ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.04.29 10:34
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.04.29 10:08
Не дозволяй мені себе винити,
Я більше за життя його люблю!
Як небеса — отави соковиті,
І чуйну пісню з присмаком жалю.
Я так його кохаю, Боже! Нащо
Ти дав мені жагу земного щастя,
Аби міняла волю на кайдани?
Його любити я не перестану.

Віктор Кучерук
2026.04.29 07:10
Мов сонця промінь із туману,
З'явився спогад про кохану,
Яку з глибокої могили
Я повертати вже знесилів,
Адже, немов жіноча рима,
В моїх думках щомить незримо
Тремтить, колишеться, тріпоче
Вона й забутися не хоче...

хома дідим
2026.04.28 21:06
о так до ітаки
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи

Тетяна Левицька
2026.04.28 19:57
Дорогий Артуре, сердечно тебе вітаю зі вступом в Національну спілку письменників України! Дуже пишаюся тобою і тим, що Ярослав Чорногуз і я дали тобі рекомендації, бо ти вартий того, щоб бути членом спільчанської родини. Твоя поезія викликає трепет в душі

Костянтин Ватульов
2026.04.28 19:00
Далеко-далеко, де всюди вирують густі аромати сандалу,
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.

Далеко-

Охмуд Песецький
2026.04.28 16:09
Незатійливо сонце пливе
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.

У зеніті щоденних висот,
У сліпучому образі диска
Це життя зоресвітній оплот

Володимир Невесенко
2026.04.28 15:25
Вічний сум на образах.
Гріб дитячий на ослоні.
Мати стомлена в сльозах
над застиглим тілом доні:

«Вибач, пташечко, мені,
не зростила тебе мати...
Дні скінчилися земні,

Вячеслав Руденко
2026.04.28 11:33
Човни з очерету! Волхви на човнах! -
Рятуйте світи від наруги -
В сльоті палітурні ворони летять
І дві паперові папуги!

Волхви безупинно вітають сльоту,
Хто ж їм заборонить вітаться*,
В крисанях із хутра в добу золоту,

Тетяна Левицька
2026.04.28 10:59
Небесна твердінь безмежна,
а хмари, мов гріб, важкі.
Цей всесвіт мені належить,
як хмарочоси міські.

Будинок пече зіниці,
фундамент — ножем в землі,
у пам'яті на правиці

Борис Костиря
2026.04.28 10:56
Я люблю важливий час затишшя
Перед вибухом в полях сумних,
Як заходить сонце на узвишшя
В променях яскраво-золотих.

Так натхнення у часи утоми
Причаїлось птахом у лісах.
У тенетах суму і ризоми

Ольга Олеандра
2026.04.28 08:42
Весна. На вістрях пер пташини
понад серцями плавко лине,
не віддаляючись від них.

Гойдають крила піднебесся,
пильнуючи у гніздах дещо
дорогоцінне і крихке.

Віктор Кучерук
2026.04.28 06:36
Мигочуть дні, мелькають тижні,
Потік років змілів до дна, -
Нечасто нині бачу ближніх,
Забув знайомих імена.
Все більш зітхань і менше сміху,
Хоч хліб чужий іще не їм, -
Живу неначе на потіху
Всіляким недругам своїм.

Володимир Бойко
2026.04.28 00:31
Візьми мене, мов поїзд, на ходу,
Аби хотілось так, щоб не здавалось.
Нехай в чужі обійми упаду,
Аби-но лиш паскудним не дісталось.

Минуть усі, і я колись мину –
Історія нікого не жаліла.
Лишень шкода змарновану весну

Іван Потьомкін
2026.04.27 22:02
Чом такі трагічні лики,
Чом мудреці такі сумні,
Такі печальні всі святі?
В очах страждань живі в них бліки,
Їх сумніви такі прості,
Живі вони і без покриву,
Істини дивляться такі сумні.
На печальній оцій тризні

Світлана Пирогова
2026.04.27 21:12
Пора вечірня тулиться до вікон,
Немов вуаллю покриває ззовні.
Утомлений весняний лікоть
Впирається, насолодившись вповні.

За день не знали руки відпочинку.
Весна барвінок з рястом розстеляла
І підбирала кольори й відтінки.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Галина Михайлик / Вірші / "Наодинці з Вічністю" (Філософські роздуми...)

 Надія




  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-02-06 04:14:33
Переглядів сторінки твору 17297
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.777 / 5.5  (5.095 / 5.64)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.106 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.725
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми Метафізична поезія
Автор востаннє на сайті 2023.11.07 01:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Низовий (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 16:03:45 ]
Галинка - симпатичний філософ і досвідчена оптимістка ;)
"півслова - й раптом шок..."

Дуже гарно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-06 16:06:02 ]
Галю, вибачте, не переключилася... Буває...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:46:49 ]
Лесю, дякую Вам і Вашому Батькові. Для мене величезна честь бачити на своїх сторінках його портрет і коментарі, наче від нього.
Немає потреби просити вибачення.
Ваше обличчя мені теж дуже приємно бачити на своїх сторінках і читати Ваші коментарі. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 16:18:34 ]
суперово!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:47:41 ]
Дякую! Вітаю з нинішніми іменинами!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-06 17:15:52 ]
Ну що тут скажеш? Гарно! Дуже!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:48:30 ]
Дякую за кожне слово! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Мазур (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 21:52:57 ]
Цікаво тут у вас, пані Галино.
І вірш цікавий, і коментарі! ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 23:45:29 ]
Я й сама не сподівалася, пані Наталю! Заходьте, при нагоді, завжди рада спілкуванню. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 22:01:00 ]
Ага, вдало написано - глибоко і лаконічно...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 23:46:58 ]
Пане Іване, ДЯКУЮ! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-06 22:23:20 ]
А я і не знав, що павуки у вирій літають! Ціка-а-а-а-везно! Галино, а де про це можна прочитати детальніше? Дайте посилання! Бажано із Інтернету.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 00:03:54 ]
Ви, пане Сергію, ще багато чого не знаєте про "павучків"-ЛГ. :)
Наприклад у нашої колеги Роксолани Вірлан "павучки-альбіноси мережили простір часовости..."
А пан Семен сьогодні вранці зізнався, що "Бабине літо, павутинки – це аналогії, які [йому] теж відомі". Шкода, що до Вас ще такі павучки не залітали.
Бо всесильний пан Інтернет, не така вже й істина в останній інстанції.
Дякую за увагу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 09:52:37 ]
Та ні! Мене тільки цікавить приліт павуків із вирію. Якщо ж "ниточка вирійна" не має зв'язку із вирієм, то я перепрошую. Бажано, щоб ви розтлумачили,яке значення має слово "вирійна"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 15:17:36 ]
Сага про павуків. Specially for you.
З точки зору (т.з.) віршувальника (не ентомолога). В наших широтах водяться, в основному, два види павуків: 1) павуки, які живуть у закутках приміщень, так би мовити (далі тбм), хатні; 2) ті, які живуть на кущах, деревах, травах, тощо, тбм, лісові, лугові, паркові. :))
Хатні павуки нікуди не літають. Хіба господиня струсить віника на двір, тоді хатній павук переходить у 2-й вид.
Відповідно, восени, коли листя з дерев та кущів опадає, трави всихають, обриваються і павутинки, що були закріплені на рослинах. І павучки на них перелітають з місця на місце, тбм летять у вирій. А вже ДЕ локалізується той вирій – то у кожного павука,це вже своя історія: чи на сусідньому дереві, чи на сусідній вулиці, а може у житло чиєсь залетів, і перейшов у 1-й вид.
Зрозуміло, що пташиний (лелечий, ластів*ячий тощо) вирій і павучий – це різні вирії.
В аналізованому вірші, йдеться про павучка другого виду. Який собі перелітав у вересні (у пору бабиного літа) з місця на місце на своїй павутинці-ниточці, і зворушив ЛГ. Міг, до речі, і до помешкання залетіти через відчинене вікно. А коли згодом відбулися катаклізми у житті ЛГ, він/вона (бо вказівника на стать ЛГ немає) згадав(ла) про того павучка, як про єдину щиру істоту у цьому світі.
Бачите, як я все детально Вам розповідаю. Сподіваюсь тепер все зрозуміло. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 15:30:47 ]
Все банальніше: просто слово "ниточка вирійна" насправді НЕ ВИРІЙНА, вона якась інша.Слово "вирій" має своє значення.Дивіться словник:"ВИРІЙ, ію, чол. Теплі, південні краї, куди відлітають на зиму перелітні птахи."

Але з часом воно,можливо, матиме й друге значення -- Ваше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 16:11:11 ]
Словники - то велика сила!
Етимологічний словник української мови зокрема каже, що слово "вирій" загальноприйнятої етимології немає.
(ЕТИМОЛОГІЯ, і, жін.1. тільки одн. Розділ мовознавства, який вивчає походження слів і їх генетичні зв'язки з іншими словами.
2. Походження слова і його споріднені зв'язки з іншими словами тієї самої або інших споріднених мов. Складна етимологія слова.
▲ Народна етимологія — переосмислення в народній мові значення запозичених слів за звуковою подібністю їх до слів рідної мови.)
[Відповідно, серед ймовірних значень коренів-основ цього слова, поряд з "весною", "роком","морем",тощо є і "повітря".
Тому, павучки,які летять на павутинках у повітрі,підхоплені вітром, спокійно можуть мати образний стосунок до міфологізованого вирію.-Г.М.]
Етимологічний словник української мови: В 7 т. / АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1982. Т. 1: А — Г / Укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — 1982. — С.380.

Вважаю, що ми були б дуже збіднені, якби вживали слова тільки у прямих значеннях, без переносних.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 16:20:42 ]
Якщо керуватися Вашою логікою, то можна написати, що стіни, граніт,стовпи - теж вирійні. )):


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 16:38:30 ]
Ще у шкільні роки читала про юного Тараса Шевченка, як він ішов шукати стовпів, що підпирали, небо чи обрій (здається у кн."Тарасові Шляхи" Оксани Іваненко). Наслухався легенд. А від обрію, неба, до вирію - рукою подати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-02-07 16:24:17 ]
Даруйте,Галино,я не хочу Вас ображати... Всі ми, хто пише, робимо помилки. Але вони різні. Жаль, коли трапляються жахливі.
Зверніть увагу на своє крилате:

"...Нема її дома, гей у кімнаті."
Гей у кімнаті? Якщо гей - не збоченець, а просто вигук, то після нього повинна стояти кома. Але тут доречніше поставити прислівник "ген".
Успіхів!



1   2   3   Переглянути все