ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ірина Вірна
2026.01.28 23:03
У цьому будинку зникають душі....
Ти хочеш ступити на його поріг?
Спочатку прислухайся до звуків
(а раптом десь стогін ... крізь тишу століть)

У цьому будинку зникають душі...
Поріг переступлено...
Страшно? Не йди!

Тетяна Левицька
2026.01.28 20:52
Не вгамую серця стук...
Січень, змилуйся над нами.
Божевільний хуги гук
між розлогими ярами.

Милий в чаті пропаде,
згубиться і не знайдеться.
Припаде ж бо де-не-де.

Микола Дудар
2026.01.28 20:24
…ось вона, ось… старенька верба
Потрісканий стовбур все той же…
Що, не впізнала? пам’ять не та?
Ти зачекай… Вербонько-боже

Спомини лиш… встрічала весну
А в жовтні покірно жовтіла
Листя і віття з рос і в росу

Вероніка В
2026.01.28 19:15
сидить у мене птекродактиль на даху
і їсть хурму й мішає в голові бурду
і думає свою думу
ухух кажу ухух…
яку воно ото заварює собі уху
яку воно ото меле якусь х...

і в птеро лиш одна турбота

Іван Потьомкін
2026.01.28 18:46
Усе сторчма на цім святковім світі.
Лиш догори ходить єврей дає ногам.
Чи ж перший я, хто запримітив,
Що полотно мудріш, аніж художник сам?

Портрет мій був би рабину впору.
Затіснуватий, може, але ж пасує так.
Вічно і в’ їдливо вивча він Тору,

Ірина Білінська
2026.01.28 13:37
Які красиві ці сніги!
Які нестерпні!
Під ними тліє світ нагий,
як скрипка серпня…
Його чутлива нагота —
ламка і ніжна,
укрита попелом, як та
жона невтішна.

Борис Костиря
2026.01.28 11:13
Таємне слово проросте крізь листя,
Крізь глицю і знебарвлену траву.
Це слово, ніби істина столиця,
Увірветься в історію живу.

Таємне слово буде лікувати
Від викривлень шаленої доби.
Воно прорветься крізь сталеві ґрати,

Юрко Бужанин
2026.01.28 09:49
Це так просто —
не шукати істини у вині,
коли вона прозоро стікає
стінками келишка з «Чачею».
Входиш туди критиком,
а виходиш —
чистим аркушем.
Перша чарка — за герменевтику,

Олександр Буй
2026.01.27 20:27
Підвіконня високе і ковані ґрати.
Не побачити сонця за брудом на склі.
Номер шостий на дверях моєї палати –
Аж до сьомого неба портал від землі.

Стіни, білі колись, посіріли від часу,
Сіру стелю вінчає щербатий плафон,
Світло в ньому бліде – та ні

С М
2026.01.27 18:04
січневий день і вітер зимний
ось я закоханий чом би і ні
вітер пройма така причина
гріємося доторки рук твоїх

нумо станцюймо одні
в холоді цеї зими
твоє тепло &

Пиріжкарня Асорті
2026.01.27 13:35
якщо безладно наглядати
за техпроцесами всіма
то виробництво встати може
стійма

коли відкинувши убогість
побути мультиглитаєм
чому б не вкласти капітали

Вероніка В
2026.01.27 11:23
знаєш що там похитується
на гойдалці гілок
його не видно
тільки цей скрип
тільки він бачить напнуті на крони голоси

коли я вдягаю на плечі рюкзак
я хочу хотіти не слухати

Ірина Білінська
2026.01.27 11:05
Привіт,
невипадковий перехожий!
Не обертайся,
не ховай очей —
зізнайся, хто
твій спокій потривожив?
І що тобі у пам’яті пече?

Борис Костиря
2026.01.27 10:17
Це віршування, ніби вічне рабство,
Важка повинність і важкий тягар.
Воно підность в піднебесся раю,
Штовхає ордам первісних татар.

Це вічний борг перед всіма богами,
Перед землею, Всесвітом, людьми.
І ти не розрахуєшся з боргами,

Микола Дудар
2026.01.26 21:17
…ти помреш від блюзнірства й жадоби
На акордах брехні і піару.
Бо зачали тебе з перегару,
Що цікаво, ті, двоє, не проти…
У «замовленні» гнулись взірцево…
Для безхатьків потрібна ж іконна?
Якщо ні, то нехай, не «мадонна»…
Якщо так, не спіши, «короле

Ігор Терен
2026.01.26 18:45
А сатира, критика та гумор –
це пілюлі шоу шапіто,
де карикатури
із натури
вилікують одного на сто.

***
А лінія життя, що на долоні,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Анничка Королишин (1969) / Вірші

 Скінчитися.

Скінчитися варто.
Скінчитися варто пізніше.
Знайшовши зо тисячу входів і жодного виходу
Із власного храму,
Своєї маленької ніші,
Де землю із кров’ю жувати простіше, ніж дихати.

Ірина Шувалова

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2012-02-03 01:34:44
Переглядів сторінки твору 6165
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.565 / 5.41)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.427 / 5.33)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.749
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.08.02 06:27
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-02-03 07:10:22 ]
найважчий і найлегший - політ останній

філософічно

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-03 09:23:48 ]
Так,Ксеню.Дякую!
Кожним життєвим кроком людина до прірви польоту-ближче.І то не відмінити.А розуміння конечности має додавати життю ціни...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2012-02-03 10:04:11 ]
Дуже сподобався вірш.
А чому ви не хотіли написати "В не нами утворений спокій"? Тут такий гарний амфібрахій, лиш цей рядок випадає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-02-03 10:12:44 ]
Олю,дякую щиро!
Прослухала звучання.Маєте рацію!Виправляю:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:20:58 ]
Ще або "донести́" виправити, або опублікувати композицію в "Іншій поезії"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:28:00 ]
А чому вірш із чітко вираженим віршованим ритмом і розміром (амфібрахієм) трепа раптом відносити до "іншої поезії"? Не лякайте мене, дорога РМ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:30:36 ]
Ну я ж написав про проблему з "донестИ" - тут це слово використовується з наголосом "донЕсти", правда ж?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:32:28 ]
донЕсти - цілком вживаний наголос. не вірите - провірте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:34:24 ]
І потім у цьому тексті поезії більше, ніж у багатьох рівненько вилизаних "віршах".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 21:42:40 ]
Перевірив - академічний словник наполягає на "нестИ", "донестИ" - значить і для нас це вагомий фактор для доброзичливої поради. Авторка може, звичайно, використати в таких випадках авторський наголос - і проставити його. Але чи це вихід для серйозного автора в цій ситуації? Зараз композиція не читається, через спотикання в цьому місці...
Краплинка дьогтю, буває, псує багато меду, тож, якщо ви правильно мене розумієте, я саме за очищення поезії від сумнівних вкраплень...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-15 21:58:04 ]
Володю, ну, ви ж чудово знаєте і про рухомий наголос, і про дыалектні варіанти. І саме тому, що я правильно розумію причину, тому і кажу - це не та крапля дьогтю. Дивно, що ви не бачите при цьому діжок дьогтю, розлиті в Останніх надходженнях :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 22:14:48 ]
Там теж іде робота...
Тут менше проблем, але вони є. І автору будуть щодо них, ясно, в міру авторських потреб, відкриватися очі. Це звична практика на ПМ. Кожен з нас доростає від малого до великого (виправлення)...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-16 16:40:50 ]
))))
Дякую,люди!:)
Не мінятиму.Хай спіткнеться хтось у "не такий" наголос,може,спроможеться на мить впіймати і зміст вимовленого.Погоджуюся з РМ повністю!))
але право чути поезію так,як дається,і залишати за бортом сприйняття надто вже відверто виявлений так званий "людський фактор" - моє.


Окреме щире дякую тобі,Любове!Ти - знаєш :)
Одне скажу - у мене стійкий імунітет на дьоготь))ту ємкість,що долею призначена мені,п"ю давненько:)

Володю,дякую й вам.Не маю честі знати особисто.Може,колись.У всіх ситуаціях можна мати рацію,залишаючись самим собою.
А цей вірш..мабуть,у поезії повинно залишатися якомога менше особистого.
За дивною іронією,саме сьогодні я знову повернулася до Ірининих віршів.Буває ж таке...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2012-04-15 22:51:00 ]
Yak svizho zvuczyt' mova Ezopa na poczatku tretioho tysiacholittia n.e. I tse ne Iran. Tse peredovyj zahin v borot'bi z pravliachym rezhymom v Ukraini.) Chrystos Voskres, Annychko! Taky treba pochynaty z vlasnyh Pehasiv((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-16 17:39:33 ]
Воістину воскрес!
Так,Ярославе.
Треба починати з власних Пегасів.
І не лише мені.
Дякую вам.Якби була молодша,вже б злякано замовкла і зникла.А так..знаю,що кожній людині судилося чути своє слово,для неї кимось сказане.Так я почула Ірину.Все,що варте продовження - залишиться людям.Інше - не важливе.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-16 17:59:22 ]
Анничко, краще про проблему з "донестИ" скажіть щось більш суттєве. А то схоже на просто емоцію - "нічого не мінятиму", бо не хочу... Хіба це не для вас потрібно? Не для покращення ситуації, яка є суто у вашому тексті?..
Сподіваюся, що свідомі порушування норм не стануть частими...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анничка Королишин (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-19 00:13:38 ]
Я вдячна за спробу навчити мене правильно ставити наголос.Але таки не мінятиму.Не з впертості.І не з неуцтва.Проблема "донЕсти",чи "донестИ" життя за посередництвом віршованого рядка тут - не в наголосі.І ви це прекрасно знаєте.Пошукувати за досконалістю - так!Але й за чесністю - теж.З вашої ласки,я вже якось визначуся,що для мене потрібно насправді.
...От текст для аналізу вибраний вами таки невдало.У мене на ПМ є істотно слабші.