взагалі. Тому нявність чи відсутнісь оцінок мене не дуже хвилює.
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 09:44:42 ]
Так будемо виправляти ситуацію.
Буває і гірше, оцінка вища поставлена, а рейтинг стоїть на місці. В мене такого не було, але в інших спостерігала, така у мене вже професійна звичка навіть мимоволі все помічати :).

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 12:49:25 ]
Я ще не зовсім добре розібрався зі всім цим. Але якщо вже читачі поставили якусь оцінку, то хай стоїть.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 11:31:11 ]
Оригінальний цвях, Хуане!Насправді гарячий, і... сміливий. Сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 12:49:56 ]
Дякую, Іване.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 11:57:41 ]
Задумався над куплетом:

Болью утрат из окон
Вытечет день навзрыд.
В левом кармане кока,
В правом кармане Свифт.

Звичайно, справа смаку.

Але я поміняв би Свіфта на Фройда.

З використанням рими "сырой", наприклад.

Мені здається, так було б місткіше в контексті вірша. Та й рима краще зазвучала б.

Подумайте, Хуане!)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 12:27:49 ]
Це тобі, Ярославе, Фройд більше підходить. А у Хуана свої резони: може, той томик стояв на полиці поруч із "древнім Дефо"... або ще деінде ;). Звідки ж нам знати, що там у автора в голові (окрім цвяха, звісно) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 12:47:09 ]
я й казав - як ідея... звідки мені знати, що там автор собі думає?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 13:05:13 ]
Свіфт вжитий тільки тому, що в першоджерелі "свит".
Дякую вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 13:04:02 ]
Я згадав Свіфта з двох причин. Перша: майже не міняється початкове слово "свит". А друга: це згадка про "Подорож Гулівера". Бо ліричний герой " в мешках кварталов бродит бухим", погодьтеся - це теж подорож! Так що має бути кишенькове видання Свіфта) Фройда не дуже люблю. Краще вже Юнг.
Але дуже дякую за допомогу. Я подумаю над цим.


Дякую, Ярославе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 12:51:27 ]
Знову натяки, Грені...) Сін = Хуан? чи Сін + Хуан = ?
А мене це питання вже перестало турбувати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 13:07:06 ]
Ви, колеги, знову за своє(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 13:16:07 ]
А ви, колего, назвіть ваше справжнє ім'я та ще й поставте на аватарку "рідну" фотку - і нас відразу "попустить"! ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 13:22:16 ]
Та ось освоюсь трохи і, може, назвусь і поставлю. Всьому свій час. Але тут постає слушне питання: а чому ж у вас псевдонім, чому в Ярослава немає фото, чому у великої частини авторів ті самі "проблеми"?

Та й що це міняє? Невже від цього я почну краще писати?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 13:46:21 ]
Ярослав вчасно втік з сайту - мабуть, відчув, що я його про те ж хочу запитати :)
А мене всі, кому було цікаво, знайшли вже на фб під справжнім іменем, так що це ніякий не секрет, а псевдо - для краси ;)